橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

触动的意思解释,颇受触动的意思

触动的意思解释,颇受触动的意思 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文(wén)言文(wén)翻译注(zhù)释,于令(lìng)仪(yí)不责盗古文(wén)翻译(yì)是(shì)于(yú)令仪不责盗文言文翻译:于令仪是曹(cáo)州人,是(shì)做生(shēng)意的,为人忠(zhōng)厚(hòu),不损人利已,晚年家境颇为富裕的。

  关于于(yú)令(lìng)仪不责(zé)盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古(gǔ)文翻译以(yǐ)及于令仪不(bù)责(zé)盗文言文翻译(yì)注释,于令仪不责盗触动的意思解释,颇受触动的意思(dào)文言文翻译(yì)卒(zú)为良民(mín),于令仪不(bù)责盗古文翻译,于令(lìng)仪不责盗(dào)全文意(yì)思,于(yú)令仪不(bù)责盗(dào)于令仪(yí)的性格特点(diǎn)等(děng)问题,小编将为你整理以下知识:

于令仪不责盗文(wén)言文翻译注释(shì),于令(lìng)仪不责(zé)盗古文翻译

  于(yú)令仪不责盗文言文翻译:于令(lìng)仪(yí)是曹(cáo)州人,是做生意(yì)的,为人(rén)忠(zhōng)厚,不损人利已,晚(wǎn)年家境颇为富(fù)裕。

  一天晚上(shàng)有(yǒu)人(rén)到他家行盗,于令仪(yí)的儿子(zi)们(men)抓住了小偷,原来(lái)是(shì)邻居的儿子。

于令仪不(bù)责盗文言文(wén)翻译

  曹(cáo)州(zhōu)于令仪(yí),是(shì)做生意的人(rén),为人忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕(yù)。

  一天晚(wǎn)上(shàng)有人(rén)到他家行盗。

  于令仪的儿子们抓住了小偷,原来是(shì)邻居的儿子。

  令(lìng)仪对他(tā)说:“你向来很少犯(fàn)错(cuò),为什么要做小偷呢?”那(nà)人(rén)回(huí)答说:“都是贫穷逼的。

  ”问(wèn)他需(xū)要什么,小偷回答说:“有十贯铜钱就足够(gòu)买食物及衣服了(le)。

  ”令仪按(àn)照他要求的(de)数(shù)目(mù)给了他。

  小(xiǎo)偷刚一(yī)走(zǒu),令(lìng)仪又叫(jiào)他回来,盗贼很惊(jīng)恐(kǒng),令仪对他说(shuō):“你十分贫穷,晚(wǎn)上背(bèi)着十贯铜钱回家,我担心你被人盘问。

  ”留(liú)到天亮才打发他(tā)走。

  盗贼(zéi)感到(dào)十分(fēn)惭愧,最(zuì)后成为(wèi)良民(mín)。

  乡里的人们(men),都称道于(yú)令仪是名(míng)善士。

  于令仪挑选出一些优秀的子侄辈,建立(lì)学堂并聘请有(yǒu)名的(de)儒士来教导他们他的儿(ér)子于伋(jí),侄(zhí)儿于杰与于效,后来都相继(jì)考中了进士,后来(lái),他(tā)们于家是(shì)曹南一(yī)带的(de)名门望族。

于令(lìng)仪不责盗原文

  曹州于令仪(yí)者,市井人(rén)也,长(zhǎng)厚不忤(wǔ)物,晚年家颇(pǒ)丰富。

  一夕,盗入其家,诸子禽之,乃邻舍子也。

  令仪曰:“汝素寡(guǎ)悔何苦而为盗邪?”曰:“迫(pò)于贫耳。

  ”问其所(suǒ)欲,曰:“得十千足(zú)以(yǐ)衣食(shí)。

  ”于(yú)令仪(yí)如其所言与之,其欲与之。

  既去,复(fù)呼之,盗大恐。

  谓(wèi)曰:“尔贫甚,夜负十(shí)千以归(guī),恐为人所诘。

  ”留(liú)之(zhī),至(zhì)明使去。

  盗大感愧,卒为良民。

  乡里称(chēng)君为善士(shì)。

  君择子(zi)侄之(zhī)秀(xiù)者,起学(xué)室,延名儒(rú)以掖之,子、侄(zhí)杰仿举进士第,今为曹南令(lìng)族。

于(yú)令仪不责盗翻译

  魏(wèi)国有个叫于令仪的商人,他(tā)为人忠厚(hòu)不得罪人,晚年时的家道非(fēi)常富足。

  有天晚上,一名小偷侵入他家中(zhōng)行窃,被他的几个儿子逮(dǎi)住了,发(fā)现(xiàn)原来(lái)是邻居的小孩。

   

  于令仪问(wèn)他说:“你一向很少做错事(shì),有(yǒu)什么苦衷要做贼(zéi)呢?”小偷回答说:“为贫困所迫罢了。

  ”燃差尘于令仪再(zài)问他想要什(shén)么东西(xī),小偷说(shuō):“能得到十贯钱足够穿衣吃饭(fàn)就行了。

  ”于令仪依照他的(de)要求给了他。

  小偷(tōu)已经离开,于令(lìng)仪又(yòu)叫住他(tā),小偷(tōu)大为恐庆(qìng)世(shì)惧。

  于(yú)令仪皮禅对(duì)他说:“你(nǐ)十分贫穷,晚上带着十贯铜(tóng)钱回去,恐怕(pà)你会被人(rén)追问的(de),留下钱财,到了明天再拿走。

  ”那小偷深(shēn)感惭(cán)愧,后来终(zhōng)于成(chéng)了善良的人。

  邻(lín)居乡(xiāng)里都(dōu)称令仪是好人。

  扩(kuò)展资料

  《于令仪不(bù)责盗》又称《于令仪触动的意思解释,颇受触动的意思济盗成良(liáng)》、《于令仪诲人》

  原文:《于令仪诲人》

  宋代:王(wáng)辟之(zhī)

  曹州于令仪者,市(shì)井人(rén)也,长厚不(bù)忤(wǔ)物,晚(wǎn)年家颇丰富(fù)。

  一夕(xī),盗入(rù)其室,诸子(zi)擒之,乃邻(lín)子(zi)也(yě)。

  令仪(yí)曰:“汝(rǔ)素寡悔(huǐ),何苦(kǔ)而为(wèi)盗邪?”曰:“迫于贫(pín)耳!”问其所欲,曰:“得十千足以(yǐ)衣食。

  ”如其欲(yù)与之。

  既去,复呼(hū)之,盗大恐(kǒng)。

  谓曰:“汝(rǔ)贫(pín)甚,夜(yè)负十千以归,恐(kǒng)为人(rén)所诘。

  留之,至明使去(qù)。

  "盗大感愧(kuì),卒(zú)为良(liáng)民。

  乡里(lǐ)称(chēng)君为(wèi)善士(shì)。

  君(jūn)择子侄之秀者,起学(xué)室,延名儒以掖之,子、侄杰触动的意思解释,颇受触动的意思仿(fǎng)举进士第,今为曹南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 触动的意思解释,颇受触动的意思

评论

5+2=