橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

岂汝先人志邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻译英文

岂汝先人志邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻译英文 across 和 cross的区别,cross和across区别和用法

  across 和 cross的(de)区别,cross和across区别和用法是(shì)它们二者(zhě)的主要(yào)区别在于词(cí)性和使用场(chǎng)合有所不同:across是(shì)介(jiè)词,而(ér)cross是动词的(de)。

  关于(yú)across 和 cross的(de)区别(bié),cross和across区别和用法以及across 和 cross的区(qū)别,across和cross有什么关系,cross和across区别和用法(fǎ),across和cross的区别through over,across与cross的区别是什么等问题(tí),小编(biān)将为你整理以下知识:

across 和 cross的区(qū)别,cross和across区别(bié)和用法

  它们(men)二者(zhě)的主要区别在于词(cí)性和(hé)使(shǐ)用场合(hé)有(yǒu)所(suǒ)不同:across是介词,而(ér)cross是动词。

  across和cross这两个词都是表(biǎo)示“横越(yuè)”、“渡(dù)过”之意,在拼写上仅(jǐn)差一个字(zì)母,所以很容易混淆。

  cross1.作动词用穿过,越(yuè)过。

  渡(dù)过;

  交叉, 相交

  它们二(èr)者的主要区别(bié)在(zài)于词(cí)性(xìng)和使用场合有所(suǒ)不同:across是介词,而cross是动词。

  across和cross这两(liǎng)个(gè)词都是表(biǎo)示(shì)“横越”、“渡过(guò)”之意,在拼写上仅差一(yī)个字(zì)母,所(suǒ)以很容(róng)易(yì)混淆。

岂汝先人志邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻译英文cross

  1.作动词(cí)用

  穿过,越过。

  渡过;

  交叉, 相交(jiāo); 错过。

  主(zhǔ)要表示在物体表面上横(héng)穿(chuān)。

  如横(héng)过马路、过(guò)桥(qiáo)、过河等,与go across同义。

  She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.

  她(tā)过马路时没注意看,负(fù)有部(bù)分(fēn)责任。

  He has crossed the border(边界,边(biān)境(jìng)) into another territory(领土,版图).

  他已越过边界(jiè)进(jìn)入别(bié)国的领土。

  2.作名词用

  作名词时,有(yǒu)十字架;

  十字(zì)形(xíng)饰物(wù);

  画十字的动作;

  杂交品(pǐn)种; 混合(hé)物;

  痛(tòng)苦, 苦难等意思。

  它有(yǒu)较(jiào)强(qiáng)的构词能(néng)力,它所构成的词的某(mǒu)些(xiē)词义和用法是(shì)值得注(zhù)意(yì)的。

  比如crossroads是“十字路”或“十(shí)字路口(kǒu)”的意思,它的前面可以用a,但-s是不能丢掉(diào)的(de)。

  The accident took place at a crossroads.

  车(chē)祸发(fā)生在十(shí)字路(lù)口。

  3.cross-reference

  “前后参(cān)照”、“互见条目”的意思,专指同一书刊中前后互相参阅的说明。

  In this book cross-references are shown in capital letters.

  在本书(shū)中(zhōng),前(qián)后参照的(de)互见条(tiáo)目用大写字母表示。

  4.crossing

  “渡(dù)口”、“横道(dào)线”或(huò)“(铁路与公路的)交叉点”。

  The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.

  天星码头是在中(zhōng)环(huán)的一个渡(dù)口(kǒu)。

  All care should stoP at the zebra crossing.

  所有车(chē)辆都要在斑马线(xiàn)前停下。

across

  1.介词

  (表示位置)在…对面(miàn)[另一边]; 横在[披在]…上; 掠过(guò)…; 透过

  (表示方向)横(héng)越(yuè), 横跨; 横穿(chuān), 穿越; 从…的另一面(miàn)[边];

  (表示状(zhuàng)态)与(yǔ)…交叉着; 触(chù)及, 波及, 影(yǐng)响(xiǎng)到adv.从这一边到另(lìng)一边;

  在岂汝先人志邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻译英文(zài)对面(miàn), 向对面;

  跨度(dù);

  成(chéng)十(shí)字形, 成交(jiāo)叉状;

  传达(dá)过(guò)来

  The Great Green Wall is across the northwest of China.

  绿色(sè)长城横(héng)跨中(zhōng)国西(xī)北。

  2.across与go/walk等动词(cí)连用表示“穿过,越过(guò),横穿”的意思。

  与cross基本同义,也是表(biǎo)示从物体(tǐ)表(biǎo)面(miàn)经过。

  Go across the road , you will find the post office on your left.

  横过这条公路,你会发现邮局就在你的左边。

cross和across区别(bié)和用法(fǎ)是什么?

  1、词(cí)性不同

  across用作(zuò)介词或副词,表示一个穿越动作时(shí)要与一个实义(yì)动(dòng)词连用(yòng)。

  cross用作动(dòng)词,可(kě)单独表汪枣示穿越动作。

  2、用法不同

  cross用作(zuò)名词时(shí)的意思是“十(shí)字形”,转化为(wèi)动词后可表示“画十(shí)字(zì),划叉删去”,还(hái)可表示“交(jiāo)叉”“横穿(chuān),跨越(yuè)”。

  cross既可用作不及(jí)物动词,也(yě)可用作及物动词。

  用作及(jí)物动(dòng)词时,接名词(cí)或(huò)代词作宾(bīn)语(yǔ)。

  cross与oneself连用常旁陵岁指(zhǐ)某些基督(dū)徒(tú)“用手在胸前画十字”。

  across与数量短(duǎn)语连用,置于单位名(míng)词之后,意为“…宽(kuān)”,表(biǎo)示跨度(dù)。

  across还可表示状(zhuàng)态,意为运(yùn)睁“成十字形(xíng)交(jiāo)叉状”。

  across后常加(jiā)from。

  3、词源不同

  across:14世纪进入英语,直(zhí)接(jiē)源自古法(fǎ)语(yǔ)的an acros,意为从一头到另(lìng)一头(tóu),处于跨(kuà)越(yuè)的位置。

  cross:直接(jiē)源自古英语(yǔ)的(de)cros;最初源自古典拉丁语(yǔ)的crux,意为(wèi)高而圆的柱(zhù)子。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 岂汝先人志邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻译英文

评论

5+2=