橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

心情五味杂陈啥意思,打翻了五味杂陈啥意思

心情五味杂陈啥意思,打翻了五味杂陈啥意思 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴(xīng)师修我戈矛的(de)意思,王(wáng)于(yú)兴师,修我戈矛怎样翻译是“王(wáng)于兴(xīng)师,修我心情五味杂陈啥意思,打翻了五味杂陈啥意思戈矛的。

  关于(yú)王于兴师修我(wǒ)戈(gē)矛的意思,王于兴师,修(xiū)我戈(gē)矛(máo)怎样翻译以及王(wáng)于兴师修我戈矛的意思,王于兴师修我戈矛读音(yīn),王于兴师,修我戈(gē)矛(máo)怎样翻(fān)译,王于兴师修我矛戟怎么读,王于兴师,修我(wǒ)矛戟,与子偕作!等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

王于兴师修我戈(gē)矛的意思(sī),王于兴师,修我(wǒ)戈矛怎样(yàng)翻译(yì)

  “王于(yú)兴(xīng)师,修我(wǒ)戈矛。

  ”的意(yì)思是君(jūn)王发兵去交(jiāo)战,修整(zhěng)我那(nà)戈与矛。

  该句出自《秦风(fēng)·无衣(yī)》,全文为:岂曰无衣?与子同袍。

  王于(yú)兴师,修(xiū)我(wǒ)戈(gē)矛(máo)。

  与子同仇!岂曰无衣?与子(zi)同(tóng)泽。

  王(wáng)于兴师(shī),修(xiū)我(wǒ)矛戟(jǐ)。

  与子偕作!岂(qǐ)曰无衣?与子(zi)同(tóng)裳(shang)。

  王于兴师,修我(wǒ)甲(jiǎ)兵。

  与子(zi)偕行!译文:谁说(shuō)我们没衣穿?与你同穿那长袍。

  君王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同目标。

  谁说(shuō)我们没(méi)衣(yī)穿?与你(nǐ)同穿(chuān)那内衣。

  君王发兵去交战,修整我那矛与(yǔ)戟,出发与(yǔ)你在一起(qǐ)。

  谁说我们(men)没衣(yī)穿?与你(nǐ)同穿那(nà)战裙。

  君王发兵去交战(zhàn),修整甲(jiǎ)胄与刀兵,杀敌与(yǔ)你共前进。

  赏析:《秦风·无衣》是中国古代第一部诗歌总(zǒng)集《诗经》中的一首诗(shī)。

  这是一首激昂慷(kāng)慨、同仇敌忾的战(zhàn)歌,表(biǎo)现(xiàn)了秦国(guó)军民(mín)团结互助、共御外侮的高昂士气和(hé)乐观精神(shén)。

  全诗风格矫健爽朗(lǎng),采用了重章叠唱的(de)形式,抒写将士们在大敌当前、兵临城下之际,以(yǐ)大(dà)局为重(zhòng),与周王室保持一致(zhì),一听“王(wáng)于(yú)兴(xīng)师(shī)”,磨刀擦枪,舞戈挥戟,奔赴(fù)前线共同杀敌(dí)的英雄主义气概(gài)和爱国主义精神。

王于兴(xīng)师(shī),修我戈矛(máo),与子同仇是什么(me)意思

  君王发兵去交战,修整我那(nà)戈(gē)与矛(máo),杀敌(dí)与你(nǐ)同目标。

  《秦(qín)风·无衣》先秦:佚名

  岂曰无衣?与(yǔ)子同袍。

  王于兴师,修我戈矛。

  与子(zi)同仇!

  岂曰无衣?与子同泽。

  王于兴师,修我矛戟。

  与子(zi)偕作!

  岂曰(yuē)无衣?与子同裳。

  王于兴师,修我甲兵。

  与子(zi)偕(xié)行!

  译文

  谁(shuí)说我们没衣穿?与(yǔ)你同穿那长(zhǎng)袍(páo)。

  君王发(fā)兵去交(jiāo)战,修整我那(nà)戈与(yǔ)矛,杀敌(dí)与你同(tóng)目标(biāo)。

  谁说我们没衣穿?与(yǔ)你同穿那内(nèi)衣。

  君王(wáng)发(fā)兵去交战,修整我那矛与戟,出发与你在一(yī)起。

  谁说(shuō)我们没衣穿?与你同穿那战(zhàn)裙。

  君王发(fā)兵去交(jiāo)战,修(xiū)整甲胄与刀兵,杀敌与你共(gòng)前进。

  扩展资料:

  这首诗充满(mǎn)了激昂慷慨、同仇敌忾心情五味杂陈啥意思,打翻了五味杂陈啥意思的气氛。

  按其内容,当是一首(shǒu)战歌。

  全诗表现(xiàn)了秦国军(jūn)民(mín)团结(jié)互助、共御外(wài)侮的(de)高昂士皮渣气和乐观精神(shén),其(qí)独具矫健(jiàn)而爽(shuǎng)朗(lǎng)的(de)风(fēng)格正是秦茄握运人爱国(guó)主义精神的反映(yìng)。

  由于此诗旨在歌(gē)颂,也就是说(shuō)以“美”为主,所以对(duì)秦军来(lái)说有(yǒu)巨大的鼓(gǔ)舞力量。

  据《左传》记载,鲁(lǔ)定公四年(公元前(qián)506年),吴国军(jūn)队攻陷楚国的首府郢都,楚臣申包(bāo)胥(xū)到(dào)秦国(guó)求援,“立(lì)依于庭墙而哭(kū),日夜不绝(jué)声,勺饮(yǐn)不(bù)入口,七日(rì),秦(qín)哀(āi)公为之赋《无(wú)衣》,九顿(dùn)首而坐,秦师乃出(chū)”。

  于是一举(jǔ)击退了吴兵。

  诗共三章,采用(yòng)了重叠复沓的(de)形(xíng)式颤(chàn)梁。

  每一(yī)章(zhāng)句数(shù)、字数相等,但结构的相(xiāng)同(tóng)并不意味简单的、机械(xiè)的重复(fù),而(ér)是不断递进,有所发(fā)展的。

  如(rú)首章结(jié)句“与子同仇(chóu)”,是情绪(xù)方面的,说的(de)是他们(men)有共同的敌人。

  二章结句(jù)“与子偕作(zuò)”,作是起的意思,这才是行动的开始(shǐ)。

  三章结句“与子(zi)偕行(xíng)”,行训往,表明诗中(zhōng)的战士们将(jiāng)奔赴(fù)前线共同(tóng)杀敌了。

  参考资料来源:百(bǎi)度百科-国(guó)风·秦风·无(wú)衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 心情五味杂陈啥意思,打翻了五味杂陈啥意思

评论

5+2=