橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

比玉皇大帝还大的是谁,比玉皇大帝还厉害的是谁

比玉皇大帝还大的是谁,比玉皇大帝还厉害的是谁 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅(yuè)读翻(fān)译,《越(yuè)妇言》是(shì)《越妇(fù)言》是唐(táng)代(dài)文学家罗隐创作的一篇小品文(wén)的。

  关(guān)于越妇(fù)言文(wén)言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》以及(jí)越妇言文(wén)言文阅读翻译,越妇言原文,《越妇言(yán)》,越女(nǚ)词译文,古(gǔ)代小(xiǎo)品文鉴赏辞典越妇言翻译等问题,小编将为你整理以下知识:

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐创(chuàng)作的一篇小品文。

  全文借古讽今,言辞犀利,借(jiè)朱买臣前妻之(zhī)口,表达对(duì)封建官(guān)僚的讽刺之意,具有(yǒu)强烈的(de)批判(pàn)精神。

越妇言文言文翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑室(shì)以居之,分衣食以活之,亦仁者之心也。

  一旦(dàn),去妻言(yán)于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者(zhě),有年矣。

  每念饥寒勤苦时节(jié),见(jiàn)翁子之志,何尝(cháng)不言通达后以(yǐ)匡国致君为己任,以安民(mín)济物为心期。

  而吾不幸离翁子左(zuǒ)右(yòu)者,亦(yì)有年矣,翁子果通达(dá)矣。

  天(tiān)子疏爵以命(mìng)之,衣(yī)锦(jǐn)以昼之(zhī),斯(sī)亦极矣(yǐ)。

  而向所言者(zhě),蔑然无闻。

  岂四(sì)方无事使之然耶?岂(qǐ)急于富贵未假(jiǎ)度者耶(yé)?以吾观之,矜于一妇人,则可矣,其他未(wèi)之见也。

  又(yòu)安可(kě)食其食!”乃闭气而(ér)比玉皇大帝还大的是谁,比玉皇大帝还厉害的是谁死。

  译文:朱买臣(chén)地位(wèi)变高(gāo)的时候,没有痛恨他的前(qián)妻,建房子让她居住,分衣(yī)服食物(wù)让她生存,这也是仁爱(ài)之人的心意啊!

  一天(tiān),前妻对朱买臣(chén)的身边侍从说(shuō):“我在朱(zhū)买臣的跟前做(zuò)这(zhè)做那,好多年了。

  每次想到忍饥挨冻(dòng)勤勉苦读的(de)时(shí)候,看见买(mǎi)臣的(de)志(zhì)向(xiàng),何(hé)尝(cháng)不曾(céng)说过官运(yùn)亨通(tōng)以(yǐ)后,把(bǎ)匡正国(guó)家(jiā)、辅助国君作(zuò)为自己(jǐ)的使(shǐ)命(mìng),把安抚平民救(jiù)济百姓作(zuò)为心愿。

  而我不幸(xìng)离开买臣也好多年了(le),买臣果(guǒ)然官运亨通(tōng)了。

  天子(zi)赐给爵位(wèi),任用(yòng)他(tā),让他衣锦还乡,这(zhè)也达到(dào)顶点了。

  但他从前(qián)所说(shuō)的话,了无声息再也听不到了。

  难道是天下(xià)没有处理的事(shì)情使他这样吗?抑或是急于求富贵而没有时间考(kǎo)虑(lǜ)呢?依我看来,他(tā)只(zhǐ)是在一个妇人面前夸耀(yào)就满足了,其他的没有发现能(néng)做什么。

  又怎能吃他的(de)食物呢?”于是自(zì)缢而死。

注(zhù)释(shì)

  越(yuè)妇,指汉武帝时朱买臣的前妻(qī),因朱买臣的(de)家乡,春秋时属越国,故(gù)称(chēng)越妇(fù)。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此(cǐ)处为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一(yī)天。

  近(jìn)侍(shì):身边的侍从(cóng)。

  秉箕帚:拿着扫(sǎo)帚、簸箕,指做洒扫(sǎo)庭除之(zhī)事。

  意思(sī)是为(wèi)人(rén)妻。

  翁子:古代妇(fù)女称丈夫的(de)父(fù)亲为翁,翁子是对丈夫的委婉称呼。

  有(yǒu)年矣:有些(xiē)年了,好多年了。

  通达:做高官(guān)。

  匡国:匡正(zhèng)国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君,使其成为(wèi)圣明的(de)君主。

  致,使(shǐ)。

  济(jì)物:救济(jì)百姓。

  物,这里指(zhǐ)人。

  心(xīn)期:心愿(yuàn),志愿(yuàn)。

  疏爵:赐给爵(jué)位。

  疏(shū),分、赐。

  命:任用(yòng)。

作者介(jiè)绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今浙江(jiāng)富阳市新登镇(zhèn))人,唐代诗人。

  生于公元833年(太和七年),大中(zhōng)十三年(nián)(公元859年(nián))底至京师(shī),应进士试,历七(qī)年不第。

  咸通八年(公(gōng)元867年)乃自编其(qí)文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说(shuō):“谗书虽胜一名(míng)休”。

  后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最(zuì)终还是(shì)铩(shā)羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起义(yì)后,避乱(luàn)隐(yǐn)居(jū)九华山,光启三年(公(gōng)元887年),55岁(suì)时归乡依吴越王钱镠(liú),历任(rèn)钱塘令(lìng)、司勋郎中、给(gěi)事中等职。

  公元909年(nián)(五代后梁开(kāi)平(píng)三年)去世,享年77岁。

越妇言(yán)原(yuán)文(wén)及(jí)翻译

  越(yuè)妇言(yán)原文及(jí)翻(fān)译如下:

  朱买臣显贵了,不忍心看到他的前(qián)妻(生活贫困(kùn)),就(jiù)做房(fáng)子(zi)让她居住,给衣食让(ràng)她活命。

  这也是(shì)“仁者之心”吧(ba)。

  有一天,他(tā)的前妻对(duì)他的近(jìn)侍(shì)说(shuō):“(以前)我(wǒ)李和(作为(wèi)妻子)为老爷做家(jiā)务事(shì),有些年(nián)了。

  每当想起那饥寒勤(qín)苦的时候,看见老爷表达志(zhì)愿时,何尝不(bù)说(shuō)得志后,要以匡(kuāng)正国家,使君圣明为己任,以安抚百(bǎi)姓、救济人(rén)民为心愿呢。

  我不幸离(lí)开老(lǎo)爷左右,也(yě)有些(xiē)年了,老爷果然得志了(le)。

  天(tiān)子(zi)赐给他(tā)爵位并且任用他,让他穿着锦(jǐn)绣官(guān)服并且白(bái)天返回故(gù)乡,这(zhè)种(zhǒng)荣(róng)耀(yào)也到极点(diǎn)了。

  可(kě)是他(tā)从前所说(匡(kuāng)正国家、安(ān)抚(fǔ)百姓(xìng))的话,却没有再听说了。

  是(shì)天下无(wú)事使他这样(yàng)呢?还是(shì)他急于(yú)享受富(fù)贵没有(yǒu)空闲去考虑(这些(xiē)国家大事(shì))呢?以我看来,向一妇人(rén)夸耀(yào)自己,是达到(dào)目(mù)的(de)了;其他(tā)(匡国安(ān)民的事)却没(méi)有(yǒu)见到(dào)。

  (我)又怎能吃(chī)他的食物呢(ne)!”于是(shì)自缢而(ér)死。

  《越妇言(yán)》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱买臣(chén)的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属(shǔ)越国(guó),故(gù)称越妇。

  朱买臣(?一前115),武(wǔ)帝时曾任会稽太守。

  朱买(mǎi)臣年(nián)轻时家贫,其妻离他而去。

  后来朱(zhū)为本郡太守,荣归故乡,路上见到他(tā)的前妻和前妻的后(hòu)夫察液,便接到官(guān)署,住(zhù)在园(yuán)中。

  不(bù)久,前妻(qī)自缢(yì)死。

  在《汉书(shū)》哪没盯中,这个故事是用来赞美(měi)朱买臣的。

  但在(zài)本文中,朱买(mǎi)臣却成(chéng)了(le)讽(fěng)刺的对象,讽刺他(tā)一(yī)旦得到富贵就只贪图享受,不思匡国安(ān)民了(le)。

比玉皇大帝还大的是谁,比玉皇大帝还厉害的是谁>  越妇言文言文(wén)阅(yuè)读(dú)翻译,《越妇言(yán)》是《越妇(fù)言》是唐代文学家罗隐创作的一(yī)篇小品文的。

  关于越(yuè)妇言文(wén)言文阅读翻译,《越妇言》以(yǐ)及(jí)越妇言文言文阅(yuè)读翻(fān)译,越妇言原文,《越(yuè)妇言》,越女词译文(wén),古代小品文鉴(jiàn)赏(shǎng)辞典(diǎn)越妇言(yán)翻(fān)译等问题(tí),小编将为你整理以下知识:

越妇言(yán)文言文(wén)阅读翻译,《越妇(fù)言》

  《越妇言》是唐代文学家(jiā)罗隐创作的一篇(piān)小品文。

  全文借古讽今,言辞犀利,借(jiè)朱买臣前(qián)妻之(zhī)口,表达(dá)对封建官僚(liáo)的(de)讽刺之意,具有(yǒu)强烈的批判精(jīng)神。

越妇言文言文翻译

  买臣(chén)之贵也,不忍其去妻,筑(zhù)室以居(jū)之,分衣食(shí)以活(huó)之,亦仁者之心也。

  一(yī)旦,去妻言于买(mǎi)臣之近侍曰(yuē):“吾秉箕帚于(yú)翁(wēng)子左(zuǒ)右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时(shí)节,见翁子之志,何尝不(bù)言(yán)通达后(hòu)以匡(kuāng)国致(zhì)君为(wèi)己(jǐ)任(rèn),以安民(mín)济物(wù)为心期(qī)。

  而吾不幸离翁子左(zuǒ)右(yòu)者(zhě),亦有年矣,翁子果通达矣(yǐ)。

  天子疏(shū)爵以命之,衣锦以(yǐ)昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无(wú)事(shì)使之然耶?岂急于(yú)富贵(guì)未(wèi)假度(dù)者耶?以(yǐ)吾观之,矜于一妇人,则(zé)可矣,其他(tā)未之见也。

  又安可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱(zhū)买臣地位变高的(de)时候,没有痛恨他(tā)的前(qián)妻(qī),建房子让她(tā)居(jū)住,分衣服食物让她生存,这也是仁(rén)爱(ài)之人的心意(yì)啊!

  一天,前妻对朱买(mǎi)臣(chén)的(de)身边侍(shì)从说:“我在朱买臣(chén)的跟前做(zuò)这做(zuò)那(nà),好多(duō)年(nián)了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦读的(de)时候,看见买臣(chén)的志(zhì)向,何尝不(bù)曾说过官运亨通以后,把匡(kuāng)正(zhèng)国家、辅(fǔ)助国君作为(wèi)自己(jǐ)的使命,把安抚平(píng)民救(jiù)济百姓作为心愿(yuàn)。

  而我不幸离开买臣也好多年了,买(mǎi)臣(chén)果然(rán)官运亨通了。

  天子赐给(gěi)爵位,任用他,让他(tā)衣锦(jǐn)还乡,这也达到顶(dǐng)点了。

  但他从(cóng)前所说的(de)话,了无声息再也听不到了(le)。

  难道是天下(xià)没(méi)有处(chù)理的事情使他这样吗?抑或是急于求富贵而没有(yǒu)时间(jiān)考虑(lǜ)呢(ne)?依我看来,他只是在一个妇人面前夸耀就满足了(le),其他的没有发现能做什么。

  又怎(zěn)能(néng)吃(chī)他(tā)的(de)食物呢(ne)?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春秋时(shí)属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让(ràng)她居住。

  居,此处为使动用(yòng)法。

  活(huó):养活。

  一(yī)旦:一天。

  近侍:身边的(de)侍从。

  秉箕帚:拿(ná)着扫帚、簸箕,指做(zuò)洒扫庭除(chú)之事。

  意思是为人妻(qī)。

  翁(wēng)子:古(gǔ)代妇女称丈夫(fū)的父亲为翁,翁子(zi)是对丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有(yǒu)些年了(le),好(hǎo)多年了(le)。

  通(tōng)达:做高官。

  匡国:匡正(zhèng)国(guó)家(jiā)。

  致君:使君尊贵(guì),即辅佐国君,使其成为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏(shū)爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用(yòng)。

作者(zhě)介(jiè)绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏(jiàn),新城(今(jīn)浙江富阳市(shì)新(xīn)登(dēng)镇)人,唐代诗人。

  生(shēng)于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。

  咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎(zēng)恶,所以罗(luó)衮赠诗说:“谗书(shū)虽胜一名休”。

  后(hòu)来又(yòu)断断(duàn)续续(xù)考了几年,总共考了十(shí)多次,自称(chēng)“十二三年(nián)就试期”,最终还是铩羽而(ér)归,史称“十(shí)上(shàng)不(bù)第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山,光(guāng)启三(sān)年(公元887年),55岁时归乡依(yī)吴越王钱镠,历任钱塘令(lìng)、司勋(xūn)郎中、给事中等(děng)职。

  公元909年(nián)(五代后梁开(kāi)平三年)去(qù)世,享年77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇言原(yuán)文及翻译(yì)如(rú)下:

  朱买臣(chén)显贵了(le),不忍心看(kàn)到他的前妻(生(shēng)活贫(pín)困),就做(zuò)房子让(ràng)她居住,给衣食让她活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有(yǒu)一天(tiān),他的(de)前妻对(duì)他(tā)的近侍说:“(以前)我李和(作为妻子(zi))为老(lǎo)爷(yé)做家务事,有些年了。

  每当想起(qǐ)那饥寒(hán)勤苦的(de)时(shí)候,看见老爷表达(dá)志愿时(shí),何尝(cháng)不说(shuō)得(dé)志后,要以匡(kuāng)正(zhèng)国家(jiā),使(shǐ)君圣(shèng)明为己(jǐ)任,以(yǐ)安抚百姓、救济人(rén)民为心(xīn)愿呢。

  我不幸离(lí)开(kāi)老爷左右,也(yě)有(yǒu)些年了,老爷果然得志(zhì)了。

  天(tiān)子赐给他爵(jué)位(wèi)并且任用他,让他穿着锦(jǐn)绣官服并且(qiě)白天返回故乡,这(zhè)种荣耀(yào)也到极点了(le)。

  可是他从前所说(匡正国家、安抚百姓)的话,却没有(yǒu)再听说了。

  是天(tiān)下(xià)无(wú)事使他这样(yàng)呢?还是他急(jí)于(yú)享受(shòu)富贵(guì)没(méi)有空闲去考虑(这些国家大事)呢?以(yǐ)我看(kàn)来,向一妇人(rén)夸耀自己,是达到目的了;其他(匡国安民(mín)的事)却没有见到(dào)。

  (我)又怎能(néng)吃他的食物呢!”于是自缢(yì)而死。

  《越妇言》是《谗书(shū)》中的(de)一篇。

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱买臣(chén)的前妻(qī),因朱买臣的家乡,春秋时属(shǔ)越(yuè)国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾(céng)任(rèn)会稽太(tài)守。

  朱买臣年(nián)轻时家贫(pín),其妻离他而去。

  后来朱为本(běn)郡太守,荣(róng)归故乡,路上见(jiàn)到(dào)他的前妻和(hé)前妻的(de)后夫察液,便接到官署,住(zhù)在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉(hàn)书》哪(nǎ)没盯中,这(zhè)个故事是(shì)用来(lái)赞美朱(zhū)买臣的。

  但在本(běn)文中,朱买(mǎi)臣却成了讽刺的对象,讽刺他(tā)一旦得到(dào)富贵就(jiù)只贪图享受(shòu),不(bù)思匡国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 比玉皇大帝还大的是谁,比玉皇大帝还厉害的是谁

评论

5+2=