橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

homework可数还是不可数名词,homework可数吗?housework 呢

homework可数还是不可数名词,homework可数吗?housework 呢 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马(mǎ)光好学文(wén)言文翻译及注释,司马光(guāng)好(hǎo)学文言文(wén)翻译(yì)及原文(wén)是司马光幼(yòu)年(nián)时,担(dān)心(xīn)自(zì)己记诵诗书以(yǐ)备(bèi)应答(dá)的能力不如别人,所以大家在一起学习讨论(lùn)时,别的兄弟会背诵了,就(jiù)去(qù)玩耍休息;(司(sī)马光却(què))独(dú)自(zì)留下来,专心(xīn)刻苦地读书,一直(zhí)到能够背的烂熟(shú)于心为止(zhǐ)的。

  关于司马光好学文(wén)言文翻(fān)译及注释,司马光好学文言文翻译及原文以及司马光好学文言文翻(fān)译及注释,司马光好学文言文(wén)翻译阅读答案,司马光好学(xué)文言文翻译及原(yuán)文,司马光好学文言文翻译启(qǐ)示,司马光好学(xué)文言文翻译及答案等(děng)问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:

司马光好学文(wén)言文(wén)翻译及注释,司马光(guāng)好学文言文翻译及原(yuán)文(wén)

  司(sī)马(mǎ)光(guāng)幼(yòu)年时,担心自己记诵诗书以备应(yīng)答的(de)能力不(bù)如别(bié)人,所以(yǐ)大(dà)家在一起学习讨论时(shí),别(bié)的(de)兄(xiōng)弟会背诵了,就(jiù)去(qù)玩耍休息;

  (司马光却)独自(zì)留下来,专(zhuān)心刻苦地读书,一(yī)直到能够背的烂熟于心(xīn)为止。

  (因为)读书(shū)时下(xià)的工夫多,收获大,(所(suǒ)以)他所精(jīng)读和(hé)背诵过的书,就(jiù)能(néng)终身不忘。

《司马光(guāng)好学(xué)》翻译

  司马光幼年时(shí),担心(xīn)自己(jǐ)记诵诗(shī)书以备(bèi)应(yīng)答的能力不如别人,所(suǒ)以(yǐ)大家在一(yī)起学习讨论时,别的兄弟会背诵了(le),就去(qù)玩耍(shuǎ)休息(xī);

  (司马光却(què))独自留下来(lái),专心刻苦地读书,一(yī)直(zhí)到能够(gòu)背的烂熟(shú)于心为止。

  (因为)读书(shū)时下的工(gōng)夫多,收获大(dà),(所(suǒ)以)他(tā)所精读(dú)和背诵过的书,就能终身不忘。

  司马光曾经说:“ 读书不能不(bù)背诵,当你(nǐ)在(zài)骑马走路的(de)时候,在半夜睡不着觉的(de)时候(hòu),吟(yín)咏读过的(de)文章,想想它的意思,收获就会非常(cháng)大! ”

《司(sī)马光好学》原文

  司(sī)马温公幼时(shí),患记问不若人。

  群居讲习,众兄弟(dì)既(jì)成诵,游(yóu)息矣;

  独(dú)下帷(wéi)绝编(biān),迨能倍诵乃止。

  用力多者收(shōu)功远,其(qí)所精诵,乃终(zhōng)身不忘也(yě)。

  温(wēn)公尝(cháng)言:“书不可不(bù)成诵。

  或在马上,或中夜不寝时,咏其(qí)文,思其义,所得多矣。

  ”(选自朱熹编辑的(de)《三朝名臣(chén)言行录(lù)》)

《司马光好学》文言(yán)文翻(homework可数还是不可数名词,homework可数吗?housework 呢fān)译及注(zhù)释是什么

  一、《山宴司马光好学(xué)》文言(yán)文翻译

  司马(mǎ)光(guāng)幼年时(shí),担心自(zì)己记诵(sòng)诗(shī)书以备应(yīng)答(dá)的能力不如别人。

  大(dà)家(jiā)在一起学习(xí)讨论的时(shí)候(hòu),别的兄弟都会背(bèi)诵了,就去(qù)玩耍(shuǎ)休(xiū)息。

  司(sī)马光却独自留下来,专心刻苦地读书,直到能够熟练地背诵(sòng)为止。

  下工夫多的人往往收获就大,司马(mǎ)光所精(jīng)读和背诵过的(de)文章,就能够终生不忘。

  司马光曾经说:“读书不(bù)能不背诵,有时在骑马赶(gǎn)路的(de)时候,有(yǒu)时在半夜睡不着觉的时候,吟诵学过(guò)的文章,思考(kǎo)它的含义,收获就会(huì)非常大。

  ”

  二(èr)、《司马光好学》注(zhù)释

  司马温公:即司马光(guāng),他死(sǐ)后被追(zhuī)赠为温国公(gōng)。

    

  患:担(dān)心。

    

  若:如。

    

  迨(dài):等到。

    

  倍诵:背诵(sòng)。

  倍,同“背(bèi)”。

    

  尝:曾经。

    

  或:有时。

    

  中夜:半夜。

  

  司(sī)马光的其(qí)他故事

  1、制警枕  

  司马光退居洛阳(yáng)的时候,着手写《资治通鉴》,他用(yòng)圆(yuán)木做(zuò)了一(yī)个(gè)枕头,取名“警(jǐng)枕(zhěn)”,意(yì)在时刻警(jǐng)惕自己不要贪睡。

  头枕在(zài)这样一块圆木(mù)头上,进人梦乡后(hòu),身(shēn)子(zi)只(zhǐ)要(yào)稍微一(yī)动(dòng),“警枕”就(jiù)会(huì)滚动,将(jiāng)自(zì)己惊醒。

  惊(jīng)醒后(hòu)的司马光立(lì)即起床,继续握(wò)笔写书。

    

  2、卖马  

  司马光在年老的时候,日子过得比较紧。

  有一(yī)次,家(jiā)里(lǐ)没有钱用,他吩咐(fù)一(yī)位(wèi)老兵嫌旦把他(tā)相伴多年的坐骑(qí)——一匹老马(mǎ)牵(qiān)到市(shì)场上卖(mài)掉。

  老兵临走时,司(sī)马光叮咛道(dào):“这匹马曾犯有肺病,要(yào)是(shì)有人买马,你要(yào)据实告诉人家。

  ”

  老兵(bīng)私下笑(xiào)他迂腐,却(què)不能理(lǐ)解他对(duì)人诚实的用(yòng)心。

  司马(mǎ)光竟(jìng)然如(rú)此真诚,芹唯扰这在一般人(rén)看(kàn)来(lái),简(jiǎn)直是不可思议(yì)的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 homework可数还是不可数名词,homework可数吗?housework 呢

评论

5+2=