橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

胡服骑射的故事及启示感悟,胡服骑射的故事告诉我们什么

胡服骑射的故事及启示感悟,胡服骑射的故事告诉我们什么 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈(chén)万年(nián)教子文言文翻译注释和启示,文(wén)言(yán)文《陈万年教子(zi)》翻译是《陈万(wàn)年教子》翻译:陈(chén)万年(nián)是朝中(zhōng)显赫的(de)大官,有一次陈万(wàn)年病了,把儿子(zi)陈咸叫(jiào)来(lái)跪在(zài)床边(biān)训(xùn)话的。

  关于陈万年教子文言文翻译注释和启(qǐ)示,文言文《陈万年教子(zi)》翻译以及陈万年教子文言文翻(fān)译注释和(hé)启示,陈万年教子文言文的翻译,文(wén)言文《陈(chén)万年教子》翻译,陈万年教子(zi)解释,《陈万(wàn)年教子》等问(wèn)题(tí),小编(biān)将(jiāng)为你(nǐ)整(zhěng)理(lǐ)以下知(zhī)识:

陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子文(wén)言(yán)文翻译注释和启(qǐ)示,文(wén)言文《陈万年(nián)教子》翻译

  《陈(chén)万年教子》翻译:陈(chén)万年(nián)是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸(xián)叫来跪(guì)在床边训话(huà)。

  一(yī)直(zhí)说(shuō)到半(bàn)夜,陈咸(xián)打了瞌睡,头(tóu)碰到了(le)屏风。

《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译(yì)

  陈万年(nián)是朝中显赫的大官,有一次(cì)陈(chén)万年(nián)病了,把儿子(zi)陈咸叫来跪在床(chuáng)边训话。

  一直(zhí)说到半夜,陈(chén)咸打了瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。

  陈万年很生气,想要拿棍子(zi)打他,说:“我(wǒ)作为父亲教育你,你反而打瞌睡,不(bù)听我(wǒ)的话,这是什(shén)么道理?”陈咸(xián)赶(gǎn)忙跪下(xià)叩头认错(cuò),说:“我完全明(míng)白您所(suǒ)说(shuō)的话(huà),主要的意思是教(jiào)我(wǒ)要对上司要奉承拍马屁罢了!”陈万年没(méi)有再说(shuō)话(huà)。

《陈万年教(jiào)子》注释(shì)

  尝:曾经。

  戒:同(tóng)“诫”,告诫;

  教训。

  语:谈论(lùn),说话。

  睡:打瞌(kē)睡。

  欲:想要。

  杖:名词用作(zuò)动(dòng)词,用棍子打。

  之(zhī):代(dài)词(cí),指代陈咸。

  曰:说。

  乃公:你的父亲 ,乃:你(nǐ)

  谢:道歉,认(rèn)错(cuò)。

  具晓:完(wán)全(quán)明(míng)白,具,都。

  大要:主要的意思。

  大(dà)要教咸谄(chǎn):主(zhǔ)要的意思(sī)是教我奉承拍马(mǎ)。

  谄(chǎn),谄媚,奉承。

  拍马屁。

  乃:是(shì)

  复:再。

  言:话。

  显:显赫。

《陈万年教(jiào)子》原文

  陈万(wàn)年乃(nǎi)朝中重臣也,尝病,召子(zi)咸教戒于床下。

  语至三更,咸(xián)睡(shuì),头(tóu)触(chù)屏风。

  万(wàn)年大怒,欲杖之,曰:“乃公(gōng)戒汝,汝反睡,不听吾言,何(hé)也(yě)?”咸叩头谢曰:“具晓(xiǎo)所言,大(dà)要教咸谄也(yě)。

  ”万年(nián)乃不复(fù)言。

陈万年教子文言文注(zhù)解及翻译

     文言文是中国(guó)古代的一种书面语(yǔ)言,主要包括以先秦(qín)时期的口语为基础而形(xíng)成的书面(miàn)语。

  下面是我为你带来的陈万年教(jiào)子文言文(wén)注解及翻配蚂译(yì) ,欢迎(yíng)阅读。

     陈万年(nián)教(jiào)子原(yuán)文

     陈(chén)万年乃朝中重臣(chén),尝病,召(zhào)其子陈咸戒于(yú)床下,语至三更,咸睡(shuì),头触屏风。

  万年大怒(nù),欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不听(tīng)吾(wú)言,何也?咸叩头(tóu)谢(xiè)曰:具晓所敬卖中言(yán),大要(yào)教(jiào)咸谄(chǎn)(读缠的音))也。

   万年乃不复言。

     选(xuǎn)自(班固《汉书(shū)●陈万年(nián)传》)

     译(yì)文

     陈万年是亮山朝中的重臣,曾经病了,把儿子陈咸叫到床前。

  告诫他做(zuò)人的(de)道理,讲到半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏(píng)风。

  陈万年非常(cháng)生(shēng)气,要(yào)拿棍(gùn)子打他,训斥(chì)说:你(nǐ)的父亲口口声(shēng)声教(jiào)你,你却打瞌睡,(你)不听(tīng)我的话,这是为(wèi)什么?陈咸(xián)赶(gǎn)忙跪下叩头道歉(qiàn)说(shuō):您说的话(huà)的意思我都(dōu)知道,主要意思是教我奉(fèng)承(chéng)拍(pāi)马屁。

  陈万(wàn)年(nián)于是(shì)不(bù)敢再说话。

     注释

     1.咸:陈咸(xián),陈万年之子。

     2.戒:同诫,告诫。

     3.大要(yào):主要。

     4.乃公:你的父亲

     5.尝:曾(céng)经。

     6.具(jù):全,都

     7.谢:道歉

     8.语(yǔ):说话

     9.显(xiǎn):显赫

     10.杖(zhàng):打

     11.其:陈(chén)万(wàn)年的儿子(代词(cí))

     12.之:代(陈咸(xián))

     13.曰(yuē):说

     14.大(dà)要;主要(yào)的意思。

     15.具晓:完(wán)全明白

     16.复:再

     17.具晓(xiǎo)所言:您说的(de)话的(de).意思我(wǒ)都明白

     18.谄(chǎn):奉承拍马屁(pì)。

     19.睡(shuì):打(胡服骑射的故事及启示感悟,胡服骑射的故事告诉我们什么dǎ)瞌(kē)睡(shuì)。

     启发

     ①父母是孩子的第(dì)一任老师(shī),父母的(de)一言(yán)一(yī)行(xíng)都(dōu)会在孩子(zi)身上印下深深的烙印,所(suǒ)以说,作为父母(mǔ)千万要做(zuò)一个合格产品.但是(shì)也有(yǒu)教孩子走歪道的父母,文中陈万年(nián)就(jiù)是其中一个。

     ②在(zài)这个世界上(shàng)有长辈(bèi)教唆(suō)小辈学(xué)会阿谀奉承的(de),陈万(wàn)年就是这类反面角色的代表(biǎo)之(zhī)一,但也有一些好的长辈。

     ③通过这(zhè)篇文(wén)章(zhāng),我们懂(dǒng)得了不要(yào)光(guāng)阿谀(yú)奉承与听信谗(chán)言。

  陈万年教(jiào)子文(wén)言文(wén)翻译(yì)注释和(hé)启示,文言(yán)文《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译是《陈万年教(jiào)子》翻译:陈万年是朝中显赫的大(dà)官(guān),有一次陈(chén)万年(nián)病了,把儿子(zi)陈咸叫来跪在床(chuáng)边训话的。

  关(guān)于陈万年教(jiào)子文言文翻译(yì)注(zhù)释和启(qǐ)示,文言文《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译(yì)以及陈万年教(jiào)子文言文翻译注释和启(qǐ)示(shì),陈万年教子(zi)文(wén)言(yán)文的翻译,文言文《陈万年教子(zi)》翻(fān)译,陈万(wàn)年教子解(jiě)释(shì),《陈万年教(jiào)子(zi)》等问题,小编将为你整理以(yǐ)下(xià)知(zhī)识(shí):

陈万年教(jiào)子(zi)文言文翻译注释和(hé)启(qǐ)示,文言文(wén)《陈万年教子》翻译

  《陈(chén)万年教子》翻译(yì):陈万年是朝(cháo)中显赫(hè)的大(dà)官(guān),有一次陈万(wàn)年病了,把儿子陈(chén)咸叫来跪在床边训话。

  一直说到半夜,陈咸打了瞌睡(shuì),头碰到了屏(píng)风。

《陈万年教子》翻译

  陈万年是(shì)朝中(zhōng)显(xiǎn)赫的(de)大官,有(yǒu)一次陈万(wàn)年(nián)病了,把儿(ér)子陈(chén)咸叫来跪在床(chuáng)边训话。

  一直(zhí)说到半夜,陈咸(xián)打了瞌(kē)睡,头(tóu)碰到(dào)了屏风(fēng)。

  陈万(wàn)年很生(shēng)气,想要拿棍子(zi)打他,说:“我作为父亲(qīn)教育你,你反而打瞌(kē)睡,不(bù)听我的话,这是什么道理?”陈咸赶忙跪下(xià)叩头(tóu)认错,说:“我完全明白(bái)您所(suǒ)说的话,主(zhǔ)要(yào)的意思(sī)是教我要对(duì)上司要奉(fèng)承拍马屁罢了!”陈万年没有再说(shuō)话。

《陈万年教(jiào)子》注(zhù)释

  尝:曾经(jīng)。

  戒:同“诫”,告诫;

  教训。

  语(yǔ):谈论(lùn),说话。

  睡:打瞌(kē)睡。

  欲:想要。

  杖:名词用作(zuò)动词,用(yòng)棍子打。

  之(zhī):代词,指代陈咸(xián)。

  曰:说。

  乃公:你(nǐ)的(de)父亲 ,乃:你

  谢:道歉,认错。

  具晓:完全明白,具,都。

  大(dà)要:主(zhǔ)要(yào)的(de)意思。

  大要(yào)教咸谄:主要的(de)意思是教(jiào)我(wǒ)奉(fèng)承拍马(mǎ)。

  谄(chǎn),谄媚,奉承。

  拍马屁。

  乃:是(shì)

  复:再。

  言:话(huà)。

  显:显(xiǎn)赫。

《陈(chén)万年教子》原文

  陈万年乃朝中(zhōng)重臣也,尝病,召子咸教戒于床下。

  语至三(sān)更(gèng),咸(xián)睡,头触屏(píng)风。

  万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒(jiè)汝(rǔ),汝(rǔ)反睡,不听(tīng)吾(wú)言,何(hé)也?”咸叩头(tóu)谢曰(yuē):“具晓所言,大要教(jiào)咸谄也。

  ”万年乃不复(fù)言。

陈万年教子文(wén)言文注解及翻译(yì)

     文言文是中国古代的一种书面(miàn)语言,主要包括以先秦时(shí)期的口语(yǔ)为基础(chǔ)而形(xíng)成的书(shū)面(miàn)语。

  下(xià)面(miàn)是我为你带来的陈(chén)万年(nián)教子(zi)文言文注解及翻配蚂译 ,欢(huān)迎阅读。

     陈(chén)万年教子原文(wén)

     陈万年(nián)乃朝中重臣,尝病,召(zhào)其子(zi)陈咸戒于床(chuáng)下,语(yǔ)至(zhì)三更,咸睡,头触屏风。

  万年大怒,欲杖之,曰:乃公戒(jiè)汝,汝反(fǎn)睡,不听吾言,何也?咸叩(kòu)头谢曰:具晓所敬卖(mài)中言,大要教咸谄(读缠的(de)音))也。

   万年乃(nǎi)不复言。

     选自(班固(gù)《汉书●陈万年(nián)传》)

     译文

     陈万年是亮山(shān)朝中的(de)重臣(chén),曾经病了,把儿子陈咸叫到床前。

  告诫(jiè)他做人的(de)道(dào)理,讲到半夜,陈咸打瞌睡,头(tóu)碰到(dào)了屏风。

  陈万年非常生(shēng)气,要拿棍子(zi)打他,训斥说:你的父(fù)亲口口声声(shēng)教你,你(nǐ)却打瞌睡(shuì),(你)不听(tīng)我(wǒ)的话,这是为什么(me)?陈咸赶忙跪下(xià)叩头道(dào)歉说:您说的(de)话(huà)的意思我(wǒ)都知道(dào),主要意思(sī)是教我奉承拍马屁。

  陈万年于是不敢再说(shuō)话(huà)。

     注释(shì)

     1.咸:陈咸,陈万年(nián)之子。

     2.戒:同诫,告诫。

     3.大(dà)要:主要。

     4.乃公:你的父亲

     5.尝:曾经(jīng)。

     6.具:全(quán),都

     7.谢:道(dào)歉

     8.语(yǔ):说话

     9.显:显赫

     10.杖:打

     11.其:陈(chén)万年的儿子(代(dài)词(cí))

     12.之:代(陈咸(xián))

     13.曰:说

     14.大要;主要的意(yì)思。

     15.具晓:完(wán)全(quán)明白

     16.复:再

     17.具晓所言(yán):您说的话(huà)的.意思我都明白

     18.谄(chǎn):奉承拍马屁(pì)。

     19.睡:打瞌(kē)睡。

     启发(fā)

     ①父母是(shì)孩(hái)子的第(dì)一任老师,父母(mǔ)的(de)一言(yán)一行都会(huì)在孩子身上印下深深的烙印,所以说,作为父母(mǔ)千(qiān)万(wàn)要做一个(gè)合格产品.但是也有教孩子走歪道的父(fù)母,文中胡服骑射的故事及启示感悟,胡服骑射的故事告诉我们什么(zhōng)陈万年就是其中一个。

     ②在这(zhè)个(gè)世界上有(yǒu)长辈教唆小(xiǎo)辈学(xué)会阿谀(yú)奉承的,陈万年就是这类(lèi)反面(miàn)角色的代表之一,但也有一些好的(de)长辈。

     ③通过这(zhè)篇文(wén)章,我们懂得了不要(yào)光阿谀(yú)奉承与听信谗言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 胡服骑射的故事及启示感悟,胡服骑射的故事告诉我们什么

评论

5+2=