橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

欧莱雅染发剂和施华蔻染发剂哪个好,欧莱雅染发剂和施华蔻染发剂哪个好

欧莱雅染发剂和施华蔻染发剂哪个好,欧莱雅染发剂和施华蔻染发剂哪个好 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二(èr)鹊(què)救(jiù)友文(wén)言文翻(fān)译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译(yì)及注释拼音是《二鹊救友》是出(chū)自(zì)《虞初(chū)新志》的(de)一篇文章,主(zhǔ)要讲述(shù)两只(zhǐ)喜(xǐ)鹊救(jiù)助朋友的(de)寓言(yán)故事(shì)的。

  关于(yú)二鹊救友文言(yán)文(wén)翻译及注(zhù)释讲(jiǎng)解(jiě),二鹊救友文(wén)言文翻译及注释(shì)拼音以及二鹊救友文言(yán)文翻译及(jí)注释讲(jiǎng)解,二鹊救欧莱雅染发剂和施华蔻染发剂哪个好,欧莱雅染发剂和施华蔻染发剂哪个好友文言文(wén)翻(fān)译及注释古诗文网nwang,二(èr)鹊(què)救友文言文(wén)翻译及注释拼(pīn)音,二(èr)鹊救友(yǒu)文言文翻译及注释及翻译,二鹊救友文(wén)言(yán)文翻译注释及原文等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下(xià)知(zhī)识:

二鹊救友文言文翻(fān)译(yì)及注释讲(jiǎng)解,二鹊救友文言文翻译及注释(shì)拼音

  《二鹊救(jiù)友》是出自《虞初新志》的一篇文(wén)章,主要(yào)讲述(shù)两(liǎng)只喜鹊救(jiù)助(zhù)朋(péng)友的(de)寓言故(gù)事(shì)。

  下(xià)面整理了文言文翻译及注(zhù)释。

《二鹊救友(yǒu)》文(wén)言文(wén)翻译

  某氏园中,有古木,鹊巢其(qí)上,孵(fū)雏将出。

  一日,鹊徊翔其上,悲鸣不已。

  顷(qǐng)之,有群鹊鸣渐(jiàn)近,集(jí)古木(mù)上,忽有二(èr)鹊对鸣,若相(xiāng)语状,俄而扬(yáng)去。

  未(wèi)几,一鹳横空而来,“咯咯”作声,二鹊亦尾其后。

  群鹊(què)见(jiàn)而(ér)噪,若有所诉。

  鹳又“咯(gē)咯”作声,似允(yǔn)所请。

  鹳于古木上(shàng)盘旋(xuán)三匝,遂俯(fǔ)冲(chōng)鹊巢,衔一赤蛇吞之。

  群鹊喧(xuān)舞,若庆且(qiě)谢也(yě)。

  盖二鹊招鹳援友也。

  译文:某人的(de)花园(yuán)里有一株很(hěn)古(gǔ)老(lǎo)的树,喜鹊(què)在上(shàng)面筑巢,母(mǔ)鹊(què)孵出(chū)来的小(xiǎo)鹊都已(yǐ)经快长成幼鸟了。

  一天,一(yī)只喜鹊在巢上(shàng)徘徊(huái)飞翔,不停地发出悲伤的(de)嚎叫。

  不一会(huì)儿(ér),成(chéng)群的喜鹊都(dōu)渐渐(jiàn)闻声赶来,聚集在树上,两只喜鹊(què)仍然(rán)在树(shù)上对叫(jiào),好似在对话一样,不(bù)一会儿(ér)又扬长(zhǎng)而去。

  可是又(yòu)过了一会儿,一(yī)只鹳从空中(zhōng)飞来,发(fā)出“咯咯”的声音,两只喜(xǐ)鹊像尾巴(bā)一样(yàng)跟(gēn)随(suí)在(zài)它后面。

  喜鹊们见(jiàn)了便喧叫起来,好像有话要说。

  鹳又发出“咯咯”的叫(jiào)声,似乎(hū)在(zài)答应喜鹊的请求。

  鹳在古树(shù)上盘(pán)旋了三(sān)圈,突然俯身(shēn)向鹊巢冲了(le)下来,叼出一条赤练蛇并(bìng)吞(tūn)了(le)下(xià)去。

  喜鹊(què)们欢呼了起来,像在庆祝,并向鹳致谢。

  原来两只喜鹊是去找鹳(guàn)来救朋(péng)友的啊!

注释

  1.鹳(guàn):一种凶猛的(de)鸟。

  2.匝:周。

  3.盖:原来是(shì)。

  4.顷之:在原文(wén)中等同"未几"''俄(é)而'';

  一会儿(ér)的欧莱雅染发剂和施华蔻染发剂哪个好,欧莱雅染发剂和施华蔻染发剂哪个好(de)意思

  5.已:停

  6.作:发出

  7.雏(chú):变成幼鸟(名(míng)作动)

  8.集:栖止(zhǐ)。

  9.巢:筑巢(名作动)

  10.俄而:一会

  11.尾:在后(hòu)面跟

  12.逐(zhú):就

  13.翔:飞翔

  14.徊:徘徊(huái)

  15.作:发出

二鹊救友文言文(wén)翻译是什(shén)么?

  二鹊救友文言文翻(fān)译如下(xià):

  在某人的(de)花园里有一棵古树,喜鹊在上面筑巢,母鹊唤源型(xíng)马上(shàng)就(jiù)要孵出小喜鹊(què)了。

  一天,一只喜鹊在巢上(shàng)来回地飞,不停地鸣叫(jiào)。

  很(hěn)快(kuài),成(chéng)群的喜鹊(què)都渐(jiàn)渐(jiàn)闻声赶来,聚集在(zài)树上(shàng)。

  忽然有两只喜(xǐ)鹊(què)在树(shù)上(shàng)对叫,好(hǎo)似(shì)在对话一样,然后便飞走了(le)。

  过了一(yī)会儿,一只鹳从空(kōng)中飞来,发(fā)出“咯咯”的(de)声音,两只喜鹊也(yě)跟(gēn)在(zài)它后面。

  其他喜鹊们(men)见了便喧叫(jiào)起来,好像有什么事要说。

  鹳再次发(fā)出“咯咯”的叫声,似(shì)乎在答(dá)应喜鹊(què)的请求(qiú)。

  鹳在古树上盘旋三(sān)圈(quān),就(jiù)俯身向喜鹊的窝冲(下来),叼出一条赤蛇并吞了下去。

  喜鹊们欢呼飞舞起来,好像在庆祝,并且向鹳致谢。

  原来两只喜鹊是去找鹳(guàn)来做援兵的。

二鹊救友文言文(wén)及(jí)赏(shǎng)析

  原文:

  某氏园中,有古(gǔ)木(mù),鹊巢(cháo)其上,孵雏将出。

  一日,鹊徊(huái)翔其上,悲鸣(míng)不已。

  顷之(zhī),有群(qún)鹊鸣渐近(jìn),集古木上,忽有二鹊对(duì)鸣,若相语状,俄而扬去(qù)。

  未(wèi)几(jǐ),一鹳横空(kōng)而来,“咯咯(gē)”作声,二鹊亦尾其后。

  群鹊欧莱雅染发剂和施华蔻染发剂哪个好,欧莱雅染发剂和施华蔻染发剂哪个好见(jiàn)而噪(zào),若有所(suǒ)诉。

  鹳又(yòu)“咯咯”作声,似允(yǔn)所请。

  鹳于古木和猜(cāi)上(shàng)盘(pán)旋(xuán)三匝,遂俯(fǔ)冲(chōng)鹊巢(cháo),衔一(yī)赤蛇吞之。

  群鹊喧舞,若庆且谢也。

  盖二鹊招(zhāo)鹳援友(yǒu)也。

  赏析(xī):

  动物世界里的亲情(qíng)也同样让人(rén)感动,本文中喜鹊看到自己(jǐ)同(tóng)伴(bàn)的孩(hái)子(zi)遭到赤蛇的侵犯,从而“悲鸣不(bù)已",招来群鹊,其中两(liǎng)只喜鹊请来一只鹳(guàn),也(yě)许是群鹊的友爱(ài)感动了鹳,鹳(guàn)勇敢(gǎn)地“俯(fǔ)冲鹊巢(cháo),衔一赤蛇吞之”。

  动物尚能如此讲究情义,连动(dòng)物都如此,我们人类岂能无情无义。

  所以我们要助人为乐,尽自(zì)己所能(néng)帮助他人,要团结友(yǒu)爱。

  当问题超(chāo)出自己能力范(fàn)裂芦围时,要会动(dòng)脑筋,就(jiù)要善于借(jiè)助外部力量加以解决(jué),要学会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 欧莱雅染发剂和施华蔻染发剂哪个好,欧莱雅染发剂和施华蔻染发剂哪个好

评论

5+2=