橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

十斋日是哪几天,十斋日是哪几天是农历

十斋日是哪几天,十斋日是哪几天是农历 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责(zé)盗(dào)古文翻译是于(yú)令(lìng)仪不责盗文(wén)言文翻译:于令仪是(shì)曹(cáo)州人(rén),是做生意的,为人忠厚,不损人(rén)利已,晚年家(jiā)境(jìng)颇为富(fù)裕的。

  关于于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不(bù)责盗古(gǔ)文翻(fān)译以及于令仪(yí)不(bù)责盗文(wén)言文翻译注释,于令仪不责盗文言(yán)文翻译卒为良民,于令仪不(bù)责盗古文翻译,于令(lìng)仪不责盗全文意思(sī),于(yú)令仪不责盗于令(lìng)仪的性格(gé)特点等问题,小编将为(wèi)你整理以下知识(shí):

于令仪不责盗文言文翻(fān)译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不(bù)责盗文言文翻译:于(yú)令仪是(shì)曹州(zhōu)人,是做生意的,为人忠厚(hòu),不(bù)损人利(lì)已(yǐ),晚年家境颇为(wèi)富裕。

  一天晚上有人到他(tā)家行盗(dào),于令仪的儿(ér)子们抓(zhuā)住了小偷,原来是邻居的(de)儿子。

于令仪不责盗文(wén)言(yán)文翻译

  曹州于令仪,是(shì)做生意(yì)的人(rén),为人十斋日是哪几天,十斋日是哪几天是农历(rén)忠厚(hòu),不损人利已,晚年家境颇为(wèi)富(fù)裕。

  一天晚(wǎn)上有人到(dào)他家行盗。

  于(yú)令(lìng)仪的儿(ér)子们抓住了小偷(tōu),原来是(shì)邻居的儿子。

  令(lìng)仪对(duì)他说(shuō):“你向来很少犯错,为(wèi)什么(me)要做小偷呢?”那人回答(dá)说:“都(dōu)是(shì)贫穷逼的(de)。

  ”问他需要(yào)什么,小偷回答说:“有十贯铜(tóng)钱(qián)就足够买食物(wù)及衣服了。

  ”令仪按(àn)照(zhào)他要(yào)求的数目给(gěi)了(le)他。

  小偷刚一走(zǒu),令仪又(yòu)叫他回来,盗贼很惊(jīng)恐,令仪对他说:“你(nǐ)十分(fēn)贫穷,晚上背着十贯铜钱回(huí)家,我担心你被人盘(pán)问。

  ”留到天亮才打发他(tā)走。

  盗贼感到十分惭(cán)愧,最后成为良民(mín)。

  乡里的人们,都称道(dào)于令(lìng)仪是名善士(shì)。

  于令仪挑选出一些优秀的(de)子侄(zhí)辈,建立学堂并聘请(qǐng)有名的儒士来教导他们他的(de)儿子于伋,侄儿(ér)于杰(jié)与(yǔ)于效,后来都相(xiāng)继(jì)考(kǎo)中了进士,后来(lái),他们于家是曹(cáo)南一带的名(míng)门望族。

于令仪不责(zé)盗原文(wén)

  曹(cáo)州于令仪(yí)者(zhě),市井(jǐng)人也,长厚不(bù)忤物,晚年家(jiā)颇丰富。

  一夕,盗入其家,诸子禽之,乃邻舍(shě)子也。<十斋日是哪几天,十斋日是哪几天是农历/p>

  令(lìng)仪曰:“汝素寡悔何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其所(suǒ)欲(yù),曰(yuē):“得十千足(zú)以衣(yī)食(shí)。

  ”于令仪如其(qí)所(suǒ)言与之,其欲与之(zhī)。

  既去,复(fù)呼之,盗大恐。

  谓曰:“尔(ěr)贫甚(shèn),夜负十(shí)千以(yǐ)归,恐为人所诘。

  ”留之,至(zhì)明使去(qù)。

  盗大感愧,卒为良民。

  乡里称君为善士。

  君择子侄(zhí)之秀者,起学室(shì),延名儒以掖之(zhī),子、侄杰仿举进士第(dì),今为(wèi)曹南令族。

于令(lìng)仪不责(zé)盗翻译

  魏国(guó)有个叫于令仪的商人,他为人忠厚(hòu)不得罪(zuì)人,晚年时的家道非常富足(zú)。

  有天晚(wǎn)上,一名小偷十斋日是哪几天,十斋日是哪几天是农历侵入他家中(zhōng)行窃,被他的几个(gè)儿(ér)子逮住了,发(fā)现原(yuán)来是邻居的小孩。

   

  于令(lìng)仪问他说:“你一向很少做错事,有什么苦衷要做贼呢(ne)?”小偷回答(dá)说:“为贫困所迫罢了(le)。

  ”燃差尘于令仪再问他(tā)想(xiǎng)要什么东西,小偷说:“能(néng)得到十贯钱足够(gòu)穿衣(yī)吃(chī)饭就行了。

  ”于令仪依照他的要求(qiú)给了他。

  小偷已经离开,于令仪又叫住他,小(xiǎo)偷大为恐庆世惧。

  于令仪皮禅对他说(shuō):“你十分贫穷,晚上带着十贯铜钱(qián)回去,恐怕你会被人追问的,留(liú)下(xià)钱财,到(dào)了明(míng)天再拿走。

  ”那小偷深(shēn)感惭愧,后来终于成了善良的(de)人。

  邻居(jū)乡里都称令仪(yí)是好人。

  扩(kuò)展(zhǎn)资料

  《于(yú)令仪不(bù)责(zé)盗》又(yòu)称(chēng)《于令仪济(jì)盗成良》、《于令仪诲人》

  原文:《于令(lìng)仪(yí)诲人》

  宋(sòng)代:王(wáng)辟之

  曹州于令仪者(zhě),市井人(rén)也,长厚不忤物,晚年家(jiā)颇丰富。

  一(yī)夕,盗(dào)入其室,诸子擒之,乃邻子也。

  令仪曰:“汝素寡悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫(pò)于(yú)贫耳!”问其所欲(yù),曰:“得十千足(zú)以衣食(shí)。

  ”如其欲与之。

  既去,复(fù)呼之,盗大恐。

  谓(wèi)曰:“汝贫(pín)甚,夜负十千以归,恐为人(rén)所诘。

  留之,至明使去。

  "盗大感愧(kuì),卒(zú)为良民。

  乡(xiāng)里称君为(wèi)善(shàn)士。

  君择子(zi)侄之(zhī)秀者,起学(xué)室(shì),延名儒以掖(yē)之,子(zi)、侄杰仿举(jǔ)进(jìn)士第,今为曹(cáo)南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 十斋日是哪几天,十斋日是哪几天是农历

评论

5+2=