范宣年(nián)八岁文(wén)言文(wén)翻译及注释感悟(wù),范宣(xuān)年八(bā)岁文言文翻(fān)译及注释拼(pīn)音是范宜,又(yòu)名(míng)范宣,字(zì)宣(xuān)子,陈留(liú)(今河(hé)南陈(chén)留东北)人(rén),东(dōng)晋名儒(rú)的。
关于范宣年八岁文言(yán)文翻译及注释(shì)感悟(wù),范宣年八岁(suì)文(wén)言文翻译及注释(shì)拼(pīn)音以(yǐ)及范宣年八(bā)岁文(wén)言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言(yán)文翻译及注释电子读,范宣年八岁文(wén)言(yán)文翻(fān)译及注释拼(pīn)音,范(fàn)宣(xuān)年八(bā)岁文言文翻译(yì)及注释,范(fàn)宣(xuān)年八岁文言文阅读答案等问题,小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:
范宣年八(bā)岁(suì)文(wén)言文翻译(yì)及注(zhù)释感悟,范(fàn)宣年八岁文言文翻译及(jí)注释拼音
范(fàn)宜(yí),又名(míng)范(fàn)宣,字(zì)宣子,陈(chén)留(今河南陈(chén)留东北)人,东晋(jìn)名儒。博综(zōng)群书,徵并不就。
戴逵从学,视范所为,范(fàn)读书(shū)亦读(dú)书,范抄书亦抄书。
唯独好(hǎo)画,范(fàn)以为无用,不宜劳思于此。
《范宣(xuān)年八(bā)岁》范宣年(nián)八岁,后(hòu)园挑菜,误伤指,大(dà)啼(tí)。
人问:“痛耶?”答曰:“非为痛身(shēn)体发肤(fū)不敢(gǎn)毁伤是(shì)以啼耳。
”宣洁行廉约,韩豫章(zhāng)遗绢百匹,不受;
减五十匹,复不受。
如(rú)是减半,减(jiǎn)之又减,遂至一匹,既终(zhōng)不受。
翌日,韩后与范(fàn)同载,就车中裂(liè)二丈(zhàng)与(yǔ)范,云:“人宁(níng)可始妇无(wú)裈也?”范笑(xiào)而受之。
注释(shì)
范宣(xuān):字(zì)宣子,家境贫寒,崇尚儒家经典。
挑(tiāo):挖。
裈:裤子
范宣年(nián)八岁(suì)译文(wén)范宣(xuān)八(bā)岁的时候(hòu),有一次(cì)在后(hòu)园挖菜,不小心伤了手指,大声哭起来(lái)。
有人听到了,关(guān)切地问(wèn)他:“很疼吗?”范宣回答(dá)说:“不是因为疼的缘(yuán)故,身(shēn)体发肤是父母(mǔ)给(gěi)的(de),不(bù)敢有所毁(huǐ)伤,想(xiǎng)到(dào)这里才哭的。
”范(fàn)宣品行(xíng)高洁(jié),生活节俭。
又一次(cì),韩豫章送给他(tā)一(yī)百匹绢,他不肯接受;
减(jiǎn)去五(wǔ)十匹,还是(shì)不接(jiē)受。
这(zhè)样一半一半的减下(xià)去,减了又(yòu)减,最后减到了一匹,他始终没有接(jiē)受。
后来,韩(hán)豫章和范宣同坐一辆车,在车(chē)上撕了两丈绢送给范宣,说:“一个人难道可以让(ràng)老婆(pó)没(méi)有裤子穿(chuān)吗?”范宣这(zhè)才笑着收(shōu)下了绢。
《范宣年八岁》阅读题题(tí)目1:用(yòng)“/”给文中画线句子(zi)划分朗(lǎng)读节奏(只划(huà)一处)。
(1分)
韩豫(yù)章(zhāng)遗绢百匹(pǐ),不(bù)受
2:解释文(wén)中划线词语。
(3分(fēn))
(1)误伤指( )(2)是以啼耳( ) (3)遂至(zhì)一匹( )
3:用自己的话说说“韩后(hòu)与范同载(zài),就车中裂二丈与范”的(de)意思。
(2分)
4:范宣挖菜误伤的(de)手指,大声啼哭,是因为(wèi)“痛”才(cái)哭吗到底因什么而哭(2分)
5:在范(fàn)宣的身上有(yǒu)哪些(xiē)美(měi)好(hǎo)德(dé)行值得(dé)我们发扬(yáng)光大(2分)
阅读(dú)题答案
1:韩(hán)豫章(zhāng)/遗绢百(bǎi)匹,不(bù)受
2:手指此(cǐ),这(zhè)终(zhōng)于(yú)
3:后(hòu)来,韩(hán)康伯邀范宣一起(qǐ)坐车,在车上撕了两丈绢给范宣。
4:不是因为(wèi)痛,而是因为身体发肤(fū)都授之(zhī)于父(fù)母,伤了自(zì)己(jǐ)的就等(děng)于伤了父(fù)母,范(fàn)宣不敢(gǎn)伤(shāng)害(hài)父母,所双(shuāng)才哭起来。
5:孝敬父母,想父(fù)母之所想,急父母(mǔ)之所急(jí);品(pǐn)行高尚,清廉俭省;严格要求自(zì)己,温和、善良(liáng)。
《范宣年八岁》的(de)翻译与加点字是什么?赏析有没有?好(hǎo)的追加分(fēn)!!急用,速度回(huí)答(dá)啊..
翻译(yì)如(rú)下:范宣八岁那年(nián),有(yǒu)一次在后园(yuán)挖菜,无(wú)意中伤了手指。
就大哭起(qǐ)来。
别人(rén)问道:“很痛吗?”他回答说:“不是(shì)为痛,身体发肤(fū),不敢毁伤,因此(cǐ)哪昌才(cái)哭呢(ne)。
”范(fàn)宣(xuān)品行高洁,为人清廉俭省(shěng),有一次。
豫章太守韩康伯送给他一百(bǎi)匹绢行缓余,他不肯(kěn)收下;减到(dào)五十(shí)匹,还(hái)是不(bù)接受(shòu);这(zhè)样一路减半(bàn),终于减(jiǎn)至一匹,他到底(dǐ)还是不肯接(jiē)受。
后来(lái)韩康伯(bó)邀(yāo)范宣一起坐车,在车上(shàng)撕(sī)了(le)两丈绢给(gěi)范宣,说(shuō):“一档滚个(gè)人难道可以让(ràng)老婆没有裤子穿吗?”范宣才笑着(zhe)把绢(juàn)收下了(le)。
加点字请注明,然后帮你解(jiě)释~
范宣年八(bā)岁文言文翻译及注(zhù)释感悟,范宣年八岁文(wén)言(yán)文翻译及注释拼音是范宜,又名(míng)范(fàn)宣,字宣子,陈留(今河南陈留东北)人(rén),东晋名儒的。
关于范宣(xuān)年八岁文言文翻译及注(zhù)释感(gǎn)悟,范宣年八岁文言文翻译及注释(shì)拼音以及范(fàn)宣年(nián)八岁(suì)文(wén)言文翻译及注释(shì)感(gǎn)悟,范(fàn)宣年(nián)八岁文言文翻译(yì)及注释电(diàn)子(zi)读,范宣(xuān)年(nián)八岁文言文翻译及注释拼(pīn)音,范宣年八岁文言文翻译及注(zhù)释,范宣(xuān)年八岁文(wén)言(yán)文阅(yuè)读答(dá)案等问题(tí),小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:
身临其境是什么意思的临,身临其境是什么意思呢原意是什么 style="text-align: center;">
范宣年八岁文言文翻译(yì)及(jí)注释感(gǎn)悟,范宣年八岁文(wén)言文翻译及(jí)注释拼音
范宜,又名范宣,字(zì)宣子,陈留(liú)(今河南陈留(liú)东北)人,东(dōng)晋名(míng)儒。博综群书(shū),徵(zhēng)并(bìng)不就。
戴逵(kuí)从学(xué),视(shì)范所为,范读书(shū)亦读书,范抄书亦(yì)抄书。
唯独好(hǎo)画,范以为无用,不(bù)宜(yí)劳思(sī)于此。
《范(fàn)宣年八岁(suì)》范(fàn)宣年八岁(suì),后园挑(tiāo)菜,误伤指,大啼。
人问:“痛耶?”答曰:“非为痛身体(tǐ)发(fā)肤不敢毁(huǐ)伤是(shì)以啼(tí)耳。
”宣洁(jié)行廉约,韩豫章遗绢百匹,不受;
减五十匹,复不受(shòu)。
如是减半,减之又(yòu)减,遂至一匹,既终不受。
翌日,韩后与范同(tóng)载,就车中(zhōng)裂二丈(zhàng)与范,云:“人宁可始妇无裈也(yě)?”范笑而受之。
注释
范宣:字宣子,家境(jìng)贫寒,崇尚儒(rú)家经典。
挑:挖(wā)。
裈:裤子
范宣年八岁译文范宣八岁的(de)时候,有一(yī)次在后园挖菜,不小(xiǎo)心伤了(le)手指,大声哭起来。
有人听到了,关切地问他:“很疼吗?”范宣回答说(shuō):“不是因为(wèi)疼的(de)缘故,身(shēn)体发肤是父母给的,不敢有(yǒu)所(suǒ)毁伤(shāng),想到(dào)这里才哭的。
”范宣品行(xíng)高洁,生活节(jié)俭(jiǎn)。
又一(yī)次,韩豫章送(sòng)给(gěi)他一百匹绢,他不肯接(jiē)受;
减去五(wǔ)十匹,还是(shì)不接受。
这样一半一半的减下(xià)去,减了又减(jiǎn),最后减到了一匹,他始终(zhōng)没有接受(shòu)。
后来,韩(hán)豫章(zhāng)和范宣同坐一(yī)辆车(chē),在车上(shàng)撕了两丈绢送给范宣,说:“一个人(rén)难道可以让老婆没有裤子穿吗(ma)?”范宣这才笑着收下了(le)绢。
《范(fàn)宣年八(bā)岁》身临其境是什么意思的临,身临其境是什么意思呢原意是什么阅读题(tí)题目1:用“/”给文(wén)中画线(xiàn)句(jù)子划分朗读节奏(只划一处)。
(1分(fēn))
韩豫(yù)章遗绢百匹,不受
2:解释文中划线词语。
(3分)
(1)误伤指( )(2)是以啼(tí)耳( ) (3)遂(suì)至一匹( )
3:用自(zì)己的话说说“韩后与范(fàn)同(tóng)载,就车(chē)中裂二(èr)丈与范”的意(yì)思(sī)。
(2分)
4:范(fàn)宣挖菜误伤的手指,大声啼哭,是因(yīn)为“痛”才(cái)哭吗到底因什(shén)么而哭(2分)
5:在(zài)范宣的身上有(yǒu)哪些美好德(dé)行值得我(wǒ)们发扬光大(2分(fēn))
阅(yuè)读(dú)题答案
1:韩豫章/遗绢百匹,不受(shòu)
2:手(shǒu)指此,这终于
3:后来(lái),韩康(kāng)伯邀范宣一(yī)起坐车(chē),在车上撕了(le)两(liǎng)丈绢给范宣(xuān)。
4:不是因为痛,而是因为身体发肤都授之于(yú)父母,伤了自己的就(jiù)等于伤(shāng)了父母,范宣不(bù)敢伤害父母,所双(shuāng)才(cái)哭起来。
5:孝(xiào)敬父母,想父母之所想(xiǎng),急父母之所急;品(pǐn)行(xíng)高尚,清(qīng)廉俭省;严格要求自己(jǐ),温(wēn)和、善良。
《范宣年(nián)八岁(suì)》的翻译(yì)与加点(diǎn)字是什么(me)?赏析有没有?好的追加(jiā)分!!急用,速(sù)度(dù)回答啊..
翻译如(rú)下:范宣(xuān)八(bā)岁(suì)那年,有一(yī)次在后园挖菜,无意中伤了手指。
就(jiù)大哭起来(lái)。
别人问道:“很(hěn)痛吗?”他回答(dá)说:“不(bù)是为痛,身体发肤,不敢毁伤,因此哪昌才(cái)哭呢。
”范宣(xuān)品行(xíng)高洁,为人清(qīng)廉俭省,有一次。
豫章太守(shǒu)韩(hán)康伯送给他一百匹绢(juàn)行缓余,他不(bù)肯收下;减到五十匹,还是不接受;这样一(yī)路(lù)减半,终(zhōng)于减至一匹,他到底还是不肯接受。
后来韩康(kāng)伯邀(yāo)范宣一起坐车,在车上撕了两丈绢给(gěi)范宣,说(shuō):“一档滚(gǔn)个人难道可以让老(lǎo)婆(pó)没有裤子穿吗?”范宣才笑着把绢收下了。
加点字请注明(míng),然后帮你解释~
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 身临其境是什么意思的临,身临其境是什么意思呢原意是什么
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了