屈(qū)打成招的屈是(shì)什(shén)么意思,屈(qū)打(dǎ)成招(zhāo)是(shì)什么类型(xíng)的短(duǎn)语是屈打成招的屈(qū)意(yì)思是冤枉的。
关于屈打成招的屈是什么意思,屈打成招是什么类(lèi)型(xíng)的短语以及(jí)屈打成招的屈是什(shén)么意(yì)思?,屈打成招的屈怎么(me)什么(me)意思,屈打成招是什么类型(xíng)的(de)短语,屈打成招 释义,屈打成招文言文字词翻译等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:
屈(qū)打(dǎ)成招的(de)屈是什么(me)意思,屈打成招(zhāo)是什么类(lèi)型的短语
屈打成招(zhāo)的屈意思是冤枉(wǎng)。严刑拷打迫使无罪的人委屈地冤枉认罪。
屈打成(chéng)招出自(zì)元·无名(míng)氏《争报恩》第三折:“如(rú)今把(bǎ)姐姐拖到宫中,三推六(liù)问,屈打成招。
”
屈(qū)打成招(zhāo)的意思是清白无罪的人(rén)冤枉受刑,被迫招(zhāo)认。
屈打成招近(jìn)义(yì)词:不白之冤、私刑逼供(gōng)、苦打成(chéng)招。
反义词(cí):宁死不(bù)屈(qū)、坚(jiān)贞不屈、不打自招、铁(tiě)案如(rú)山。
屈打成招原(yuán)文典故:刘拟山家失(shī)金(jīn)钏,掠问(wèn)小(xiǎo)女奴,具承卖于打鼓者。
又掠问打鼓者衣服、形状,求之(zhī)不获,仍复掠问。
忽承尘上(shàng)微嗽曰:“我居君(jūn)家四十年,不肯一露(lù)形声,故不知(zhī)有(yǒu)我,今则实(shí)不能忍矣。
此钏非夫人不能检点杂物,误置(zhì)漆奁(lián)中(zhōng)耶?”如(rú)言(yán)求(qiú)之,果不谬(miù),然小女奴已(yǐ)无完肤矣。
拟山终生愧悔,恒自(zì)道之曰:“时时不免有此(cǐ)事,安能处处有此狐?”故(gù)仕宦二(èr)十余载,鞠狱(yù)未(wèi)尝以刑求。
译(yì)文:刘拟山家丢了一只金手镯,就(jiù)严刑拷打小女(nǚ)奴,小女奴只好承认(自(zì)己偷了)卖给了打着(zhe)鼓子捡破(pò)烂的人。
刘拟山(shān)又拷问小女奴那打鼓人的衣着长(zhǎng)相,去找了(le)半(bàn)天都没有找到,于是又拷问(wèn)这个女奴。
忽然他家屋里天棚(péng)顶(dǐng)上有人轻声咳嗽(sòu)了一下说:“我在你家(jiā)住了四十年,从来也(yě)不愿露出身形声(shēng)音来(lái),因此你不知道(dào)有我,今天我(wǒ)实在是看(kàn)不(bù)下去了(le)。
那个金(jīn)镯子是不是你夫人(rén)找东西时,错放在漆盒(hé)子(zi)里(lǐ)了(le)吗?”按照那个声音提醒(xǐng)的去找,果然(rán)找到了,然而小女奴此时已(yǐ)经被推动人类社会发展的第一动力是什么 推动人类社会发展的第一动力是生产力打得体无完肤了。
刘拟山(因为这件事)终生愧疚后悔,常(cháng)常对自(zì)己说:“时时难免有这(zhè)种事,怎么能处处(chù)有(yǒu)这样的狐狸?”因此(cǐ)他(tā)当官二十多年,审理案子从(cóng)来没有刑讯逼供过。
屈打成招的屈是什么意思
题(tí)库(kù)内(nèi)容:
屈: 冤(yuān)枉(wǎng) ;招:招供。
指无罪的人冤枉受刑,被迫招认有罪。
成语(yǔ)出处: 元·无名氏《争报(bào)恩》第三折:“如今把 姐姐 拖(tuō)到官中,三(sān)推六问, 屈打成招 。
”
注音(yīn): ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打成招的近(jìn)义词: 苦打成(chéng)招 不(bù)白之冤 白:弄清楚(chǔ)。
指遭受不明不(bù)白、无中生有的冤(yuān)枉,不获得昭(zhāo)雪的屈就蒙受不白之冤
屈打成招的反义词: 宁死不(bù)屈 宁愿去死(sǐ),也(yě)不屈从(cóng)以(yǐ)大义(yì)拒敌,宁死不屈让团物,竞燎(liáo)身于(yú)烈焰中 坚贞不屈 谓坚守节操不屈服。
吴玉章 《辛亥(hài)革命·辛亥三月二十九日(rì)的广(guǎng)州起义》:“从容就义的 林觉民 ,在事前推动人类社会发展的第一动力是什么 推动人类社会发展的第一动力是生产力
成(chéng)语语法(fǎ): 复(fù)杂(zá)式;作谓语、宾语、状语;含贬(biǎn)义
常用(yòng)程度(dù): 常用成语
感情.色彩: 中性成语
成语(yǔ)结(jié)构: 复(fù)杂式成(chéng)语
产(chǎn)生年(nián)代: 古代成(chéng)语(yǔ)
英语翻译(yì): confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语翻(fān)译: 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦(tǎn)液(yè)ょう)させられる
其他翻译: <法或樱>extorquer des aveux par la torture
成语谜语: 被打不过招认
读音注意(yì): 招,不能读作(zuò)“zāo”。
写(xiě)法(fǎ)注(zhù)意(yì): 屈,不能写作“曲”。
歇(xiē)后语: 杨(yáng)乃武坐牢
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了