橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

鸭绒被好还是鹅绒被好,鹅绒被最大的缺点

鸭绒被好还是鹅绒被好,鹅绒被最大的缺点 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟(gǒu)以(yǐ)天(tiān)下之大(dà)而从六(liù)国破亡之(zhī)故(gù)事是(shì)又(yòu)在六国下矣翻译,苟以天下之大(dà)而从六(liù)国(guó)古今异义是(shì)“苟以(yǐ)天下(xià)之大,而从六国破亡之(zhī)故事,是又在六(liù)国下(xià)矣(yǐ)”翻译是(shì)如果凭借偌(ruò)大国家,却追随(suí)六国灭亡的(de)前例,这就比不(bù)上六国(guó)了的。

  关于苟以天(tiān)下(xià)之大而从六国破(pò)亡之故事(shì)是又在六国下矣(yǐ)翻译,苟(gǒu)以天下(xià)之大而从六(liù)国(guó)古今异义以及苟以(yǐ)天下之大而(ér)从六国破(pò)亡之故事是又(yòu)在六国下矣翻(fān)译,苟(gǒu)以(yǐ)天下之大,而从六国破亡之(zhī)故事古今异义(yì)词,苟(gǒu)以天下之大而从六国古今异义,六国论(lùn)苟以天下(xià)之大,苟以(yǐ)天下之大的翻译等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:

苟以天下之(zhī)大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟(gǒu)以天(tiān)下之大而从(cóng)六(liù)国(guó)古今异义

  “苟以天下之大,而(ér)从六国破亡之故事(shì),是又在六国下矣(yǐ)”翻译是如果凭借偌大(dà)国家,却追(zhuī)随六(liù)国灭亡的前例(lì),这就比不上六国了。

  出自宋代苏洵的《六国论》。

  原(yuán)文:夫(fū)六国与(yǔ)秦(qín)皆诸侯,其势弱于(yú)秦(qín),而(ér)犹有可以不赂(lù)而胜之之势。

  苟以天下之大,下而(ér)从六(liù)国破亡之故事,是又在六(liù)国下矣。

  《六国论》提出并论证了六国灭亡“弊在赂秦”的精(jīng)辟(pì)论点,“借(jiè)古讽今”,抨击宋王朝对契丹(dān)和西夏的屈辱政(zhèng)策(cè),告诫北宋统治者(zhě)要吸取(qǔ)六国灭亡的教训,以免(miǎn)重蹈(dǎo)覆辙。

《六国论》翻(fān)译(yì)及原文(wén)

     《六国(guó)论》是(shì)苏洵(xún)政论文的代表作品。

  下面是的我为(wèi)大家精心(xīn)整的(de)“《六(liù)国论(lùn)》翻(fān)译及(jí)原文”!供大家阅读!希望能(néng)够帮助到大(dà)家!更多精彩(cǎi)内(nèi)容(róng)请持续关注!

  《六国(guó)论》翻(fān)译及原文(wén)

      作者简介

     苏洵(公元1009年5月(yuè)22日至1066年5月(yuè)21日)字明(míng)允,四川(chuān)眉(méi)山人。

  生于宋真宗大中祥符(fú)二(èr)年(nián)四月二十五日(1009年5月22日),卒于英宗治(zhì)平三年四月戊申(1066年5月(yuè)21日),年(nián)五十八岁。

  年二(èr)十七,始发愤(fèn)为学。

  岁馀举进士(shì),又(yòu)举(jǔ)茂才(cái)异等,皆不中。

  乃(nǎi)悉焚所为文(wén),闭户益读书,遂通六经、百家之说,下笔顷刻数千(qiān)言(yán)。

  至和(鸭绒被好还是鹅绒被好,鹅绒被最大的缺点hé)、嘉祐间(jiān),与二子轼、凳纳茄辙(zhé)同至京师。

  欧阳修(xiū)上其所著(zhù)权书、衡论等二十二篇,士大夫争传之。

  宰(zǎi)相(xiāng)韩琦奏于朝,除秘书省校书郎。

  历迁陈州项目城(chéng)令。

  与姚辟同修(xiū)建(jiàn)隆以(yǐ)来礼书(shū),为太(tài)常(cháng)因革礼一百卷。

  书成而卒。

  洵(xún)著有嘉祐集(jí)二十卷,及谥法三卷,均《宋史(shǐ)本传(chuán)》并(bìng)传于世。

  

      原文

     六(liù)国破灭,非(fēi)兵不利 ,战不善,弊在赂秦。

  赂秦而力亏,破灭之道(dào)也。

  或曰:六国(guó)互丧,率(lǜ)赂秦(qín)耶?曰:不赂者以赂者(zhě)丧,盖失(shī)强援(yuán),不(bù)能独完。

  故(gù)曰:弊在赂秦也(yě)。

     秦以攻取之外,小则获邑,大则得城。

  较秦之(zhī)所得,与(yǔ)战胜而(ér)得者,其实百(bǎi)倍;诸侯(hóu)之所亡,与(yǔ)战(zhàn)败而亡(wáng)者,其实亦百(bǎi)倍。

  则(zé)秦之所大(dà)欲(yù),诸侯之所大患,固不在(zài)战(zhàn)矣。

  思厥(jué)先祖父,暴霜露,斩荆(jīng)棘,以有尺寸之地(dì)。

  子孙视之不甚惜(xī),举以(yǐ)予人,如(rú)弃草芥。

  今日割五城,明日割十城,然后(hòu)得(dé)一夕安寝(qǐn)。

  起(qǐ)视四境,而秦兵又至矣。

  然(rán)则诸侯之地有(yǒu)限,暴秦(qín)之欲无厌(yàn),奉之(zhī)弥繁,侵之愈急。

  故(gù)不战(zhàn)而强弱胜负已判(pàn)矣(yǐ)。

  至于颠覆,理固(gù)宜然。

  古人(rén)云(yún):“以地事(shì)秦,犹(yóu)抱薪(xīn)救火(huǒ),薪(xīn)不尽(jǐn),火不灭。

  ”此言得之。

     齐人(rén)未尝(cháng)赂秦,终继五国迁灭,何哉?与嬴而不助(zhù)五国也。

  五国既丧(sàng),齐(qí)亦(yì)不免矣。

  燕赵之(zhī)君(jūn),始有远略,能守其(qí)土,义不赂秦。

  是故燕(yàn)虽小(xiǎo)国而后亡(wáng),斯用兵之效也。

  至丹以荆卿为计,始速祸焉(yān)。

  赵(zhào)尝五战于秦,二败而三胜(shèng)。

  后(hòu)秦击赵(zhào)者(zhě)再,李牧(mù)连却之。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其(qí)用(yòng)武而不(bù)终(zhōng)也。

  且燕赵处秦革灭(miè)殆尽之际,可谓智力孤危,战败而亡,诚(chéng)不得已(yǐ)。

  向使三国各(gè)爱其地,齐人勿附于秦,刺客不行,良将犹在,则胜(shèng)负之(zhī)数,存亡(wáng)之(zhī)理,当(dāng)与(yǔ)秦(qín)相较(jiào),或未易量。

     呜呼!以赂秦之(zhī)地,封天下之(zhī)谋臣,以事秦之(zhī)心,礼天(tiān)下之奇才,并(bìng)力西向,则吾恐秦人食之不得下咽也。

  悲夫!有如此之势,而为秦人(rén)积威(wēi)之所劫(jié),日削月割,以(yǐ)趋于亡。

  为国者无使为积(jī)威之所(suǒ)劫哉!

     夫六国与秦皆诸侯,其势(shì)弱于秦,而犹有可(kě)以不(bù)赂(lù)而胜之(zhī)之势。

  苟(gǒu)以天下之大,而从(cóng)六国(guó)破亡之故事,是又在六国下矣。

      注释

     1.兵:兵(bīng)器

     2.善:好(hǎo)。

     3.弊在赂秦(qín):弊病在于贿赂秦国。

  赂(lù),贿赂。

  这里指向秦割地求和。

     4.或曰:有人说(shuō)。

  这是(shì)设问(wèn)。

  下句(jù)的“曰(yuē)”是(shì)对该设问的回答。

     5.率:都,皆(jiē)。

     6.盖(gài):承接上文,表示原因,有“因为(wèi)”的(de)意(yì)思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(zhàn)(的办法(fǎ))而夺取。

     9.小:形(xíng)容(róng)词作名词(cí),小的地方。

     10.其实:它的(de)实(shí)际数目。

     11.所大欲(yù):所最想要的(de)(东西),大,最。

     12厥先祖父:泛指他们的先人祖辈,指列国的(de)先公先(xiān)王。

  厥,其。

  先,对去世的(de)尊(zūn)长的(de)敬称。

  祖父,祖辈与父辈(bèi).

     13.暴霜露:暴露在霜露(lù)之中。

  意思是冒着霜露。

  和下文的斩荆(jīng)棘,已有尺寸(cùn)之地(dì),都是(shì)形容创业(yè)的艰(jiān)苦。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿它(土地)来送(sòng)给(gěi)别人。

  实际是举之以予人,省(shěng)略了(le)之(zhī),代土地。

     16.然则:既然这样(yàng),那么。

     17.厌:同(tóng)“餍(yàn)”,满(mǎn)足。

     18.奉(fèng)之弥繁(fán),侵之愈急(jí):(诸侯)送给(gěi)秦的土地越多,(秦(qín)国)侵略诸侯也(yě)越急(jí)。

  奉:奉送(sòng)。

  弥、愈:都是“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至于:以(yǐ)至于。

     21.颠(diān)覆:灭亡。

     22.理固(gù)宜然:(按照)道理(lǐ)本来就应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火(huǒ)不(bù)灭”:语见《史记魏世家(jiā)》和《战国策魏(wèi)策》。

     24.此言(yán)得之:这话(huà)对了(le)。

  得(dé)之,得(dé)其理。

  之(zhī),指上面说的(de)道(dào)理。

     25.终:最(zuì)后(hòu)。

     26.继:跟着。

     27.迁灭(miè):灭(miè)亡。

  古(gǔ)代(dài)灭人国家,同时迁其国宝、重器(qì),故(gù)说“迁灭(miè)”。

     28.与(yǔ)嬴:亲附秦(qín)国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的姓,此(cǐ)借(jiè)指秦国。

     29.既:已(yǐ)经(jīng)。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起(qǐ)初有(yǒu)长远的谋(móu)略。

     32.义:名(míng)词作动(dòng)词,坚(jiān)持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招(zhāo)致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使(shǐ)...退却(动词(cí)的使动用(yòng)法(fǎ))

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为(wèi)

     39.谗:小人(rén)的坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之后,把(bǎ)赵国改为(wèi)秦国的邯郸(dān)郡(jùn)。

  邯郸(dān),赵国的都城(chéng)。

     41.且燕、赵处秦(qín)革灭殆尽之际:燕赵两国正(zhèng)处在秦国把其他国家快要消灭(miè)干净的时候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智(zhì)谋和力量(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负之数,存亡之理:胜负存亡(wáng)的(de)命(mìng)运(yùn)。

  数,天数(shù)。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当(dāng):同(tóng)“倘(tǎng)”,如果(guǒ)。

     46.易量:容易判断(duàn)。

     47.以赂秦之地封天下(xià)之(zhī)谋臣:以,用(yòng)。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不得下(xià)咽也:指(zhǐ)寝食不安,内心惶(huáng)恐(kǒng)。

  下(xià):向(xiàng)下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优(yōu)势。

     51.而为秦人积威之所劫:而,却。

  积(jī)威:积久而成的威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割(gē),以(yǐ)趋于(yú)亡:日,每天,名(míng)作状。

  月,每(měi)月,名作状。

  以,而。

     53.为国者无(wú)使(shǐ)为积威之所劫哉:治理国家的人不(bù)要(yào)被积久的威(wēi)势胁迫啊!

     54.势弱于秦。

  于(yú):比。

     55.而犹有可(kě)以不(bù)赂而(ér)胜之之势(shì)。

  可以:可(kě)以凭借。

     56.苟以天下之(zhī)大(dà)苟,如果。

  以,凭(píng)着。

     57.下:指(zhǐ)在六(liù)国(guó)之(zhī)后

     58.从:跟随。

     59.故(gù)事:旧事,先例。

      一词多义

     以:

     1.秦(qín)以攻(gōng)取之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以(yǐ)有尺(chǐ)寸(cùn)之(zhī)地(dì) (才,可用而代(dài)替)

     3.举以予人(rén) ( 把(bǎ)) 全(quán)译:把土地拿来送给别人省略句(jù):举以(yǐ)之(zhī)予(yǔ)人

     4.以地事(shì)秦 ( 用(yòng))

     5、苟以(yǐ)天(tiān)下之大(凭借)

     6、日削(xuē)月割(gē),以趋(qū)于亡(以至于。

  连词(cí))

     7、洎牧(mù)以(yǐ)谗(chán)诛(zhū)(由于,因为)

     8、不赂者以赂者丧 (因为(wèi))

     之(zhī):

     1.较秦(qín)之所得(结构助词,的)

     2.秦之所(suǒ)大欲(结构助(zhù)词,的)

     3.以有尺寸(cùn)之地(的 )

     4.子孙视之(zhī)不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯(hóu)之地有限,暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(jí)(前一个“之”指奉秦之物,后一个“之”指赂秦(qín)各国。

  都(dōu)是代词。

  )

     7.此(cǐ)言得之 (代词,指代(dài)上(shàng)面的道理(lǐ))

     而:

     1.与(yǔ)战胜而得者,其实百倍(因果承接)

     2.起视四境,而(ér)秦(qín)兵又至矣(yǐ)(可(kě)是,表示(shì)转折)

     3.故不战(zhàn)而强弱(ruò)胜负已判矣(就,承接关系(xì))

     4.与嬴而(ér)不助(zhù)五(wǔ)国也 (转折(zhé))

     5.二(èr)败而三胜(并列)

     6.而从六(liù)国破亡之(zhī)故事(承接)

     然:

     1.然则:既(jì)然这样,那么。

     2.然后:这(zhè)样以后。

     兵:

     1.非兵不利(lì)(名词,兵器、武(wǔ)器(qì))

     2.而秦兵又至矣(yǐ)(名(míng)词,军队)

     3.斯用兵之(zhī)效也(名词(cí),战争)

     暴:

     1.暴霜(shuāng)露(动词,曝露)

     2.暴秦之欲无厌(yàn)(形容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦(qín) (动词,侍奉)

     2.下而从六国破亡(wáng)之(zhī)故(gù)事(名词(cí),旧事)

     犹:

     1.犹抱(bào)薪救火(动(dòng)词,像,好像)

     2.犹有可以不赂而胜之之势(副(fù)词(cí),仍然,还)

     始:

     1.始有远(yuǎn)略(名词,起(qǐ)初)

     2.始速祸焉(yān)(副词,才(cái))

     向:

     1.向使三国各爱其地(假(jiǎ)如,如果)

     2.并力西向(xiàng)(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所(suǒ)亡与战败而亡者(失去土地。

  动(dòng)词)

     2.是(shì)故燕虽小(xiǎo)国而后亡(灭亡(wáng)。

  动词)

     3.追亡逐北(běi),伏尸(shī)百万(wàn)(逃亡)

     与:

     1、与嬴而(ér)不助(zhù)五(wǔ)国也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而(ér)得者(和。

  介词)

      古今异(yì)义

     1.其实:

     古义:它的实际数量 今(jīn)义(yì):实际上

     2.祖父(fù):

     古义(yì):祖辈和父辈 今义:父亲的父亲

     3.至(zhì)于:

     古(gǔ)义:以至(zhì)于。

  今义:表示到达某种程(chéng)度

     4.可以:

     古义:可(kě)以凭借 今(jīn)义:表(biǎo)示可(kě)能或能够(表(biǎo)示许可)

     5.故事:

     古义(yì):旧事,前例 今(jīn)义:文学体裁的一种(zhǒng)

     6.智力:

     古义(yì):智谋(móu)与(yǔ)力量 今义(yì):指人类思(sī)考(kǎo)能力与认知(zhī)水(shuǐ)平(píng)

     7.然后:

     古义:这样(yàng)以(yǐ)后 今义:用于顺承(chéng)复(fù)句的后一分句的(de)句首,或一段的开头,表示某一行动或情况发生后,接着发生(shēng)或引起另一行动或情况,有的(de)跟(gēn)前(qián)一分句的“先(xiān)”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今义:和(hé)

     9.速:

     古义:招致 今义(yì):速(sù)度

     10.不(bù)行:

     古义;到(dào)```地方去(qù) 今义(yì):不可以(yǐ)

     11.再(zài):

     古(gǔ)义(yì);两(liǎng)次 今义;第二次

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草(cǎo)。

  就(jiù)像扔(rēng)掉(diào)一根(gēn)小草那(nà)样。

  形(xíng)容毫不在意。

     抱(bào)薪(xīn)救火:

     薪:柴(chái)草(cǎo)。

  抱着柴草(cǎo)去救火(huǒ)。

  比(bǐ)喻用错的方法去(qù)消除灾祸,结果使灾(zāi)祸反而扩大。

      特殊句式(shì)

     一、介词结构后置

     1.赵尝五(wǔ)战于秦(qín)

     2.齐人勿附于秦

     3.其势弱于秦

     二、省略句

     1.子(zi)孙视之不(bù)甚(shèn)惜,举以予人(rén)

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹以荆卿为计

     4.为(wèi)国者无使(shǐ)为积威之(zhī)所劫哉

     5.较(jiào)秦之所得与(yǔ)战胜而(ér)得者

     6. 邯郸为郡(jùn)

     7. 思(sī)厥先祖(zǔ)父,暴霜露,斩(zhǎn)荆棘

     三、被动句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者(zhě)无使(shǐ)为积威之(zhī)所(suǒ)劫哉

     3. 有(yǒu)如此之(zhī)势,而(ér)为(wèi)秦人积(jī)威之所劫

     四、判断句(jù)

     1.是又在六国下(xià)矣(yǐ)

     2.与嬴而(ér)不助五国也

     3.是故燕虽小(xiǎo)国而后亡,斯用兵(bīng)之效也

     4. 赂秦而力亏,破(pò)灭之道也

     5. 六国破灭,非(fēi)兵不利,战不善(shàn),弊(bì)在赂秦

     五、定语后置句

     1.苟以天下之大

     六、宾语(yǔ)前(qián)置句(jù)

     1.并力(lì)西向

      词类(lèi)活(huó)用

     1.义不赂(lù)秦

     义:坚持(施行)正义 名(míng)词作动(dòng)词

     2.牧连却之

     却(què):使……退却,译(yì)为打退 动词的(de)使动用法

     3.以(yǐ)事秦之心礼天(tiān)下之奇(qí)才

     事:侍奉(fèng) 名词作动词

     礼(lǐ):礼待(dài) 名词为动(dòng)词(cí)

     4.则吾恐秦人食(shí)之不(bù)得下咽也(yě)

     下:吞(tūn)下 名词(cí)为动(dòng)词

     5.日削月割,以(yǐ)趋(qū)于亡

     日:每(měi)天 月:每月名词作状(zhuàng)语

     6.以地事(shì)秦

     事:侍奉 名词作(zuò)动词

     7.惜其用(yòng)武而(ér)不终(zhōng)也

     终(zhōng):坚持到底 形(xíng)容词作动词

     8.不能独完(wán)

     完:完好,保全 形容词作动词

     9.至(zhì)于颠覆(fù),理固宜然

     理:按理来(lái)说名(míng)词作状语(yǔ)

     10.始速祸焉

     速(sù):招致 形(xíng)容词作动(dòng)词

     11.小则获邑(yì),大则得城

     小:小的方(fāng)面:大:大(dà)的方面 形容(róng)词作名词(cí)

     12.下(xià)而从六国破亡之故(gù)事

     下:取(qǔ)自下(xià)策 名词作动词

      通(tōng)假字(zì)

     1.诸侯之地(dì)有限,暴秦(qín)之欲(yù)无(wú)厌

     通餍(yàn):满足

     2.当与秦相较,或未易量(liàng)

     通倘:如(rú)果

     3.为国者无(wú)使为积威(wēi)之所劫(jié)哉

     通(tōng)毋:不要(yào)

     4.暴霜露(lù)

     通曝:冒着

      译文(wén)

     六国的灭亡,不是(因为他(tā)们的)武器不锋利(lì),仗打得不好,弊(bì)端(duān)在于(yú)用土地来贿(huì)赂秦(qín)国。

  拿土(tǔ)地贿赂(lù)秦国(guó)亏损了自(zì)己的力量,(这就)是灭亡的(de)原因。

  有人问:“六国一(yī)个(gè)接一个的灭亡,难道(dào)全(quán)部是(shì)因为贿赂秦国吗?”(回答)说:“不贿赂秦(qín)国的国家因(yīn)为(wèi)有(yǒu)贿赂(lù)秦国的国家而灭亡(wáng)。

  原(yuán)因(yīn)是不贿(huì)赂秦(qín)国的(de)国家(jiā)失掉了(le)强有力的外援,不能(néng)独自(zì)保全。

  所以说(shuō):弊(bì)病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用战争夺取(qǔ)土地以外,(还受到诸侯(hóu)的贿(huì)赂(lù)),小的就获得(dé)邑镇,大(dà)的就(jiù)获得城(chéng)池(chí)。

  比较秦国受贿赂(lù)所得到(dào)的土地与战胜别(bié)国(guó)所得到的土地,(前者)实际多百倍。

  六国诸(zhū)侯(hóu)(贿赂秦国(guó))所丧失的土地与战败所丧失(shī)的土地相(xiāng)比(bǐ),实际也要多百倍。

  那么秦国(guó)最想要的(de),与六国诸侯最担心的,本(běn)来就不在于战争。

  想到他们的祖辈和父辈,冒着寒霜(shuāng)雨露(lù),披(pī)荆斩棘,才有(yǒu)了很少(shǎo)的一点土地。

  子(zi)孙(sūn)对(duì)那些土地却不很爱惜(xī),全都(dōu)拿来(lái)送给别人,就像扔掉小草一样不珍(zhēn)惜。

  今天割掉五(wǔ)座城,明天(tiān)割掉十座(zuò)城(chéng),这(zhè)才能(néng)睡一夜安稳觉。

  明天起床(chuáng)一看四周边境,秦国的军(jūn)队又(yòu)来了(le)。

  既(jì)然这(zhè)样,那(nà)么诸侯(hóu)的土地(dì)有限,强暴的秦(qín)国的欲望永远(yuǎn)不(bù)会满足,(诸(zhū)侯)送给(gěi)他的(de)越(yuè)多(duō),他侵犯得(dé)就越急迫。

  所以用不着战(zhàn)争,谁(shuí)强谁弱,谁胜谁负(fù)就已(yǐ)经决定(dìng)了。

  到了(le)覆灭(miè)的地(dì)步,道理本来就(jiù)是这样子的。

  古人(rén)说(shuō):“用土(tǔ)地侍(shì)奉秦国,就(jiù)好像(xiàng)抱柴救(jiù)火,柴(chái)不(bù)烧(shāo)完,火就不会灭。

  ”这话说的很正确。

     齐国(guó)不(bù)曾贿赂秦(qín)国(guó),(可是)最终也随着(zhe)五国灭亡了,为什么呢?(是因(yīn)为齐国)跟(gēn)秦国交好(hǎo)而不帮助(zhù)其他五(wǔ)国。

  五(wǔ)国已经(jīng)灭(miè)亡了,齐国也(yě)就(jiù)没法幸免了。

  燕国和赵国的国君,起初有长远的谋(móu)略(lüè),能(néng)够守住他们的国土,坚持正(zhèng)义,不(bù)贿赂秦国。

  因此燕虽然是个小国(guó),却后来才灭亡(wáng),这就是用兵抗(kàng)秦的(d鸭绒被好还是鹅绒被好,鹅绒被最大的缺点e)效果。

  等到后(hòu)来燕(yàn)太子丹(dān)用派遣荆轲刺杀秦王作(zuò)对付秦(qín)国(guó)的计策,这才招致了(灭(miè)亡的)祸患(huàn)。

  赵国曾经与秦国交战五次,打了两次败仗,三次胜仗(zhàng)。

  后来秦国两次攻打赵国(guó)。

  (赵国大将)李牧接连打退秦国的进(jìn)攻。

  等到(dào)李牧因受诬(wū)陷而(ér)被杀死,(赵国都(dōu)城)邯(hán)郸变成(秦国(guó)的(de)一个)郡(jùn),可惜赵国用武力抗秦而(ér)没能(néng)坚持到(dào)底。

  而(ér)且(qiě)燕赵两国正处在秦国把其他(tā)国家快(kuài)要消灭干(gàn)净的时候,可以说是智谋穷竭,国(guó)势孤立危急,战(zhàn)败了(le)而(ér)亡国(guó),确(què)实是不得已的事。

  假使韩(hán)、魏(wèi)、楚(chǔ)三国都(dōu)爱惜他们(men)的国土,齐国不依附秦国。

  (燕国的(de))刺客不(bù)去(刺秦王)(赵国的)良将李牧(mù)还活着,那么胜败(bài)的(de)命运,存亡的理(lǐ)数,倘若与秦国相比较(jiào),也许(xǔ)还不容易衡(héng)量(liàng)(出高低来(lái))呢。

     唉!(如果六国诸侯)用(yòng)贿赂秦国的土地来封给天下的谋臣,用侍奉秦国的(de)心(xīn)来礼遇天下(xià)的(de)奇才,齐心(xīn)合(hé)力地向西(对付秦国),那么(me),我恐怕(pà)秦国人饭也不能咽下(xià)去。

  真(zhēn)可悲啊!有这样的有利形势,却被秦国积久(jiǔ)的威势(shì)所(suǒ)胁(xié)迫,天天割地,月月割地,以至于走向灭(miè)亡(wáng)。

  治理(lǐ)国家的(de)人不要被积(jī)久的威势所胁(xié)迫(pò)啊!

     六国和秦国都是诸侯之国,他们(men)的(de)势力比秦(qín)国(guó)弱,却还有可以不贿赂秦国而战胜它的优势。

  如果(guǒ)凭借偌大国家,却追随六国灭亡的前(qián)例,这就比不上(shàng)六国了(le)。

      写作特点

     1.借古讽今,针砭时弊

     战国(guó)时(shí)代,七雄(xióng)争霸。

  为了独占天下(xià),各国之(zhī)间不断进行(xíng)战争(zhēng)。

  最(zuì)后六国被秦国(guó)逐个击破(pò)而(ér)灭(miè)亡了。

  六国灭亡的(de)原因是多(duō)方面的(de),其根本原因是秦国经过商秧(yāng)变法的彻底改革,确立了先进的生(shēng)产关系,经济得到较(jiào)快的发展,军事实力超过了六国。

  同时,秦灭六国,顺应了(le)当(dāng)时历史发展(zhǎn)走(zǒu)向统一的大势,有其历史的必然性。

  本文属于史(shǐ)论(lùn),但并不是进(jìn)行史学的分析,也不是就历史谈历(lì)史,而是借史立(lì)论,以古(gǔ)鉴今,选(xuǎn)择一个角度,抓住一个问(wèn)题,持(chí)之有故、言之(zhī)成(chéng)理(lǐ)地确立自己的(de)论点,进(jìn)行深入论证,以阐明自己对现实政治(zhì)的(de)主张。

  因此我(wǒ)们(men)分(fēn)析这篇文章,不是看它是否(fǒu)准(zhǔn)确、全面地评(píng)价(jià)了历史事实,而应(yīng)着眼于(yú)其强烈的现实针(zhēn)对性。

  本文从(cóng)历史(shǐ)与现实结(jié)合的角度(dù),依据史实(shí),抓(zhuā)住(zhù)六国破(pò)灭“弊(bì)在赂(lù)秦”这一点来立论(lùn),针砭时弊,切中要害,表明(míng)了作者(zhě)明达(dá)而深湛的政(zhèng)治见解。

  文末巧妙地联系北宋现(xiàn)实,点出全(quán)文的主(zhǔ)旨,语意深切,发人(rén)深省。

     2.论(lùn)点鲜明,论(lùn)证严密(mì)

     本文为论说文,其(qí)结构完美地体现了论(lùn)证的一般方法(fǎ)和规则,堪称(chēng)古代论(lùn)说文(wén)的典范。

  文章开篇即提出六国破灭“弊在赂秦”的(de)论点;然后以史(shǐ)实为据,分别(bié)就“赂秦”与“未尝(cháng)赂秦”两类国家(jiā)从正面(miàn)加以论证;又以假(jiǎ)设进(jìn)一(yī)步申说,如果不赂(lù)秦(qín)则六国不至于灭(miè)亡,从反(fǎn)面加(jiā)以论(lùn)证;从而得出“为国者(zhě)无使为积(jī)威(wēi)之所劫”的论断(duàn);最后借古论今,讽谏(jiàn)北宋统治(zhì)者切勿“从六国破亡之故事”。

  文章(zhāng)围绕中心论点展开论(lùn)证(zhèng),既深入又充分,逻辑(jí)严密,无懈可击。

  全文(wén)纲目分明(míng),脉胳清晰,结(jié)构严整(zhěng)。

  不仅句与(yǔ)句、段与段之间有(yǒu)紧密的逻辑联系(xì),而且首(shǒu)尾(wěi)照(zhào)应,古今相(xiāng)映。

  文(wén)中运(yùn)用(yòng)例(lì)证、引证、假设,特别是对比的论证方法。

  如“赂者(zhě)”与“不赂者”对比;秦与诸侯双方(fāng)土(tǔ)地得失对(duì)比,既以秦受赂所得与战(zhàn)胜所(suǒ)得对比(bǐ),又以诸(zhū)侯行(xíng)赂(lù)所亡与(yǔ)战败所亡对比;赂(lù)秦之频与“一夕安寝”对比;以六国与(yǔ)北宋(sòng)对比。

  通过对比增强了“弊在赂秦(qín)”这(zhè)一论点的鲜(xiān)明性、深(shēn)刻性。

     3.语言生动,气势充沛

     在语言方面(miàn),本文除了具有一(yī)般论(lùn)说(shuō)文用词(cí)准确、言简意赅(gāi)的特点之外,还有(yǒu)语言(yán)生(shēng)动形象的特点。

  在论(lùn)证中穿插“思厥先祖父(fù)……而秦(qín)兵又至矣(yǐ)”的描述,引(yǐn)古人(rén)之言(yán)来形(xíng)象地说明道理(lǐ),用“食之不(bù)得下咽”形容“秦人”的惶恐不安,大(dà)大增强了文章的表(biǎo)达效果。

  文(wén)章的字(zì)里行间饱(bǎo)含(hán)着作(zuò)者的感情。

  不仅有“呜呼(hū)”“悲夫”等感(gǎn)情强烈的嗟叹,就(jiù)是在夹(jiā)叙夹(jiā)议的文字中,也(yě)流溢着作者的情感,如对(duì)以地事秦(qín)的憎(zēng)恶,对“义不(bù)赂秦”的赞赏,对(duì)“用武而(ér)不(bù)终”的惋(wǎn)惜,对为国(guó)者“为积(jī)威之所劫”痛惜、激愤,都溢于(yú)言表,有(yǒu)着(zhe)强烈(liè)的(de)感染力,使文章不仅以(yǐ)理服(fú)人,而且以情感人。

  再加上对偶(ǒu)、对比(bǐ)、比(bǐ)喻、引(yǐn)用、设问等修辞方(fāng)式的(de)运用,使文章(zhāng)“博辨以昭(zhāo)”(欧(ōu)阳修语),不仅章法严谨,而且(qiě)富于(yú)变化(huà),承转灵(líng)活,纵横恣肆(sì),起伏跌宕,雄(xióng)奇遒(qiú)劲(jìn),具(jù)有雄辩(biàn)的(de)力(lì)量和(hé)充沛的气(qì)势。

  苟(gǒu)以(yǐ)天下之大而从六国破亡(wáng)之(zhī)故事(shì)是又在(zài)六国下矣(yǐ)翻译,苟以天下之(zhī)大(dà)而从六国古(gǔ)今异义是“苟以天下之(zhī)大(dà),而从六国破(pò)亡(wáng)之故事,是又在六国下(xià)矣”翻译(yì)是如果凭借偌大国家,却追随六国灭亡的前例,这(zhè)就比(bǐ)不(bù)上六国了的。

  关于苟以天下之大(dà)而(ér)从六国破亡(wáng)之故事是又在六国下(xià)矣翻译,苟以天下之(zhī)大而(ér)从六(liù)国古今异义(yì)以及苟以(yǐ)天(tiān)下之大而从六国破亡之(zhī)故事是(shì)又在六国下矣翻译,苟以天(tiān)下(xià)之大(dà),而(ér)从六国(guó)破亡之故(gù)事古今异义词,苟以天下(xià)之大而从(cóng)六国(guó)古今异义,六国论(lùn)苟以天下之(zhī)大,苟(gǒu)以天下(xià)之大的(de)翻译等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:

苟以(yǐ)天下之大而从六国破亡之故事是又(yòu)在(zài)六国下矣翻译,苟以天下之大(dà)而从六国(guó)古今异(yì)义

  “苟以天下(xià)之(zhī)大,而从六国(guó)破亡之故事,是(shì)又在(zài)六国下矣(yǐ)”翻译是如果(guǒ)凭借偌大(dà)国家,却追随六(liù)国灭亡的前例(lì),这就(jiù)比不上六国了。

  出自宋代苏洵的《六国(guó)论》。

  原文(wén):夫六(liù)国(guó)与(yǔ)秦皆诸(zhū)侯,其势(shì)弱于秦,而犹有(yǒu)可以不赂而胜之(zhī)之(zhī)势。

  苟(gǒu)以天(tiān)下之大,下而从六(liù)国破亡(wáng)之故事,是(shì)又(yòu)在(zài)六国下矣。

  《六国论》提出并(bìng)论证(zhèng)了(le)六(liù)国灭亡(wáng)“弊在赂秦”的精(jīng)辟论点,“借(jiè)古讽今”,抨击宋(sòng)王(wáng)朝对(duì)契丹和西夏的屈(qū)辱政策,告(gào)诫北宋统治者要吸取六国灭(miè)亡的教(jiào)训,以免重(zhòng)蹈覆辙(zhé)。

《六(liù)国论(lùn)》翻(fān)译及原文

     《六(liù)国论》是(shì)苏洵政论文的(de)代表作(zuò)品。

  下面是的我(wǒ)为(wèi)大家精(jīng)心整(zhěng)的“《六国论》翻译及原(yuán)文”!供大家(jiā)阅读(dú)!希望能够帮(bāng)助到(dào)大家!更多精彩内容请持续关注!

  《六国论》翻译(yì)及原文

      作者简介

     苏洵(公元(yuán)1009年5月22日至(zhì)1066年5月(yuè)21日)字明(míng)允,四川眉山人。

  生于宋(sòng)真宗大中祥符二(èr)年四月(yuè)二十五日(1009年(nián)5月22日),卒于英(yīng)宗治平三年四月戊申(shēn)(1066年5月(yuè)21日(rì)),年五十八岁。

  年二十七,始发愤为学(xué)。

  岁馀举进士,又(yòu)举茂才异(yì)等(děng),皆(jiē)不(bù)中。

  乃悉焚所(suǒ)为文,闭户益读(dú)书,遂通六(liù)经、百家之说,下笔顷刻数千言。

  至和、嘉祐间,与二(èr)子(zi)轼、凳纳茄辙同至京师。

  欧(ōu)阳修上(shàng)其(qí)所著权(quán)书、衡论等二十(shí)二篇,士(shì)大夫争(zhēng)传之。

  宰相韩(hán)琦奏于朝,除秘(mì)书省校书郎。

  历迁(qiān)陈州(zhōu)项目城令。

  与姚辟同修建隆以来礼(lǐ)书,为(wèi)太常(cháng)因革(gé)礼(lǐ)一百卷(juǎn)。

  书成(chéng)而卒(zú)。

  洵著(zhù)有嘉祐(yòu)集二十卷,及谥(shì)法(fǎ)三(sān)卷(juǎn),均《宋(sòng)史本传》并传于(yú)世。

  

      原(yuán)文

     六国(guó)破(pò)灭,非兵不(bù)利(lì) ,战不善,弊在赂秦。

  赂(lù)秦(qín)而力亏,破(pò)灭之道也。

  或曰:六国互丧,率(lǜ)赂秦耶?曰(yuē):不(bù)赂者以赂(lù)者(zhě)丧,盖失强援,不能独完。

  故曰:弊在(zài)赂秦(qín)也。

     秦以攻取(qǔ)之外,小则获(huò)邑,大(dà)则得(dé)城。

  较秦之所得,与战胜(shèng)而得者,其实(shí)百(bǎi)倍;诸侯之所亡,与战败而亡者,其(qí)实亦百倍(bèi)。

  则秦之所(suǒ)大(dà)欲,诸侯之所大患,固不在战矣(yǐ)。

  思(sī)厥先(xiān)祖父,暴霜露,斩荆(jīng)棘(jí),以有(yǒu)尺寸之地。

  子孙视之不甚惜,举以予人,如弃草芥。

  今(jīn)日(rì)割五城,明日割十城,然后得一夕安(ān)寝。

  起视四境,而秦兵(bīng)又至矣。

  然则诸侯之(zhī)地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急。

  故不(bù)战(zhàn)而(ér)强弱(ruò)胜负已判(pàn)矣。

  至于(yú)颠(diān)覆,理固宜然。

  古人(rén)云:“以地事秦,犹抱(bào)薪救火,薪不尽,火不(bù)灭(miè)。

  ”此言得之(zhī)。

     齐人未尝赂秦,终继(jì)五国迁灭,何哉(zāi)?与嬴而不助五国也。

  五国既丧,齐亦不(bù)免矣。

  燕(yàn)赵(zhào)之(zhī)君,始有远略(lüè),能守其土,义不赂(lù)秦(qín)。

  是(shì)故燕虽(suī)小国而后亡,斯用兵之效(xiào)也(yě)。

  至丹以荆卿为计(jì),始速(sù)祸焉。

  赵尝五战于秦,二败(bài)而三(sān)胜。

  后秦击赵者再,李牧连却之(zhī)。

  洎(jì)牧以(yǐ)谗诛,邯郸为郡(jùn),惜其用(yòng)武而不(bù)终(zhōng)也。

  且(qiě)燕赵处秦(qín)革灭殆尽之(zhī)际,可谓(wèi)智力(lì)孤(gū)危,战败而亡,诚不得已(yǐ)。

  向使(shǐ)三国各爱其地,齐人勿(wù)附于秦,刺客(kè)不行,良(liáng)将(jiāng)犹(yóu)在,则胜负之(zhī)数(shù),存亡之(zhī)理,当与(yǔ)秦相较(jiào),或未易量(liàng)。

     呜呼!以赂(lù)秦之地,封天下之谋臣,以事秦之心,礼天下之奇才,并力西向,则吾恐秦人食之不(bù)得下咽(yàn)也。

  悲夫!有(yǒu)如(rú)此之势,而(ér)为秦人积(jī)威(wēi)之(zhī)所(suǒ)劫,日(rì)削月(yuè)割,以(yǐ)趋(qū)于亡。

  为国者无使为积威之所劫哉!

     夫六国与秦皆诸侯(hóu),其(qí)势弱(ruò)于秦,而犹有(yǒu)可以(yǐ)不(bù)赂(lù)而胜之之势。

  苟以天下之(zhī)大,而从六国(guó)破(pò)亡之故事,是(shì)又(yòu)在(zài)六(liù)国下(xià)矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好(hǎo)。

     3.弊在赂秦(qín):弊(bì)病在于贿赂(lù)秦国。

  赂,贿(huì)赂。

  这里指向(xiàng)秦割地(dì)求和。

     4.或曰:有人说。

  这(zhè)是设问。

  下句的(de)“曰”是对该设问的回答(dá)。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接(jiē)上文,表示原(yuán)因,有“因为”的(de)意思。

     7.完:保全。

     8.攻取(qǔ):用(yòng)攻战(的(de)办法)而夺取。

     9.小:形容词作名词,小的地方。

     10.其实:它的实(shí)际数目。

     11.所大(dà)欲(yù):所最想要的(东西),大,最。

     12厥先祖父:泛指他(tā)们的先人祖(zǔ)辈(bèi),指列国的(de)先(xiān)公先(xiān)王。

  厥,其。

  先(xiān),对(duì)去世(shì)的尊(zūn)长的敬称。

  祖(zǔ)父(fù),祖辈(bèi)与父辈(bèi).

     13.暴霜露:暴露在霜露之中。

  意思是(shì)冒着霜露。

  和下文的斩(zhǎn)荆棘,已有尺寸之(zhī)地(dì),都(dōu)是形容创(chuàng)业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿它(土地)来送给别人(rén)。

  实际是举之以予(yǔ)人,省略了之,代(dài)土地。

     16.然则(zé):既然(rán)这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸(zhū)侯)送(sòng)给秦的土地越多,(秦国)侵略诸侯也越急(jí)。

  奉:奉送。

  弥、愈(yù):都是(shì)“更(gèng)加(jiā)”的意思(sī)。

  繁:多(duō)。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至于:以(yǐ)至于(yú)。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按照)道理本来就应该这样。

     23.事(shì):侍奉。

  “以地事秦(qín)……火不灭”:语见《史记魏世家》和《战国(guó)策魏(wèi)策》。

     24.此言得之:这话对(duì)了(le)。

  得之(zhī),得其理。

  之,指上面说的(de)道理。

     25.终:最(zuì)后。

     26.继:跟着。

     27.迁(qiān)灭(miè):灭亡。

  古(gǔ)代灭人国家,同时迁(qiān)其国(guó)宝(bǎo)、重器,故说“迁灭”。

     28.与(yǔ)嬴(yíng):亲附秦(qín)国(guó)。

  与(yǔ),亲(qīn)附。

  嬴(yíng),秦(qín)王族的姓(xìng),此借(jiè)指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起初(chū)有长远的谋(móu)略。

     32.义(yì):名词作(zuò)动词,坚持(chí)正义。

     33.斯:这

     34.始:才(cái)

     35.速:招致。

     36.再:两(liǎng)次。

     37.连却之(zhī):使...退却(动词(cí)的使动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小(xiǎo)人的坏话。

     40.邯郸(dān)为郡:秦(qín)灭赵之后,把赵国改为秦国的(de)邯郸郡(jùn)。

  邯郸,赵(zhào)国(guó)的都城(chéng)。

     41.且燕、赵(zhào)处(chù)秦革灭殆尽之(zhī)际:燕赵两国正处在秦(qín)国把其他国家快要消灭(miè)干净(jìng)的时候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智(zhì)力:智谋和力量(国力)。

     43.向(xiàng)使:以前假如。

     44.胜(shèng)负(fù)之数,存亡之理(lǐ):胜(shèng)负(fù)存亡(wáng)的命运。

  数,天数。

  理,理(lǐ)数(shù)。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易(yì)量:容(róng)易判(pàn)断。

     47.以赂秦之地封(fēng)天下之谋(móu)臣(chén):以,用。

     48.礼(lǐ):礼待(dài)。

  名作动(dòng)。

     49.食之不(bù)得下(xià)咽(yàn)也(yě):指寝食不安,内心惶恐。

  下:向(xiàng)下。

  名(míng)作动。

  咽:吞咽(yàn)。

     50.势:优势。

     51.而为(wèi)秦(qín)人积威之(zhī)所劫:而(ér),却。

  积威:积久而成的威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割,以趋于亡:日,每天,名(míng)作状(zhuàng)。

  月,每月(yuè),名作状。

  以,而。

     53.为国者无使为积威(wēi)之所劫哉:治理国家(jiā)的人不要被积久(jiǔ)的威势胁迫啊!

     54.势弱于秦。

  于(yú):比(bǐ)。

     55.而犹(yóu)有(yǒu)可以不赂而胜之(zhī)之(zhī)势。

  可以:可(kě)以(yǐ)凭借。

     56.苟以天下之大苟,如果。

  以,凭(píng)着。

     57.下:指(zhǐ)在六国之后(hòu)

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例。

      一词多义

     以:

     1.秦以攻取(qǔ)之外(wài) ( 用,凭。

  介词)

     2.以有(yǒu)尺寸之地(dì) (才,可用而代(dài)替)

     3.举以予(yǔ)人 ( 把) 全译:把土地拿来送给(gěi)别人(rén)省(shěng)略句(jù):举以之予人

     4.以地事秦(qín) ( 用)

     5、苟以天下之大(凭借(jiè))

     6、日削(xuē)月割,以趋(qū)于亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧以(yǐ)谗诛(zhū)(由(yóu)于,因为)

     8、不(bù)赂者以(yǐ)赂者丧(sàng) (因为)

     之:

     1.较秦之所得(结构助词,的)

     2.秦之所大欲(结(jié)构助(zhù)词,的)

     3.以有尺寸之地(dì)(的 )

     4.子孙(sūn)视之不甚惜 (代(dài)词,土地)

     5.诸(zhū)侯之地有限,暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(jí)(前一个“之”指奉秦(qín)之物,后一(yī)个“之”指赂(lù)秦各国(guó)。

  都是代词。

  )

     7.此(cǐ)言得之 (代词,指代上面的道理)

     而:

     1.与(yǔ)战(zhàn)胜而得者(zhě),其实(shí)百倍(因(yīn)果承接)

     2.起视(shì)四境,而秦(qín)兵又至矣(可是,表示(shì)转(zhuǎn)折)

     3.故(gù)不战而强弱(ruò)胜负已判(pàn)矣(yǐ)(就,承接(jiē)关系)

     4.与嬴而不助五国也(yě) (转(zhuǎn)折)

     5.二败而(ér)三胜(shèng)(并(bìng)列)

     6.而从六国(guó)破(pò)亡之(zhī)故事(shì)(承(chéng)接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非(fēi)兵不(bù)利(名(míng)词,兵器、武器)

     2.而秦兵又至矣(名词(cí),军(jūn)队(duì))

     3.斯用(yòng)兵之效(xiào)也(名词,战(zhàn)争)

     暴:

     1.暴(bào)霜露(动(dòng)词,曝露)

     2.暴秦之欲无厌(yàn)(形容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍奉)

     2.下而从(cóng)六国(guó)破亡(wáng)之故事(名词,旧事(shì))

     犹(yóu):

     1.犹抱薪救(jiù)火(动词,像(xiàng),好像)

     2.犹有可(kě)以(yǐ)不赂而胜之之势(副词,仍然(rán),还)

     始:

     1.始有(yǒu)远略(名词,起初)

     2.始速祸焉(副词(cí),才(cái))

     向:

     1.向(xiàng)使三国各爱其地(假如(rú),如(rú)果)

     2.并力西向(动词,朝(cháo)着,对着)

     亡:

     1.诸(zhū)侯之所亡与(yǔ)战败而亡者(失去土地(dì)。

  动(dòng)词)

     2.是(shì)故燕(yàn)虽小国(guó)而(ér)后亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐(zhú)北,伏(fú)尸百(bǎi)万(逃亡(wáng))

     与:

     1、与嬴而不助五国也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战胜(shèng)而得者(和。

  介词)

      古今异(yì)义

     1.其(qí)实:

     古义(yì):它的实际数量 今义:实际上

     2.祖父:

     古(gǔ)义(yì):祖(zǔ)辈和父辈 今义(yì):父亲的父亲

     3.至于:

     古义:以至于。

  今义:表示(shì)到达某种程度

     4.可以:

     古义:可以(yǐ)凭借 今义:表(biǎo)示可能或(huò)能够(表(biǎo)示(shì)许可)

     5.故事(shì):

     古义(yì):旧事,前(qián)例 今义(yì):文学体裁的(de)一(yī)种

     6.智力:

     古义:智谋与力(lì)量 今义:指人(rén)类思考(kǎo)能力与(yǔ)认知(zhī)水(shuǐ)平

     7.然后:

     古义(yì):这样以后 今(jīn)义:用于顺承复句的后一分句的句首,或一段的开(kāi)头,表示某一行动或情况(kuàng)发生后,接着发(fā)生或(huò)引起(qǐ)另(lìng)一(yī)行动或情况,有的跟前(qián)一(yī)分句的“先”、“首先(xiān)”相呼应

     8.与:

     古(gǔ)义:结交(jiāo) 今义:和

     9.速:

     古义(yì):招致 今义:速(sù)度

     10.不行:

     古义;到```地(dì)方去 今义:不可以

     11.再(zài):

     古(gǔ)义;两次(cì) 今义;第二次

     成语

     如(rú)弃草芥:

     芥(jiè),小草。

  就像扔掉一根小草那样。

  形容毫不在意。

     抱(bào)薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去救火。

  比(bǐ)喻用错的方法去消除灾(zāi)祸,结果使灾祸反(fǎn)而扩大。

      特(tè)殊句式

     一、介词结(jié)构(gòu)后置

     1.赵(zhào)尝五战于秦(qín)

     2.齐人(rén)勿附于秦

     3.其势弱于秦

     二、省略(lüè)句

     1.子孙(sūn)视之不(bù)甚惜,举(jǔ)以予人

     2.奉之(zhī)弥(mí)繁,侵(qīn)之(zhī)愈(yù)急

     3.至丹以(yǐ)荆(jīng)卿为计

     4.为国者无使为积威之(zhī)所劫哉

     5.较秦之(zhī)所得与战胜而得(dé)者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘

     三、被动句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国(guó)者无使为(wèi)积(jī)威之(zhī)所劫哉

     3. 有如此(cǐ)之势(shì),而(ér)为秦人积威之所劫(jié)

     四、判断句

     1.是(shì)又在六(liù)国下矣

     2.与嬴(yíng)而不助五(wǔ)国也

     3.是(shì)故(gù)燕虽小国而后亡,斯用(yòng)兵之效也(yě)

     4. 赂秦(qín)而力(lì)亏,破灭之道(dào)也

     5. 六国(guó)破灭,非兵不利,战(zhàn)不善(shàn),弊在赂秦

     五、定语后置句

     1.苟(gǒu)以天下之大(dà)

     六、宾语前置句

     1.并(bìng)力西向

      词类活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行)正义 名词(cí)作动词(cí)

     2.牧连(lián)却之

     却:使(shǐ)……退却,译为(wèi)打(dǎ)退 动词的使动用法

     3.以事秦之心礼天下(xià)之奇才

     事:侍奉(fèng) 名词作动词

     礼(lǐ):礼待 名词为(wèi)动(dòng)词

     4.则吾(wú)恐秦(qín)人食之不得下咽也

     下:吞(tūn)下(xià) 名(míng)词为动词

     5.日削(xuē)月割(gē),以趋于亡(wáng)

     日(rì):每天 月:每月名词作状语(yǔ)

     6.以(yǐ)地事秦

     事(shì):侍奉(fèng) 名词作动词

     7.惜(xī)其(qí)用武而不终也

     终:坚持到底(dǐ) 形容词作动词

     8.不能(néng)独完

     完(wán):完(wán)好(hǎo),保全 形容词作动词

     9.至于(yú)颠覆,理固宜然

     理:按(àn)理来说名词作状语

     10.始速祸(huò)焉

     速:招(zhāo)致 形容词作动(dòng)词

     11.小则(zé)获(huò)邑,大则得城(chéng)

     小:小的(de)方面:大:大的方面(miàn) 形容词作名词

     12.下而从六(liù)国破亡之故(gù)事

     下:取自下策(cè) 名词作动词

      通(tōng)假(jiǎ)字

     1.诸侯之地(dì)有限,暴秦之欲无(wú)厌

     通餍:满足

     2.当与秦(qín)相较(jiào),或(huò)未易量

     通倘:如果

     3.为国者无使为积(jī)威之所劫哉(zāi)

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝(pù):冒着

      译文

     六国的灭亡(wáng),不是(因为他们(men)的)武器不锋(fēng)利,仗打得不(bù)好,弊端在于用土地(dì)来贿赂秦国(guó)。

  拿土地贿赂(lù)秦国亏(kuī)损了自己(jǐ)的力量,(这就)是灭亡的原因。

  有人问(wèn):“六国一(yī)个接一个(gè)的灭亡(wáng),难(nán)道(dào)全部是因为(wèi)贿赂秦国(guó)吗?”(回答)说:“不贿赂秦(qín)国的国家因为(wèi)有(yǒu)贿赂秦国的国家(jiā)而灭亡。

  原因是不贿赂秦国的国家失(shī)掉了强(qiáng)有力的外援,不能(néng)独(dú)自(zì)保全(quán)。

  所以(yǐ)说:弊病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了(le)用战争夺(duó)取土地以外,(还受到诸侯的贿赂),小(xiǎo)的就获得邑镇(zhèn),大的就获得城池。

  比较(jiào)秦国(guó)受贿赂所得到的(de)土地与(yǔ)战(zhàn)胜别国(guó)所得到(dào)的土地,(前(qián)者)实际多百(bǎi)倍。

  六国诸(zhū)侯(贿赂秦国)所丧失的土地与战败所(suǒ)丧失的土地(dì)相比,实际也要多百倍。

  那么秦国最想(xiǎng)要的(de),与六(liù)国诸侯(hóu)最担(dān)心(xīn)的,本(běn)来就不(bù)在(zài)于战争。

  想(xiǎng)到他们(men)的(de)祖辈和父辈,冒着寒霜雨(yǔ)露,披荆斩棘(jí),才有(yǒu)了很少的(de)一点土地。

  子孙对那些土地(dì)却不很(hěn)爱惜(xī),全都拿来(lái)送(sòng)给别人,就(jiù)像扔掉小草一样不珍惜(xī)。

  今(jīn)天割(gē)掉五座(zuò)城(chéng),明天割掉(diào)十座(zuò)城,这才能(néng)睡一夜安稳觉。

  明天(tiān)起床(chuáng)一看四(sì)周边境,秦(qín)国的军队又来了(le)。

  既然这样,那么诸侯的土地有(yǒu)限(xiàn),强暴的秦(qín)国的欲望永远不会满足(zú),(诸侯)送给他(tā)的越多(duō),他侵(qīn)犯得就越急迫。

  所以用(yòng)不着(zhe)战争,谁(shuí)强(qiáng)谁弱(ruò),谁胜(shèng)谁负就已经决定了。

  到了(le)覆灭(miè)的(de)地步,道(dào)理本(běn)来就(jiù)是这样子的。

  古人说:“用(yòng)土地(dì)侍(shì)奉秦(qín)国,就好像抱柴救火,柴不烧完,火就不会灭。

  ”这话说的(de)很(hěn)正确。

     齐国不(bù)曾贿赂秦国,(可是)最终也随(suí)着五国灭亡了,为什么呢?(是因为(wèi)齐国)跟秦国交好而不帮(bāng)助其(qí)他五国。

  五国已经(jīng)灭(miè)亡了,齐国也(yě)就没法(fǎ)幸(xìng)免了(le)。

  燕国和赵国的国君,起初有长远的谋略,能够(gòu)守(shǒu)住他们(men)的国土,坚(jiān)持正义(yì),不(bù)贿赂秦(qín)国。

  因(yīn)此燕虽然(rán)是个小国,却后来才灭亡,这就(jiù)是用兵抗秦的(de)效(xiào)果。

  等(děng)到后来燕(yàn)太子(zi)丹用派遣荆轲刺杀秦王作对付(fù)秦(qín)国的计(jì)策,这(zhè)才招(zhāo)致了(灭亡的(de))祸患。

  赵(zhào)国(guó)曾经(jīng)与秦国(guó)交战五(wǔ)次,打了(le)两次(cì)败仗,三次胜仗。

  后(hòu)来秦国两次攻打赵国。

  (赵国大将)李(lǐ)牧接连打退秦国的进攻。

  等到李牧(mù)因受诬陷(xiàn)而(ér)被杀死,(赵国都城)邯郸变成(秦国的一(yī)个(gè))郡,可惜(xī)赵(zhào)国(guó)用武力抗秦而没(méi)能坚(jiān)持到(dào)底。

  而且燕赵两国正处在(zài)秦国把(bǎ)其他国家快要消灭干净的时候,可(kě)以说是智(zhì)谋(móu)穷竭,国势(shì)孤立危急,战败了而亡国,确实(shí)是不(bù)得已的(de)事。

  假使韩、魏、楚(chǔ)三国都爱(ài)惜(xī)他们的国土(tǔ),齐国不依附(fù)秦(qín)国。

  (燕国的(de))刺客不去(刺秦王)(赵(zhào)国的)良将李牧还活着,那么胜(shèng)败的(de)命运,存亡的理(lǐ)数,倘若与秦国相(xiāng)比较,也许还不容易(yì)衡量(出高(gāo)低来)呢(ne)。

     唉!(如(rú)果六国诸侯)用贿赂秦国(guó)的(de)土地来(lái)封(fēng)给天下(xià)的谋臣,用侍奉秦国的心来礼(lǐ)遇(yù)天下的(de)奇才,齐心合力地向西(对付秦国),那么,我恐怕秦国人饭(fàn)也不能咽下去(qù)。

  真可悲啊(a)!有(yǒu)这样的有利形势,却被(bèi)秦(qín)国积久的威势所胁(xié)迫,天天割地,月月割地,以至于走向灭(miè)亡(wáng)。

  治理国(guó)家的(de)人不(bù)要被积久的威势所胁(xié)迫啊(a)!

     六国和秦国都是诸侯之国,他(tā)们的(de)势力(lì)比秦国(guó)弱,却还有可以不贿赂秦国而战胜(shèng)它的(de)优势。

  如(rú)果凭借(jiè)偌大国家,却追随六国灭亡的前(qián)例,这就比不上(shàng)六国了。

      写作特点(diǎn)

     1.借古讽今,针砭时(shí)弊

     战国(guó)时代,七雄争霸。

  为(wèi)了独占天下(xià),各国之间不断进行战(zhàn)争。

  最后六国被秦国逐个击破(pò)而灭亡(wáng)了。

  六国灭亡(wáng)的原因是多方面的,其(qí)根本原(yuán)因是秦(qín)国经过(guò)商(shāng)秧(yāng)变(biàn)法的彻底改革,确立了(le)先进的生产(chǎn)关系(xì),经济得到(dào)较快的发展,军事实(shí)力超过了六国。

  同时,秦灭六国(guó),顺(shùn)应(yīng)了当时历史发展走向统一的(de)大势,有(yǒu)其历(lì)史(shǐ)的必然性。

  本文(wén)属于史论(lùn),但并不是进行史学的(de)分析,也不(bù)是就(jiù)历史谈历史,而是借史立论,以(yǐ)古(gǔ)鉴今,选择一(yī)个角(jiǎo)度,抓(zhuā)住一个问(wèn)题,持之有故、言(yán)之成理地确立自(zì)己的论(lùn)点,进(jìn)行深入论(lùn)证,以阐(chǎn)明自己对现实政治(zhì)的(de)主张。

  因(yīn)此我们(men)分(fēn)析这(zhè)篇(piān)文章(zhāng),不是看它是否准(zhǔn)确、全面(miàn)地评价了历史事实,而应着眼于其强烈的现实(shí)针对(duì)性。

  本(běn)文从历史(shǐ)与现(xiàn)实结合的角度,依据史实,抓住六国(guó)破灭“弊在(zài)赂秦”这一点来立论,针砭时弊,切中(zhōng)要害,表明了作者明达而深湛的政治见解。

  文末巧妙(miào)地联系北宋现实,点出全文的主旨,语(yǔ)意深(shēn)切(qiè),发人深(shēn)省(shěng)。

     2.论点鲜(xiān)明,论(lùn)证严密

     本文(wén)为论说文,其(qí)结构完美地体(tǐ)现了论证(zhèng)的一般方(fāng)法和(hé)规则,堪(kān)称古(gǔ)代论说文(wén)的典范。

  文章(zhāng)开篇即(jí)提出六国破灭(miè)“弊在赂秦”的(de)论点;然后以史(shǐ)实(shí)为据(jù),分别就“赂秦”与“未尝赂秦”两类国家从正面加以论证;又以假设(shè)进一步(bù)申说,如(rú)果不赂秦则六国不至于灭亡,从(cóng)反面加以论证(zhèng);从(cóng)而(ér)得出“为国者(zhě)无(wú)使为积威之所劫”的(de)论断;最后借古论今(jīn),讽谏北宋统治者切勿“从六国破亡之故事(shì)”。

  文(wén)章(zhāng)围绕中(zhōng)心论(lùn)点(diǎn)展开(kāi)论证,既深入又充分,逻辑(jí)严(yán)密,无懈(xiè)可击。

  全文纲目分(fēn)明,脉胳清晰,结(jié)构严整。

  不(bù)仅(jǐn)句与句、段与段之间有(yǒu)紧密的逻辑联(lián)系,而且(qiě)首尾照应,古今(jīn)相映。

  文中运用例证、引证、假设,特别是对比的论证方法。

  如“赂者”与“不(bù)赂(lù)者”对比;秦与(yǔ)诸侯(hóu)双方(fāng)土地得失对比,既以秦(qín)受赂所得与战胜所得对比,又(yòu)以诸(zhū)侯(hóu)行赂所亡与战(zhàn)败所亡(wáng)对比;赂秦之频(pín)与“一夕安寝”对比;以六国与(yǔ)北(běi)宋对比(bǐ)。

  通过对比增强(qiáng)了(le)“弊在赂秦(qín)”这(zhè)一论(lùn)点(diǎn)的鲜明性(xìng)、深刻性。

     3.语言生动,气势充沛

     在语言方面(miàn),本文除了具有一般论(lùn)说文用词(cí)准(zhǔn)确、言简意赅的特(tè)点之外,还有语言生动形象的特点。

  在论(lùn)证(zhèng)中穿插“思厥先祖父……而(ér)秦兵又至矣”的描述,引古(gǔ)人之言来形(xíng)象地说明道(dào)理,用(yòng)“食之不得下咽”形容“秦人”的(de)惶恐(kǒng)不安,大大增强了文章的(de)表(biǎo)达效果(guǒ)。

  文(wén)章的字里行(xíng)间饱含着作(zuò)者的(de)感情。

  不仅(jǐn)有“呜呼”“悲夫”等感情强烈的(de)嗟叹,就是在(zài)夹叙夹议的文字(zì)中,也流溢着(zhe)作(zuò)者的情感(gǎn),如(rú)对(duì)以(yǐ)地事秦的(de)憎恶,对(duì)“义不(bù)赂秦(qín)”的赞(zàn)赏,对“用武而(ér)不终”的惋惜,对(duì)为国(guó)者“为积(jī)威之(zhī)所劫(jié)”痛惜、激愤,都溢于言(yán)表,有着强烈的感(gǎn)染力,使文章不仅以理(lǐ)服人,而且以情感人。

  再加上对偶、对比、比喻、引用(yòng)、设(shè)问等修(xiū)辞方式的运用(yòng),使文(wén)章“博辨以昭”(欧阳(yáng)修语(yǔ)),不(bù)仅章法严谨,而且富于(yú)变化,承转灵(líng)活,纵横恣(zì)肆(sì),起(qǐ)伏跌(diē)宕,雄奇遒劲,具(jù)有雄辩的力(lì)量和充沛的气势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 鸭绒被好还是鹅绒被好,鹅绒被最大的缺点

评论

5+2=