橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

保温杯突然间不保温了是什么原因呢,保温杯突然间不保温了是什么原因呢

保温杯突然间不保温了是什么原因呢,保温杯突然间不保温了是什么原因呢 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之(zhī)大(dà)而从六国破(pò)亡之故事是又(yòu)在六国下(xià)矣翻(fān)译,苟以天(tiān)下之大而从六(liù)国(guó)古今异(yì)义是“苟以(yǐ)天下之大,而从六国破亡之(zhī)故事,是又在六(liù)国(guó)下矣”翻译是如果(guǒ)凭借偌大国家,却追随六(liù)国灭(miè)亡的(de)前例,这就比不(bù)上六国了(le)的。

  关于苟以(yǐ)天下之大而从六国破亡(wáng)之故(gù)事是又在六国下矣翻译,苟以天(tiān)下之大而(ér)从六国古今异义以及(jí)苟以天下之大(dà)而从六国破亡之故(gù)事是又(yòu)在六(liù)国下矣翻译,苟以天下之大,而从六国破亡(wáng)之故事古今(jīn)异义词,苟以天下之大而从六(liù)国古(gǔ)今(jīn)异义,六国论苟以天下(xià)之大,苟以(yǐ)天下之大的翻译等问题,小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

苟以天下之大而从(cóng)六国(guó)破亡之故事是又在六(liù)国(guó)下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今(jīn)异(yì)义

  “苟以天下(xià)之大(dà),而(ér)从六国(guó)破亡之故(gù)事,是又在六(liù)国下矣(yǐ)”翻译(yì)是如果凭借偌大国家(jiā),却追随六国灭亡的前例,这就比不上六(liù)国了(le)。

  出自(zì)宋代苏洵的《六(liù)国论》。

  原文:夫六国与秦(qín)皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。

  苟以天下之大,下而从六国(guó)破(pò)亡之故事(shì),是又在六国下矣。

  《六国论》提出并(bìng)论证了六国灭(miè)亡“弊(bì)在赂秦”的精(jīng)辟(pì)论(lùn)点,“借古讽今”,抨击宋王(wáng)朝对(duì)契丹和西夏的(de)屈辱政(zhèng)策(cè),告诫北(běi)宋统(tǒng)治者要吸取六国灭亡的教训,以免重蹈覆(fù)辙。

《六国论》翻译及原文(wén)

     《六国论》是苏洵(xún)政论文(wén)的代表(biǎo)作品。

  下面是的(de)我为大家精心整的“《六(liù)国论》翻译及原文”!供大家(jiā)阅读!希望(wàng)能够(gòu)帮助(zhù)到大家!更多精彩内容请持续关注!

  《六国(guó)论》翻(fān)译及原文(wén)

      作者简介(jiè)

     苏(sū)洵(xún)(公元1009年5月22日(rì)至(zhì)1066年5月21日)字明(míng)允,四(sì)川眉山人。

  生于宋真宗大中祥符二(èr)年四(sì)月(yuè)二十五日(1009年5月22日),卒于(yú)英宗治平三年四月戊申(1066年5月21日),年五十(shí)八岁(suì)。

  年二十七,始发愤为学。

  岁馀举进(jìn)士(shì),又举茂才异等(děng),皆(jiē)不中。

  乃悉焚所(suǒ)为文,闭户益(yì)读书,遂通六经、百家之说,下笔顷(qǐng)刻(kè)数千(qiān)言。

  至(zhì)和(hé)、嘉(jiā)祐(yòu)间,与(yǔ)二子(zi)轼(shì)、凳(dèng)纳茄辙同至(zhì)京师。

  欧阳修上其(qí)所著权书、衡论等二十二篇,士大(dà)夫争传之。

  宰(zǎi)相韩琦奏于朝,除秘书省校书郎。

  历迁陈州项目城(chéng)令。

  与姚辟同修建隆以来礼书,为太(tài)常(cháng)因革礼一(yī)百(bǎi)卷。

  书成而卒。

  洵著(zhù)有嘉祐集二(èr)十卷,及谥法三(sān)卷,均《宋史(shǐ)本(běn)传》并传于世。

  

      原(yuán)文(wén)

     六(liù)国破灭,非兵不利 ,战不善,弊在(zài)赂秦。

  赂秦而(ér)力亏,破灭之道也。

  或曰:六国互丧,率赂(lù)秦(qín)耶(yé)?曰:不赂者以赂者丧,盖失(shī)强援,不能独完。

  故曰:弊在(zài)赂秦也。

     秦以攻取之外,小则获邑,大则得城。

  较秦之所得,与战胜(shèng)而(ér)得者,其实百倍;诸侯(hóu)之所亡(wáng),与战(zhàn)败而(ér)亡者,其实(shí)亦(yì)百(bǎi)倍。

  则(zé)秦(qín)之所大欲,诸侯之所(suǒ)大患,固不在战矣。

  思厥先祖(zǔ)父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。

  子孙视之不甚惜,举以(yǐ)予人,如弃草芥。

  今日割五城,明日割十城,然(rán)后(hòu)得一夕安寝。

  起(qǐ)视四境,而秦兵(bīng)又至矣(yǐ)。

  然则诸侯之地(dì)有限,暴秦(qín)之欲无厌,奉之(zhī)弥(mí)繁,侵之愈急。

  故(gù)不(bù)战而强(qiáng)弱胜负(fù)已判矣(yǐ)。

  至于颠覆,理固宜然。

  古人(rén)云:“以地事秦,犹(yóu)抱薪救火,薪不尽,火不灭。

  ”此言得之(zhī)。

     齐人(rén)未尝赂(lù)秦(qín),终继五国迁灭,何哉(zāi)?与(yǔ)嬴(yíng)而(ér)不(bù)助五国(g保温杯突然间不保温了是什么原因呢,保温杯突然间不保温了是什么原因呢uó)也。

  五国既丧(sàng),齐亦不免矣(yǐ)。

  燕赵之君,始有远略(lüè),能守其土(tǔ),义不赂秦。

  是故燕(yàn)虽小国而后亡(wáng),斯用兵之效也(yě)。

  至丹以荆卿(qīng)为计,始速祸焉(yān)。

  赵尝(cháng)五战于秦,二败而三胜。

  后秦击赵者再(zài),李牧连(lián)却之(zhī)。

  洎牧(mù)以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不(bù)终也。

  且燕赵处(chù)秦(qín)革(gé)灭殆(dài)尽之际,可谓智力孤危,战败而亡,诚不得已。

  向使三国各爱其地,齐(qí)人(rén)勿附于秦,刺客不行,良(liáng)将犹在,则胜负之(zhī)数,存(cún)亡之理,当(dāng)与秦相较,或未易量。

     呜呼!以赂秦之地(dì),封天下之(zhī)谋臣(chén),以事(shì)秦(qín)之心,礼天(tiān)下之(zhī)奇才,并力西向,则(zé)吾恐秦人食之不得下咽也。

  悲夫!有(yǒu)如此(cǐ)之势,而为秦人(rén)积威之所(suǒ)劫,日削月割,以趋于亡。

  为国者(zhě)无使为(wèi)积威之所(suǒ)劫(jié)哉!

     夫六国与秦皆诸侯,其势弱(ruò)于秦,而(ér)犹有可以不赂而胜之之势(shì)。

  苟以天下之大,而(ér)从六国破亡(wáng)之故事(shì),是又在六国下矣。

      注释

     1.兵:兵(bīng)器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦(qín):弊病在于贿赂秦国。

  赂,贿赂(lù)。

  这里指向(xiàng)秦(qín)割地(dì)求和。

     4.或曰(yuē):有人说。

  这(zhè)是设问。

  下句的“曰”是对该设(shè)问的回答。

     5.率(lǜ):都,皆。

     6.盖:承接上(shàng)文,表示原因(yīn),有“因为(wèi)”的意思。

     7.完(wán):保(bǎo)全。

     8.攻取:用攻战(的(de)办法)而夺(duó)取。

     9.小:形容(róng)词作名(míng)词,小(xiǎo)的(de)地(dì)方。

     10.其实:它的实际(jì)数目。

     11.所大欲:所最想要的(东西(xī)),大,最(zuì)。

     12厥先祖父:泛指他(tā)们的先人祖辈,指(zhǐ)列国的(de)先公先王。

  厥,其。

  先,对去世的(de)尊长的敬称。

  祖(zǔ)父,祖辈与父辈.

     13.暴霜露(lù):暴露在霜露之中。

  意(yì)思是冒着霜(shuāng)露。

  和下文的斩荆棘,已有尺(chǐ)寸之地,都是(shì)形(xíng)容(róng)创业的艰(jiān)苦。

     14.视:对待

     15.举保温杯突然间不保温了是什么原因呢,保温杯突然间不保温了是什么原因呢(jǔ)以(yǐ)予人:拿它(土地)来送(sòng)给别人(rén)。

  实(shí)际是举(jǔ)之以予人,省略了之,代土地。

     16.然则(zé):既然(rán)这样,那(nà)么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵(qīn)之(zhī)愈急(jí):(诸侯)送给秦的土地越多,(秦国)侵略诸侯(hóu)也越(yuè)急。

  奉:奉送。

  弥(mí)、愈:都是“更加(jiā)”的(de)意(yì)思(sī)。

  繁(fán):多。

     19.判:茄胡决定枣(zǎo)察。

     20.至于:以(yǐ)至于。

     21.颠覆(fù):灭亡。

     22.理固宜然(rán):(按照)道理本来就(jiù)应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不(bù)灭”:语(yǔ)见《史记魏世(shì)家》和《战(zhàn)国策魏(wèi)策》。

     24.此言得之(zhī):这话对了。

  得之,得其理。

  之,指上面说的道理。

     25.终:最后(hòu)。

     26.继:跟着。

     27.迁(qiān)灭:灭亡。

  古代灭人国家(jiā),同(tóng)时(shí)迁其(qí)国宝、重(zhòng)器,故说“迁(qiān)灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与(yǔ),亲附。

  嬴,秦王族(zú)的姓,此借(jiè)指秦国(guó)。

     29.既:已经。

     30.免:幸(xìng)免。

     31.始有(yǒu)远略:起初有长(zhǎng)远的(de)谋略。

     32.义:名词作动词,坚持正义。

     33.斯(sī):这

     34.始:才

     35.速(sù):招(zhāo)致。

     36.再(zài):两(liǎng)次。

     37.连(lián)却之:使...退却(动词的使动用法)

     38.洎(jì):及,等(děng)到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏(huài)话(huà)。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之(zhī)后,把(bǎ)赵国(guó)改为秦国的邯郸(dān)郡。

  邯(hán)郸,赵国的都城。

     41.且燕、赵处秦革灭殆尽之际:燕赵两国正处在秦国把其他国家快(kuài)要消灭干净的时候。

  革,改(gǎi)变,除去。

  殆(dài),几乎,将要。

     42.智(zhì)力:智谋和力量(国力)。

     43.向(xiàng)使:以前(qián)假如。

     44.胜负之数,存亡之理:胜负(fù)存亡的(de)命(mìng)运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指命运(yùn)。

     45.当:同(tóng)“倘(tǎng)”,如果。

     46.易量:容(róng)易判断(duàn)。

     47.以赂秦(qín)之地封天(tiān)下(xià)之谋(móu)臣(chén):以,用。

     48.礼:礼待(dài)。

  名作动。

     49.食之不得下咽也:指寝食不安,内心惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优(yōu)势。

     51.而为秦人积威之所(suǒ)劫:而,却。

  积威:积久而成的威(wēi)势。

  劫,胁(xié)迫,劫持(chí)。

     52.日削月割,以(yǐ)趋于亡:日,每天,名作状。

  月,每月(yuè),名作状。

  以,而。

     53.为国(guó)者(zhě)无使为积威之(zhī)所(suǒ)劫哉:治(zhì)理国家的人不要(yào)被(bèi)积久的(de)威(wēi)势胁迫(pò)啊!

     54.势(shì)弱(ruò)于秦(qín)。

  于:比。

     55.而犹有可以不赂而(ér)胜之之势。

  可(kě)以:可以凭(píng)借。

     56.苟(gǒu)以天下(xià)之大苟,如(rú)果(guǒ)。

  以,凭着。

     57.下:指在(zài)六国之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例。

      一(yī)词多义

     以:

     1.秦以(yǐ)攻取(qǔ)之外(wài) ( 用(yòng),凭。

  介词)

     2.以有尺寸之地 (才,可(kě)用而代替)

     3.举以予人 ( 把) 全译:把土地(dì)拿来送给别人省(shěng)略句:举以之予人

     4.以地事(shì)秦(qín) ( 用)

     5、苟以(yǐ)天下之大(凭借(jiè))

     6、日削(xuē)月割,以趋于亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧(mù)以谗诛(由于,因(yīn)为)

     8、不赂者以赂者丧 (因为(wèi))

     之:

     1.较秦之所得(结(jié)构(gòu)助词,的)

     2.秦之所大(dà)欲(结构助词(cí),的)

     3.以有(yǒu)尺(chǐ)寸之(zhī)地(的(de) )

     4.子孙视之不(bù)甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之(zhī)地有限,暴秦(qín)之欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁(fán),侵之愈急(jí)(前一个(gè)“之”指奉秦之物(wù),后一个“之”指赂(lù)秦各国。

  都是代(dài)词。

  )

     7.此言得之(zhī) (代词,指(zhǐ)代(dài)上面的道理)

     而:

     1.与(yǔ)战胜而(ér)得(dé)者,其实百倍(因果承(chéng)接(jiē))

     2.起视四境,而(ér)秦兵又至矣(可是,表示(shì)转折)

     3.故(gù)不战(zhàn)而(ér)强弱胜负(fù)已判矣(就,承接关系)

     4.与嬴而不助五国也 (转折)

     5.二(èr)败而三(sān)胜(并列(liè))

     6.而从六(liù)国破亡之故(gù)事(承(chéng)接(jiē))

     然:

     1.然则:既然这样(yàng),那么(me)。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵不利(名(míng)词,兵(bīng)器(qì)、武(wǔ)器)

     2.而(ér)秦(qín)兵(bīng)又至矣(名词,军队)

     3.斯用兵之效(xiào)也(名词(cí),战(zhàn)争)

     暴(bào):

     1.暴霜(shuāng)露(动词,曝露)

     2.暴(bào)秦(qín)之欲无(wú)厌(yàn)(形容词,凶暴,残(cán)酷)

     事:

     1.以地事秦(qín) (动词,侍奉)

     2.下而从六国破亡之故事(名词(cí),旧(jiù)事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动词(cí),像,好(hǎo)像)

     2.犹(yóu)有(yǒu)可以(yǐ)不赂而胜之之势(副词,仍然,还(hái))

     始:

     1.始有远(yuǎn)略(lüè)(名词(cí),起初)

     2.始(shǐ)速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国各爱其地(假(jiǎ)如,如(rú)果)

     2.并力西向(xiàng)(动词,朝(cháo)着,对(duì)着)

     亡:

     1.诸(zhū)侯(hóu)之(zhī)所亡(wáng)与战(zhàn)败(bài)而亡者(失去土地。

  动词)

     2.是(shì)故(gù)燕虽(suī)小国(guó)而(ér)后亡(wáng)(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸百万(逃亡(wáng))

     与(yǔ):

     1、与嬴而不(bù)助五国也(yě)(结(jié)交,亲附。

  动(dòng)词)

     2、与战胜而得者(和(hé)。

  介(jiè)词)

      古今异义

     1.其实:

     古(gǔ)义:它(tā)的实际数量(liàng) 今义:实际(jì)上

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈 今义:父亲的父亲

     3.至于:

     古义:以至于(yú)。

  今义:表示到达某种(zhǒng)程度(dù)

     4.可以:

     古义:可以凭借 今义:表示可能或能(néng)够(表示许可)

     5.故事:

     古(gǔ)义:旧事,前(qián)例(lì) 今义:文学(xué)体裁的一种

     6.智力:

     古(gǔ)义:智谋与力量 今义(yì):指人类(lèi)思考(kǎo)能力与认知水平

     7.然后:

     古义:这样以后 今义:用于(yú)顺(shùn)承复句的后一(yī)分句的句首,或(huò)一段的开头,表示某(mǒu)一行(xíng)动或情况发生后,接着发生或引起另一行动或情(qíng)况,有的跟(gēn)前一分句(jù)的“先(xiān)”、“首先(xiān)”相呼(hū)应

     8.与(yǔ):

     古(gǔ)义:结交 今义:和(hé)

     9.速:

     古义:招致 今义:速度(dù)

     10.不行:

     古(gǔ)义;到```地方去(qù) 今义:不可以

     11.再:

     古义;两次 今义(yì);第二次

     成语

     如弃(qì)草芥:

     芥,小(xiǎo)草。

  就像扔掉一根小草那样。

  形容毫不在意。

     抱(bào)薪(xīn)救(jiù)火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去救火。

  比(bǐ)喻用错的(de)方(fāng)法去消(xiāo)除灾祸,结(jié)果使灾祸反而扩大。

      特(tè)殊(shū)句式

     一(yī)、介词(cí)结(jié)构后置

     1.赵尝(cháng)五战于秦

     2.齐人勿附于(yú)秦(qín)

     3.其势弱于秦

     二、省略句

     1.子孙视(shì)之不甚惜,举以予人(rén)

     2.奉之弥繁(fán),侵(qīn)之愈急

     3.至丹以(yǐ)荆卿为计

     4.为国者无使(shǐ)为积(jī)威(wēi)之所劫(jié)哉

     5.较(jiào)秦之所(suǒ)得与战胜(shèng)而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥(jué)先祖父(fù),暴(bào)霜露,斩荆棘

     三、被动句

     1.洎牧以谗诛(zhū)

     2.为(wèi)国者无使为积威之所劫哉

     3. 有如此之势(shì),而为秦人积威之所劫

     四(sì)、判断句

     1.是又在(zài)六(liù)国下矣

     2.与嬴而不(bù)助五国(guó)也

     3.是(shì)故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也

     4. 赂(lù)秦而力亏(kuī),破灭之道也

     5. 六国破灭,非兵不利,战不善,弊(bì)在(zài)赂(lù)秦

     五、定语(yǔ)后置句(jù)

     1.苟以天(tiān)下之大

     六、宾语前(qián)置(zhì)句

     1.并力(lì)西向(xiàng)

      词(cí)类(lèi)活(huó)用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行)正(zhèng)义 名词作动(dòng)词

     2.牧连却之

     却(què):使……退(tuì)却,译(yì)为打退 动词的使(shǐ)动(dòng)用法

     3.以事秦(qín)之心礼天下之奇才

     事:侍奉 名词(cí)作动词

     礼(lǐ):礼待 名词为动词(cí)

     4.则吾恐秦人食之不(bù)得下咽(yàn)也

     下:吞下 名词(cí)为动词(cí)

     5.日削月割,以趋于亡(wáng)

     日:每天 月:每(měi)月名词作状语(yǔ)

     6.以地事秦

     事:侍奉(fèng) 名词作动词

     7.惜其用武而不终也

     终:坚持到(dào)底 形容词作动词

     8.不能独完

     完:完好,保全 形(xíng)容词(cí)作动词

     9.至于颠覆,理(lǐ)固(gù)宜然

     理:按理来说名词(cí)作状语

     10.始速祸焉

     速:招(zhāo)致 形容词作(zuò)动词

     11.小则获(huò)邑,大则得城

     小:小的方面:大:大(dà)的方面 形容词(cí)作名词

     12.下而从六国破亡之故(gù)事

     下(xià):取自下策 名词作动(dòng)词

      通(tōng)假字

     1.诸(zhū)侯之地有限(xiàn),暴秦之(zhī)欲无厌

     通餍:满(mǎn)足

     2.当与秦相较,或未易量

     通倘(tǎng):如果

     3.为(wèi)国者无(wú)使为(wèi)积(jī)威(wēi)之所(suǒ)劫(jié)哉

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝(pù):冒(mào)着

      译文

     六国的灭亡(wáng),不是(因(yīn)为他(tā)们的(de))武器不锋利(lì),仗(zhàng)打(dǎ)得不好,弊端在(zài)于用土地来贿赂秦(qín)国。

  拿土地贿赂秦国亏损了(le)自己的力量,(这(zhè)就)是灭亡(wáng)的原因(yīn)。

  有人问(wèn):“六国一(yī)个接一(yī)个的灭(miè)亡,难道全部是因为贿赂(lù)秦(qín)国(guó)吗?”(回(huí)答)说:“不贿赂秦(qín)国(guó)的国家因为有(yǒu)贿赂秦国的国家而灭亡。

  原因(yīn)是不贿赂秦(qín)国的国(guó)家失(shī)掉了(le)强有力的外(wài)援,不(bù)能(néng)独自保全。

  所以说(shuō):弊病在于贿赂秦(qín)国。

  ”

     秦国除(chú)了用战争夺取土地以外,(还受到诸侯的贿赂),小的就获得邑镇,大的(de)就获得城池。

  比较(jiào)秦国受贿赂所得到(dào)的(de)土地与战胜(shèng)别国所得到的土(tǔ)地,(前者)实际多(duō)百倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所丧(sàng)失的土(tǔ)地(dì)与战(zhàn)败所(suǒ)丧(sàng)失的土地相比,实际也要多百倍。

  那么(me)秦国(guó)最想要的(de),与六国诸侯(hóu)最担(dān)心(xīn)的(de),本来就不在(zài)于战争。

  想到他们的祖(zǔ)辈和(hé)父辈,冒着寒霜雨露(lù),披荆斩棘,才有了很少的一点土地。

  子孙对那(nà)些土(tǔ)地(dì)却(què)不很爱(ài)惜,全都拿来送给别人(rén),就像(xiàng)扔掉小草一样(yàng)不(bù)珍(zhēn)惜。

  今天割(gē)掉(diào)五座(zuò)城,明天割掉(diào)十(shí)座城,这才能睡(shuì)一(yī)夜安(ān)稳觉。

  明天起床(chuáng)一看(kàn)四周边(biān)境(jìng),秦国的军队(duì)又来(lái)了。

  既然这样,那么诸侯的(de)土地有限(xiàn),强(qiáng)暴的秦国的欲望永(yǒng)远不会满足(zú),(诸侯)送给他的(de)越多(duō),他侵犯得就越急迫。

  所(suǒ)以用(yòng)不(bù)着(zhe)战争,谁强谁(shuí)弱,谁胜(shèng)谁负就(jiù)已经决定(dìng)了(le)。

  到了覆灭的地步,道(dào)理本来(lái)就是这样子(zi)的。

  古人说:“用土地侍奉(fèng)秦(qín)国,就好像抱柴救火(huǒ),柴(chái)不烧完,火就不会灭。

  ”这话(huà)说的很正确(què)。

     齐国不曾贿赂秦国,(可是)最终也(yě)随(suí)着五国灭亡了(le),为(wèi)什么呢?(是因为齐国)跟秦国(guó)交好而不帮助其他五国。

  五(wǔ)国已经灭(miè)亡了,齐国也就没法(fǎ)幸免(miǎn)了。

  燕国和(hé)赵国的国君,起(qǐ)初有(yǒu)长远的谋略,能(néng)够守住他们的国土,坚持(chí)正义,不贿赂秦国。

  因此燕虽然是个小(xiǎo)国,却后来才灭亡,这(zhè)就是用(yòng)兵(bīng)抗秦的效果。

  等(děng)到后(hòu)来燕太(tài)子丹用派遣荆轲(kē)刺(cì)杀秦王作对(duì)付秦国(guó)的计策,这才招致(zhì)了(灭(miè)亡的)祸患。

  赵国曾经与秦国(guó)交战五次,打了两次败仗,三(sān)次胜(shèng)仗。

  后(hòu)来秦国两(liǎng)次(cì)攻打赵国。

  (赵国大将)李牧接连打退秦国的进攻。

  等到李牧因受诬(wū)陷而被(bèi)杀死,(赵国都城)邯郸变成(秦(qín)国的一个)郡,可惜赵国用武(wǔ)力抗(kàng)秦(qín)而没能坚持(chí)到底。

  而且燕(yàn)赵两国正处(chù)在秦(qín)国(guó)把其他国家快(kuài)要消灭干(gàn)净的时候,可以说是(shì)智谋(móu)穷竭,国势孤立危(wēi)急(jí),战(zhàn)败了而(ér)亡(wáng)国,确实是不得已的事。

  假使(shǐ)韩、魏、楚三国都爱(ài)惜他们的国土,齐国(guó)不依附秦国。

  (燕国的)刺(cì)客不去(刺秦(qín)王)(赵国的)良将(jiāng)李牧还活着(zhe),那么胜败的命(mìng)运(yùn),存亡的理数(shù),倘若(ruò)与(yǔ)秦国相比较,也(yě)许还不容易衡(héng)量(出高低来(lái))呢。

     唉!(如果六国诸(zhū)侯)用贿赂秦国的土地来(lái)封给(gěi)天下的谋臣,用侍奉秦(qín)国的心来礼遇天下的(de)奇才,齐心合(hé)力地向西(对付秦国(guó)),那(nà)么,我恐怕(pà)秦国人饭也不能咽下(xià)去。

  真(zhēn)可悲啊!有这样的有利形势(shì),却被秦国积久的威势(shì)所胁(xié)迫,天天割地,月月割(gē)地(dì),以至(zhì)于走(zǒu)向灭(miè)亡(wáng)。

  治理国家的人不要被积(jī)久的威势(shì)所胁迫(pò)啊!

     六国和(hé)秦国都是诸(zhū)侯(hóu)之国,他们(men)的势力比秦国弱(ruò),却(què)还有可以不贿赂秦(qín)国而战胜它(tā)的优势。

  如果凭借偌大国家,却(què)追随六(liù)国灭亡的前例,这(zhè)就比不上六国了。

      写作特(tè)点

     1.借古讽今,针(zhēn)砭时(shí)弊(bì)

     战国时代,七雄(xióng)争霸。

  为了独占天下,各(gè)国之间不断进行(xíng)战争。

  最(zuì)后六国被秦国逐个击破而灭亡(wáng)了。

  六(liù)国灭亡的原(yuán)因是多方面的,其根本原因是(shì)秦国经过商秧(yāng)变法的彻(chè)底改革,确立了先进的生产(chǎn)关系,经济得到较快(kuài)的发展(zhǎn),军(jūn)事实力超过了六国。

  同时,秦灭六国(guó),顺应了当(dāng)时历史发展走(zǒu)向统一的(de)大(dà)势,有其(qí)历史的必然性。

  本(běn)文属于(yú)史(shǐ)论,但并不是(shì)进行史学的分(fēn)析(xī),也(yě)不是就(jiù)历史谈历史,而是借(jiè)史立论,以古鉴(jiàn)今,选择一个角度,抓住一个问题,持之有故(gù)、言之成理地确立自己的论点,进行深入论(lùn)证,以阐(chǎn)明(míng)自己对(duì)现实政(zhèng)治的主(zhǔ)张(zhāng)。

  因此我们分析这篇文(wén)章,不是(shì)看它是(shì)否(fǒu)准确、全面地评(píng)价了(le)历史事实,而应着眼(yǎn)于(yú)其强烈的现实针对性(xìng)。

  本文从历史与现实结合的角度,依据史实(shí),抓(zhuā)住六国破灭“弊在(zài)赂秦”这一(yī)点来立论(lùn),针(zhēn)砭时(shí)弊(bì),切(qiè)中要害(hài),表(biǎo)明了作者明(míng)达而深(shēn)湛的(de)政治见解。

  文末(mò)巧妙地联系北宋现实,点出全文的(de)主旨,语意深切,发(fā)人深省。

     2.论点鲜明(míng),论(lùn)证严密

     本(běn)文为论说文,其(qí)结构完美地体(tǐ)现了(le)论证的一般(bān)方法和规则,堪称古代(dài)论(lùn)说(shuō)文的典范。

  文(wén)章开篇即提(tí)出(chū)六(liù)国破灭“弊在赂秦(qín)”的论点;然后以史实为(wèi)据,分别就“赂(lù)秦”与(yǔ)“未尝赂秦”两类国家从正面加(jiā)以论证;又以假设进一步申说,如果不(bù)赂秦则六国不至于灭亡,从反面加以论证;从(cóng)而得出“为国者无使(shǐ)为积威之所劫”的论断;最后借古论今,讽谏北宋统治者切勿“从六国破亡之(zhī)故(gù)事(shì)”。

  文章围绕中心论点展开论(lùn)证,既深入又(yòu)充分(fēn),逻辑严密(mì),无懈可击。

  全文(wén)纲目(mù)分(fēn)明,脉胳(gē)清晰,结构严整。

  不仅句与(yǔ)句、段与段之(zhī)间有紧密的逻辑联系(xì),而且首尾照应,古今相(xiāng)映(yìng)。

  文中(zhōng)运用例(lì)证、引证、假(jiǎ)设,特别是对比(bǐ)的(de)论证方法。

  如“赂者”与“不赂者”对(duì)比;秦与诸(zhū)侯双方土地(dì)得失对比,既以秦受赂所得与战胜所得对比,又(yòu)以诸侯行赂所亡(wáng)与战败所亡(wáng)对比;赂秦(qín)之频与“一夕安寝(qǐn)”对比;以六国与北(běi)宋(sòng)对比。

  通过(guò)对比增强了“弊(bì)在赂秦”这一论点的鲜明(míng)性(xìng)、深刻性。

     3.语(yǔ)言生动,气(qì)势充沛

     在语言(yán)方面,本文(wén)除了(le)具有一般论说文用词准(zhǔn)确、言简意(yì)赅的特点之外,还(hái)有语(yǔ)言生动形象的特点。

  在论证中穿(chuān)插“思(sī)厥先祖父……而秦兵又至矣”的描(miáo)述,引古人之(zhī)言(yán)来形象地说明道(dào)理(lǐ),用“食(shí)之不得下咽”形容“秦人”的惶恐不安,大大(dà)增强(qiáng)了文章的表达效果。

  文(wén)章的(de)字里行间饱含着作者的感情(qíng)。

  不仅有“呜(wū)呼(hū)”“悲夫”等(děng)感情(qíng)强烈的嗟(jiē)叹,就是在夹(jiā)叙(xù)夹议的(de)文字中,也流溢(yì)着作者的情(qíng)感,如对(duì)以地事秦的(de)憎恶(è),对“义不(bù)赂秦”的赞赏,对“用武(wǔ)而不终”的惋惜,对为国者“为积威之所劫”痛(tòng)惜(xī)、激愤,都溢(yì)于言表,有着强烈的感染(rǎn)力(lì),使文章(zhāng)不仅以理服(fú)人,而且以情(qíng)感人。

  再加(jiā)上对(duì)偶、对比(bǐ)、比(bǐ)喻、引用、设(shè)问等修辞方式的(de)运用,使(shǐ)文(wén)章(zhāng)“博辨以昭(zhāo)”(欧(ōu)阳修语),不仅章法严谨,而且富(fù)于变化,承(chéng)转灵活,纵(zòng)横(héng)恣肆,起伏跌宕,雄奇遒劲(jìn),具(jù)有雄(xióng)辩的(de)力(lì)量和充沛的气(qì)势(shì)。

  苟以天下之大而从六国(guó)破亡之(zhī)故事(shì)是又在六国下(xià)矣翻译(yì),苟(gǒu)以天下之大而从(cóng)六国古今异义(yì)是“苟以天下之(zhī)大,而从六(liù)国破(pò)亡(wáng)之故事,是又(yòu)在六国下矣”翻译是如果(guǒ)凭借偌大国家,却追(zhuī)随(suí)六国灭亡的前例(lì),这就比不上六(liù)国了的。

  关于苟以天下(xià)之大而(ér)从六国破亡之故(gù)事(shì)是又在六(liù)国下矣翻译(yì),苟以(yǐ)天下之大(dà)而从六国古(gǔ)今异(yì)义(yì)以及苟以天下之大而从六(liù)国破亡之故(gù)事(shì)是又(yòu)在六国下(xià)矣(yǐ)翻译,苟以(yǐ)天下之大(dà),而从六国破亡之故事古(gǔ)今(jīn)异(yì)义词(cí),苟以天下之大而从(cóng)六国古今异(yì)义,六国论(lùn)苟(gǒu)以天下之(zhī)大,苟以天下之大(dà)的翻(fān)译等(děng)问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下(xià)知识:

苟以天下之大(dà)而从六国破亡(wáng)之故事是(shì)又在六国(guó)下(xià)矣翻译,苟以天下之大(dà)而(ér)从六国古今异(yì)义

  “苟以天下之大,而从六国破亡之故(gù)事,是又在(zài)六国下(xià)矣”翻译(yì)是如果凭借偌大国家,却追随(suí)六国灭亡的前例,这就比不上六国了。

  出(chū)自宋代苏洵的《六国论(lùn)》。

  原文:夫六国与秦皆诸(zhū)侯,其(qí)势弱于秦(qín),而犹(yóu)有可以不(bù)赂而胜之之势。

  苟以天下之大,下而(ér)从六国破(pò)亡之故事,是又在六国(guó)下矣。

  《六(liù)国论》提出并论证了六国灭亡“弊(bì)在赂秦”的精(jīng)辟论点,“借(jiè)古讽(fěng)今”,抨击宋(sòng)王(wáng)朝对契丹和西夏的(de)屈(qū)辱政策,告诫北宋统治者要吸取六国灭亡的教训,以免重蹈(dǎo)覆辙。

《六国论》翻译及(jí)原(yuán)文

     《六国论(lùn)》是苏洵政论文(wén)的代表作品。

  下面是的(de)我为大家精心整的“《六国论》翻译及原(yuán)文”!供大家阅(yuè)读(dú)!希望能(néng)够帮助到(dào)大家!更(gèng)多精彩内容请持续关注!

  《六国论(lùn)》翻译及原(yuán)文

      作(zuò)者简(jiǎn)介

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年5月21日)字(zì)明允,四川眉山(shān)人。

  生于宋真(zhēn)宗大中祥符二年(nián)四月二十五日(1009年5月22日),卒于英宗(zōng)治平三年四(sì)月戊申(1066年5月(yuè)21日),年五(wǔ)十八岁。

  年二(èr)十七,始发愤为学。

  岁馀举进士,又举茂才异等,皆(jiē)不中。

  乃悉焚所为文,闭户益读书,遂(suì)通(tōng)六经(jīng)、百家(jiā)之(zhī)说,下笔顷刻数千言。

  至和、嘉(jiā)祐间,与二子轼、凳纳茄辙同至京师。

  欧阳(yáng)修上其所著(zhù)权书、衡论等二十(shí)二篇,士大夫争传之(zhī)。

  宰(zǎi)相(xiāng)韩琦奏于朝,除秘书省(shěng)校书郎。

  历迁陈州项目城令。

  与姚辟同修建隆以来礼书,为太常因革(gé)礼一(yī)百卷。

  书成而卒。

  洵著(zhù)有嘉祐(yòu)集二十卷,及谥(shì)法三(sān)卷,均《宋史本传(chuán)》并传于世(shì)。

  

      原文

     六国破灭,非兵不(bù)利 ,战不(bù)善,弊在赂秦。

  赂秦而力亏,破灭之道也(yě)。

  或曰:六国互丧,率赂秦耶?曰:不赂(lù)者以赂者丧,盖失强援,不能独完。

  故(gù)曰:弊在赂(lù)秦也(yě)。

     秦以攻取之外,小则获邑,大则得城。

  较秦之所得,与战胜而得者,其实百倍(bèi);诸侯之所亡,与战败而亡者,其(qí)实亦百(bǎi)倍。

  则秦之所(suǒ)大(dà)欲,诸侯之所大患(huàn),固不在战矣。

  思厥先祖父,暴(bào)霜(shuāng)露,斩(zhǎn)荆棘,以有尺寸之(zhī)地。

  子孙(sūn)视之不甚惜,举以予人,如弃草芥。

  今日割(gē)五(wǔ)城,明(míng)日割(gē)十城,然后得一夕安寝(qǐn)。

  起(qǐ)视(shì)四境,而(ér)秦(qín)兵又(yòu)至矣。

  然则(zé)诸(zhū)侯之(zhī)地有(yǒu)限,暴秦之欲(yù)无厌,奉(fèng)之(zhī)弥繁,侵之愈(yù)急。

  故(gù)不战而强弱胜负已判矣(yǐ)。

  至于(yú)颠覆,理(lǐ)固宜(yí)然。

  古(gǔ)人云:“以地事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。

  ”此言得(dé)之。

     齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉(zāi)?与嬴而不助五(wǔ)国也(yě)。

  五(wǔ)国既丧,齐亦不免(miǎn)矣。

  燕赵之(zhī)君,始(shǐ)有远略(lüè),能(néng)守(shǒu)其土,义不赂秦。

  是故燕虽小国而后亡,斯(sī)用兵之效也。

  至(zhì)丹以荆(jīng)卿为(wèi)计,始(shǐ)速祸焉。

  赵尝(cháng)五战于(yú)秦,二败而三胜。

  后(hòu)秦击赵者再,李(lǐ)牧连(lián)却之。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡(jùn),惜其用武而不终也。

  且燕(yàn)赵处秦革(gé)灭殆尽之际,可谓智(zhì)力(lì)孤危,战败而亡(wáng),诚不得(dé)已。

  向使三国(guó)各爱其地,齐(qí)人勿附于秦,刺(cì)客不行,良将犹在,则胜(shèng)负(fù)之数,存亡之理(lǐ),当与秦(qín)相较(jiào),或未易量。

     呜呼!以赂秦之地,封天下之谋臣,以(yǐ)事(shì)秦之心(xīn),礼天下之奇(qí)才,并力西向,则吾恐(kǒng)秦人食之不得下咽也。

  悲夫(fū)!有(yǒu)如此(cǐ)之势(shì),而(ér)为秦人积威之所劫(jié),日削月割,以(yǐ)趋于亡。

  为(wèi)国者(zhě)无使(shǐ)为积威之所劫哉(zāi)!

     夫六国与秦皆诸侯(hóu),其势弱于秦,而(ér)犹有可以不(bù)赂而胜之之势。

  苟(gǒu)以天(tiān)下(xià)之大,而从(cóng)六国破亡之故事(shì),是又(yòu)在六(liù)国下矣(yǐ)。

      注释(shì)

     1.兵(bīng):兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病(bìng)在于贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里指(zhǐ)向秦割地求和。

     4.或(huò)曰:有人说。

  这是设问。

  下句(jù)的“曰”是对该设问(wèn)的回答。

     5.率:都,皆(jiē)。

     6.盖:承接(jiē)上文,表示原(yuán)因,有“因为”的(de)意思(sī)。

     7.完:保全(quán)。

     8.攻(gōng)取(qǔ):用(yòng)攻战(的办法)而夺取。

     9.小(xiǎo):形(xíng)容词作名词(cí),小的地方。

     10.其实(shí):它(tā)的实际数目。

     11.所大欲:所最想要(yào)的(de)(东西),大,最。

     12厥先祖(zǔ)父:泛指他们(men)的先人祖(zǔ)辈,指列国的(de)先公(gōng)先王。

  厥,其。

  先(xiān),对去世的尊长的敬称。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴霜露:暴(bào)露在霜露之中。

  意(yì)思是冒着霜露(lù)。

  和下(xià)文的斩荆棘,已有尺寸之地,都是形容创业的艰(jiān)苦。

     14.视(shì):对(duì)待

     15.举以(yǐ)予人:拿(ná)它(土(tǔ)地)来(lái)送给别人。

  实际是举之以(yǐ)予人,省略了之,代土(tǔ)地。

     16.然(rán)则:既(jì)然(rán)这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之(zhī)弥繁,侵之愈(yù)急:(诸(zhū)侯(hóu))送给秦的土地越多,(秦国)侵略(lüè)诸侯也(yě)越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是(shì)“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判(pàn):茄胡决定枣(zǎo)察。

     20.至(zhì)于:以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按照)道理本(běn)来(lái)就应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以(yǐ)地事秦……火(huǒ)不灭”:语见《史记魏世家》和《战国策(cè)魏(wèi)策》。

     24.此(cǐ)言得之(zhī):这话对了。

  得之,得其理。

  之,指上(shàng)面说的道理(lǐ)。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭(miè):灭亡。

  古代灭人国(guó)家,同时迁其国(guó)宝、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴(yíng):亲附秦国。

  与,亲(qīn)附。

  嬴,秦王族的姓,此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远(yuǎn)略(lüè):起初有(yǒu)长远的谋(móu)略(lüè)。

     32.义:名词(cí)作(zuò)动词,坚(jiān)持(chí)正义(yì)。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却(què)之(zhī):使...退却(动词的使动(dòng)用法)

     38.洎:及(jí),等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话(huà)。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之(zhī)后,把赵国(guó)改为秦国(guó)的邯郸(dān)郡。

  邯郸(dān),赵(zhào)国(guó)的都城。

     41.且燕(yàn)、赵(zhào)处秦革(gé)灭殆尽之际:燕赵两国正(zhèng)处(chù)在秦国把(bǎ)其他国家快要消灭干净的时(shí)候。

  革,改变(biàn),除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智(zhì)谋和力量(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜(shèng)负之(zhī)数,存亡之理:胜(shèng)负存亡的(de)命(mìng)运(yùn)。

  数(shù),天数。

  理,理数。

  皆指命运(yùn)。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容(róng)易(yì)判断(duàn)。

     47.以赂秦之(zhī)地封天下(xià)之谋臣:以,用。

     48.礼(lǐ):礼(lǐ)待。

  名(míng)作动。

     49.食(shí)之不得(dé)下咽也:指(zhǐ)寝食(shí)不安,内心惶恐。

  下:向下。

  名作动(dòng)。

  咽:吞咽。

     50.势:优势(shì)。

     51.而(ér)为(wèi)秦人积(jī)威之所(suǒ)劫:而(ér),却。

  积威:积久而成的威势(shì)。

  劫(jié),胁迫(pò),劫(jié)持。

     52.日削月割,以趋(qū)于亡:日,每天,名作状。

  月,每月,名作状。

  以,而。

     53.为国者无使(shǐ)为(wèi)积(jī)威之所劫哉:治理国家的人不要被积久的威势胁(xié)迫啊(a)!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而犹有可以不赂而胜(shèng)之(zhī)之势。

  可以:可以凭借。

     56.苟以天下(xià)之大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指(zhǐ)在六(liù)国之(zhī)后

     58.从:跟(gēn)随。

     59.故事:旧事,先例。

      一(yī)词(cí)多义

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭(píng)。

  介(jiè)词(cí))

     2.以有尺寸之地 (才,可用(yòng)而代替)

     3.举以予人 ( 把) 全译:把(bǎ)土地拿来(lái)送给别人省略(lüè)句:举(jǔ)以之予人(rén)

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟(gǒu)以(yǐ)天下之大(凭借(jiè))

     6、日削(xuē)月割,以趋于亡(以(yǐ)至于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由(yóu)于,因为)

     8、不(bù)赂(lù)者以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较(jiào)秦之所得(结构助词,的)

     2.秦(qín)之所大(dà)欲(结构助(zhù)词,的)

     3.以有(yǒu)尺寸之(zhī)地(的 )

     4.子(zi)孙视之不甚惜(xī) (代词(cí),土地(dì))

     5.诸侯之(zhī)地有限,暴秦(qín)之欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁(fán),侵之愈急(前一个“之”指奉秦之(zhī)物,后(hòu)一个“之”指赂(lù)秦各国。

  都是(shì)代词。

  )

     7.此言得之 (代词(cí),指代(dài)上面的(de)道理)

     而:

     1.与战胜而(ér)得者,其实百倍(因果承接(jiē))

     2.起视四境,而(ér)秦兵(bīng)又至矣(可是,表示(shì)转折)

     3.故(gù)不(bù)战(zhàn)而强弱(ruò)胜负已判矣(就,承(chéng)接(jiē)关(guān)系(xì))

     4.与嬴(yíng)而(ér)不助五国(guó)也 (转折)

     5.二败而三胜(并列)

     6.而(ér)从六国破(pò)亡之故事(承接)

     然(rán):

     1.然(rán)则:既然这样(yàng),那么。

     2.然(rán)后:这样以后。

     兵(bīng):

     1.非(fēi)兵不利(lì)(名词,兵器、武器)

     2.而(ér)秦兵(bīng)又(yòu)至矣(名词,军队)

     3.斯用兵之效也(名词,战争)

     暴(bào):

     1.暴霜(shuāng)露(动词,曝露)

     2.暴(bào)秦之欲无厌(形容词,凶(xiōng)暴,残酷)

     事:

     1.以地事(shì)秦(qín) (动词,侍奉)

     2.下而从六国破亡(wáng)之故事(shì)(名词(cí),旧事)

     犹(yóu):

     1.犹抱薪救火(动词,像(xiàng),好(hǎo)像)

     2.犹有可以不(bù)赂(lù)而胜之之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始(shǐ)有远略(名词(cí),起初)

     2.始(shǐ)速(sù)祸(huò)焉(副词(cí),才(cái))

     向:

     1.向(xiàng)使三国各爱其(qí)地(假(jiǎ)如,如果)

     2.并力(lì)西向(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之(zhī)所亡与战败(bài)而亡者(失去土(tǔ)地。

  动词)

     2.是故(gù)燕虽(suī)小国而(ér)后亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐(zhú)北,伏尸百万(逃亡(wáng))

     与:

     1、与(yǔ)嬴而不(bù)助五(wǔ)国也(yě)(结(jié)交(jiāo),亲附(fù)。

  动词)

     2、与战胜(shèng)而得者(和。

  介词)

      古今异义

     1.其实:

     古(gǔ)义:它的实(shí)际数量 今义:实际(jì)上

     2.祖父:

     古(gǔ)义:祖辈和父辈 今义:父亲的父(fù)亲

     3.至于:

     古(gǔ)义(yì):以至于。

  今义:表示到达某种程度

     4.可以:

     古义:可以凭借 今义:表示可能(néng)或能够(gòu)(表示许(xǔ)可)

     5.故事:

     古义(yì):旧事,前例 今义:文学体(tǐ)裁的一种

     6.智(zhì)力:

     古义:智谋与力量 今义:指人类思考能力(lì)与认知水平

     7.然后:

     古义:这样以后 今义:用于顺承复句的(de)后一分句的(de)句首,或(huò)一段的开头,表示某一行动或情况发生后(hòu),接着发生或(huò)引起另一行(xíng)动或情(qíng)况,有的跟前一分(fēn)句的“先”、“首先”相呼(hū)应

     8.与:

     古义:结交 今义:和

     9.速:

     古义:招致 今义:速度

     10.不行:

     古义;到(dào)```地方(fāng)去 今(jīn)义:不可以

     11.再(zài):

     古(gǔ)义;两次 今(jīn)义(yì);第二次

     成语

     如(rú)弃草(cǎo)芥:

     芥,小(xiǎo)草。

  就像扔掉(diào)一(yī)根(gēn)小草那样(yàng)。

  形容毫(háo)不(bù)在(zài)意。

     抱(bào)薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去(qù)救火。

  比喻用错的方法(fǎ)去消除(chú)灾祸,结果(guǒ)使灾祸反而扩大。

      特殊句式

     一、介词结构后置(zhì)

     1.赵尝(cháng)五战于秦

     2.齐人(rén)勿(wù)附于秦(qín)

     3.其势(shì)弱于秦

     二、省略句

     1.子(zi)孙(sūn)视之不甚惜,举以予人

     2.奉(fèng)之弥繁,侵之(zhī)愈急

     3.至(zhì)丹以(yǐ)荆卿为计

     4.为国者无使为积(jī)威(wēi)之所劫哉

     5.较秦之所(suǒ)得与战(zhàn)胜而(ér)得者

     6. 邯(hán)郸(dān)为郡

     7. 思厥(jué)先祖父,暴霜露,斩(zhǎn)荆棘

     三(sān)、被(bèi)动句(jù)

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者无使为积威(wēi)之(zhī)所劫哉(zāi)

     3. 有如此之势,而为(wèi)秦人积(jī)威之所劫

     四(sì)、判断句

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴而不助五国也

     3.是(shì)故燕虽小(xiǎo)国而后亡,斯用兵之(zhī)效也

     4. 赂秦而力亏,破灭之(zhī)道也(yě)

     5. 六国破灭,非兵不(bù)利,战不善,弊在赂(lù)秦

     五、定语后(hòu)置句

     1.苟以天下之大

     六(liù)、宾语前置(zhì)句

     1.并力西(xī)向

      词类活(huó)用

     1.义不(bù)赂秦

     义:坚持(chí)(施行)正义 名词(cí)作(zuò)动词

     2.牧(mù)连却(què)之

     却(què):使……退却,译(yì)为打退(tuì) 动(dòng)词的使动(dòng)用法

     3.以事秦之心礼(lǐ)天下(xià)之奇才(cái)

     事:侍奉 名词作动(dòng)词

     礼:礼待 名(míng)词(cí)为(wèi)动(dòng)词

     4.则吾恐秦人食之不得(dé)下咽也

     下:吞(tūn)下 名词为动(dòng)词(cí)

     5.日削(xuē)月割,以(yǐ)趋于亡

     日:每天 月:每月名词作状语

     6.以地事(shì)秦(qín)

     事:侍奉 名词(cí)作(zuò)动词

     7.惜(xī)其(qí)用武而不终也

     终:坚持(chí)到底(dǐ) 形容词作动词(cí)

     8.不能独完

     完(wán):完好,保全(quán) 形容词(cí)作动(dòng)词(cí)

     9.至于(yú)颠覆,理固宜然

     理(lǐ):按(àn)理来说名(míng)词作(zuò)状语

     10.始(shǐ)速(sù)祸焉

     速:招致 形容词作动词

     11.小则获邑,大则(zé)得城(chéng)

     小:小的方(fāng)面(miàn):大:大的方面 形(xíng)容词作(zuò)名词

     12.下(xià)而(ér)从六国(guó)破亡之故事

     下:取自下策 名词作动(dòng)词

      通假字

     1.诸侯(hóu)之地有(yǒu)限,暴秦之欲无(wú)厌

     通餍(yàn):满足

     2.当与秦相较,或(huò)未(wèi)易(yì)量

     通倘:如果(guǒ)

     3.为国(guó)者无使为积威之所劫哉

     通毋(wú):不(bù)要(yào)

     4.暴(bào)霜露

     通曝:冒着

      译(yì)文

     六国的灭亡,不是(shì)(因为他(tā)们的(de))武(wǔ)器不(bù)锋利,仗(zhàng)打得(dé)不好,弊端(duān)在于用土地来贿赂秦国。

  拿土地贿赂秦(qín)国亏损了(le)自己的力(lì)量,(这就)是灭亡的原因。

  有人问:“六(liù)国(guó)一个(gè)接一个的灭亡,难道全部是(shì)因为贿赂秦国吗(ma)?”(回答(dá))说(shuō):“不(bù)贿赂(lù)秦(qín)国的国家因(yīn)为有贿赂秦国的(de)国家而灭亡。

  原(yuán)因是不贿赂秦国(guó)的国家(jiā)失(shī)掉了强(qiáng)有力的外援,不能独自保全(quán)。

  所(suǒ)以说:弊病在于贿赂秦国。

  ”

     秦(qín)国除了用(yòng)战争夺取土(tǔ)地以外,(还受(shòu)到诸侯的贿赂),小的就(jiù)获(huò)得邑(yì)镇,大的(de)就获得城池。

  比(bǐ)较秦国(guó)受(shòu)贿(huì)赂所得到的土地与战胜别国所得到(dào)的土地,(前者)实际多百倍。

  六国诸侯(贿赂秦国(guó))所丧失的土地与战败所丧失(shī保温杯突然间不保温了是什么原因呢,保温杯突然间不保温了是什么原因呢)的土地(dì)相比,实际(jì)也要多百倍。

  那(nà)么秦国最想要(yào)的,与六国诸侯最担心的,本来就不在于战(zhàn)争(zhēng)。

  想到(dào)他们的祖辈(bèi)和(hé)父(fù)辈,冒着寒霜雨露(lù),披荆(jīng)斩棘,才有了很少(shǎo)的一点(diǎn)土地。

  子孙对那些(xiē)土地却不很(hěn)爱惜,全都拿来送给别人,就像扔掉(diào)小草一样(yàng)不珍惜。

  今天(tiān)割(gē)掉(diào)五座城,明天割掉(diào)十座城,这才能(néng)睡一夜安稳觉。

  明天起床一看四(sì)周边境,秦国的(de)军队又来了。

  既然这样,那(nà)么诸侯的(de)土地有限,强暴的(de)秦国的欲望永远(yuǎn)不会满足,(诸侯(hóu))送(sòng)给他的(de)越多,他侵(qīn)犯得(dé)就(jiù)越急迫(pò)。

  所以用不着战争,谁(shuí)强谁弱,谁(shuí)胜谁负就(jiù)已经决定了(le)。

  到了覆灭的地步,道理本来就是这样子的。

  古人说(shuō):“用土地侍奉秦国(guó),就好像抱柴救火,柴(chái)不烧完,火就不会灭。

  ”这话说的很正确。

     齐国(guó)不曾贿赂秦(qín)国,(可是)最终也随着五(wǔ)国灭亡了,为什么呢?(是(shì)因为齐国(guó))跟秦国交好而不帮助其(qí)他(tā)五(wǔ)国。

  五国(guó)已经灭(miè)亡了(le),齐国也就没法幸(xìng)免了。

  燕国(guó)和(hé)赵国的国君,起(qǐ)初有长远的谋略,能够(gòu)守(shǒu)住他们的国土,坚(jiān)持正(zhèng)义,不(bù)贿(huì)赂(lù)秦国。

  因此燕虽然(rán)是个(gè)小国,却后来才灭(miè)亡(wáng),这就是用(yòng)兵抗秦的效果(guǒ)。

  等到后来燕太(tài)子丹(dān)用(yòng)派遣荆(jīng)轲刺(cì)杀秦王(wáng)作对付秦国(guó)的计策,这才招致了(le)(灭亡的)祸患。

  赵国曾经与秦国交(jiāo)战五次(cì),打了两(liǎng)次败仗,三次胜(shèng)仗。

  后来秦(qín)国两次攻打(dǎ)赵国。

  (赵(zhào)国大(dà)将)李(lǐ)牧接连打退秦国的进攻。

  等(děng)到(dào)李牧因受诬陷而被杀死,(赵国都城(chéng))邯郸变成(秦(qín)国(guó)的一个)郡,可(kě)惜(xī)赵(zhào)国用武力抗秦而(ér)没能坚持到底。

  而且(qiě)燕赵(zhào)两国正处在秦国(guó)把(bǎ)其(qí)他国家快(kuài)要消灭干净的时候,可以说是智谋穷竭,国势孤(gū)立危急,战败了(le)而亡(wáng)国,确实是不得已的(de)事。

  假使(shǐ)韩、魏、楚三国都爱(ài)惜他们的国土,齐国不依附(fù)秦国。

  (燕国的(de))刺(cì)客不去(刺秦(qín)王(wáng))(赵(zhào)国的(de))良将李牧还活着(zhe),那么胜败的命运,存亡(wáng)的理数,倘若与秦国相比较,也许(xǔ)还不容易衡(héng)量(出高低(dī)来)呢。

     唉(āi)!(如果六国诸侯(hóu))用贿(huì)赂秦国的(de)土地来封给天下的谋(móu)臣,用侍奉秦国的心来礼遇天(tiān)下的奇才,齐心合力地向(xiàng)西(对付秦国),那(nà)么,我恐怕秦(qín)国人饭也不能咽下去(qù)。

  真可悲啊(a)!有这样的有利形势,却被秦国积久(jiǔ)的(de)威(wēi)势所胁迫,天天割地,月月(yuè)割地,以至于走向灭亡。

  治(zhì)理国家的人不(bù)要被积久的(de)威势所(suǒ)胁迫(pò)啊!

     六国和秦国都是诸(zhū)侯之国,他们的势(shì)力比秦(qín)国弱,却还有(yǒu)可以(yǐ)不(bù)贿赂秦国而(ér)战胜它的优势。

  如果凭(píng)借偌大国家,却追(zhuī)随六国灭亡的前例,这就比不上六国(guó)了(le)。

      写作特点(diǎn)

     1.借古(gǔ)讽今,针砭时弊

     战国(guó)时代,七(qī)雄争(zhēng)霸。

  为了(le)独占天下,各国之(zhī)间(jiān)不断(duàn)进行(xíng)战(zhàn)争。

  最后六国被秦国逐个(gè)击破而(ér)灭(miè)亡了。

  六国灭亡的(de)原因是多方面的,其根本原因是(shì)秦国经过商秧(yāng)变法的彻底(dǐ)改革,确(què)立了先进的生产关系(xì),经济得到较快(kuài)的发展,军(jūn)事(shì)实力超过了六国。

  同时(shí),秦灭(miè)六国,顺应了(le)当时历史发展走向统一的大势,有其(qí)历史的必然(rán)性。

  本文属于史论,但并不是(shì)进行史学的(de)分析,也(yě)不是就历(lì)史谈历史,而是(shì)借(jiè)史立论(lùn),以古鉴今,选择一(yī)个(gè)角度,抓住(zhù)一个问题,持之有故、言之(zhī)成理地确立自己的论(lùn)点,进行深入(rù)论证,以(yǐ)阐明自己对(duì)现实政治的主张(zhāng)。

  因此我们分析这篇文章,不是看它是否准确、全面地评价(jià)了历史事(shì)实,而(ér)应(yīng)着眼于其强烈的(de)现实针(zhēn)对(duì)性(xìng)。

  本文从历史与现实结合的角度(dù),依据史(shǐ)实(shí),抓住(zhù)六国破灭(miè)“弊在(zài)赂秦(qín)”这(zhè)一点来立论,针砭时弊,切中要害,表明了(le)作者明达而深(shēn)湛(zhàn)的(de)政治(zhì)见解。

  文(wén)末巧(qiǎo)妙地(dì)联系北宋现实,点出(chū)全(quán)文的主(zhǔ)旨(zhǐ),语意深切,发(fā)人(rén)深省。

     2.论点鲜明,论证严密

     本(běn)文为论说文,其(qí)结构完美(měi)地体现了论证的(de)一般(bān)方法和规则,堪(kān)称古代论说文的(de)典范。

  文章开篇即提(tí)出六国破灭“弊在赂秦”的论点;然后(hòu)以史实为据(jù),分(fēn)别就“赂秦(qín)”与“未尝赂秦”两类国家从正面加以论证;又以假设进一步申说(shuō),如果(guǒ)不(bù)赂秦则(zé)六国不至(zhì)于灭亡(wáng),从反面加以论(lùn)证;从而(ér)得出“为国者(zhě)无使(shǐ)为积威之所劫”的论断(duàn);最后借(jiè)古(gǔ)论(lùn)今,讽谏北(běi)宋统(tǒng)治者切勿“从六(liù)国破(pò)亡之(zhī)故事”。

  文章围绕中心论点展开(kāi)论证,既深入又充分,逻辑(jí)严密,无懈(xiè)可击(jī)。

  全文纲目分明,脉(mài)胳清(qīng)晰,结构严整(zhěng)。

  不仅(jǐn)句与句、段与段之间有紧密的逻辑联系,而且首尾照应,古(gǔ)今相(xiāng)映。

  文中运(yùn)用例证、引证、假设,特别是(shì)对比的论证方(fāng)法(fǎ)。

  如“赂者(zhě)”与(yǔ)“不赂者”对比(bǐ);秦与诸侯双(shuāng)方土地(dì)得失对比,既以秦(qín)受赂(lù)所得与战胜所得对比,又以诸侯行赂所亡与(yǔ)战败所亡对比;赂秦(qín)之频(pín)与“一夕(xī)安寝”对比(bǐ);以六国与北宋对比。

  通过(guò)对比增强了(le)“弊在赂秦”这一论点的(de)鲜(xiān)明(míng)性、深刻(kè)性。

     3.语(yǔ)言生(shēng)动,气势充沛

     在语言方面,本(běn)文除了具有(yǒu)一般论说文用词准确、言简(jiǎn)意(yì)赅的(de)特点之外,还有语言生动形象的特点。

  在论证中穿插(chā)“思(sī)厥先祖父……而秦(qín)兵(bīng)又至(zhì)矣(yǐ)”的描述,引(yǐn)古人之言来形象地说明道理,用(yòng)“食之不得下咽(yàn)”形容“秦(qín)人”的惶恐(kǒng)不安(ān),大大增(zēng)强了文章的表(biǎo)达效果。

  文章(zhāng)的字里行间饱含着(zhe)作者的感情(qíng)。

  不仅有(yǒu)“呜呼”“悲(bēi)夫”等感情强烈的嗟(jiē)叹,就是在(zài)夹叙夹议(yì)的文字中,也(yě)流溢着作者的情感,如对以地(dì)事(shì)秦(qín)的憎恶,对“义不赂(lù)秦”的赞赏,对“用武而(ér)不终”的(de)惋惜,对(duì)为国者“为积威之所(suǒ)劫”痛惜(xī)、激愤(fèn),都溢(yì)于言表(biǎo),有着强烈的感染力(lì),使(shǐ)文(wén)章不仅(jǐn)以理服人,而且(qiě)以情感人。

  再加(jiā)上对偶、对比、比(bǐ)喻、引(yǐn)用、设问(wèn)等修辞方式的运用,使文章“博辨(biàn)以昭”(欧阳(yáng)修(xiū)语),不仅章法严谨,而且富于变化,承转灵活,纵横恣肆,起伏跌宕,雄奇(qí)遒(qiú)劲,具有雄辩的力量(liàng)和充沛的气(qì)势(shì)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 保温杯突然间不保温了是什么原因呢,保温杯突然间不保温了是什么原因呢

评论

5+2=