橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

香港名媛是做什么的

香港名媛是做什么的 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训读的解释是什么(me),音读训读的解释是(shì)问什么是音读?什么是(shì)训读?答简单来说,每个汉字一般都会有(yǒu)两种读法,一种叫做“音读(dú)”(音読み/おんよみ),另一(yī)种(zhǒng)叫做“训读”(訓読み/くんよみ)的。

  关于(yú)音读(dú)训(xùn)读的(de)解释是什么,音读训(xùn)读(dú)的解释以(yǐ)及(jí)音读(dú)训读的解释(shì)是什么,音读训读的解释和意思,音(yīn)读(dú)训读(dú)的解释,音读训(xùn)读(dú)对照表(biǎo),音读和训读是(shì)什(shén)么(me)意(yì)思等问题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以下知识(shí):

音读训读的解释是什(shén)么,音读(dú)训(xùn)读的解释

  问什么是音(yīn)读?什么是训(xùn)读?答简单来说,每个汉字一般(bān)都(dōu)会有两种读法,一种(zhǒng)叫做“音(yīn)读”

  (音読(dú)み/おんよみ),另一(yī)种叫做“训读(dú)”(訓読み/くんよみ)。

  “音读”模仿(fǎng)汉字的(de)读音,按照(zhào)这个汉字从中(zhōng)国传入日本的时(shí)候的读音(yīn)

  来(lái)发音(yīn)。

  根(gēn)据汉字传入的时(shí)代和来源(yuán)地的不同(tóng),大致可(kě)以分为“唐(táng)音”。

  “宋音”和“吴(wú)音(yīn)”等(děng)几种。

  但(dàn)是,这些汉字的发音和现代汉语中同一(yī)汉字

  的(de)发音已经有所不同了(le)。

  “音读”的词汇多是汉语的固(gù)有词汇。

  香港名媛是做什么的“训读(dú)”是(shì)按(àn)照日本固有的语言

  来(lái)读这个汉字时的读法。

  “训读”的词汇多是表达(dá)日(rì)本(běn)固有事物(wù)的固(gù)有词汇(huì)等。

  有不少汉字具有(yǒu)两

  种(zhǒng)以上的“音读”音和(hé)“训读”音。

  例(lì)音读:青年(せいねん)、技術(shù)(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読書(shū)(どくしょ)、幸福(こうふく)训读:青い(あおい)、恋(liàn)(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读和音读(dú)是什么意思?

  训(xùn)读(日(rì)语(yǔ):训読み/くんよみ),是日文所用汉字的一种发音方式,是使用该等汉字之(zhī)日本固(gù)有同义语(yǔ)汇(huì)的读音(yīn)。

  所(suǒ)以训读只借用汉(hàn)字的形和义,不采用汉语的音。

  音读(dú)(音読み/おんよみ)即汉字在日语中按照日(rì)语对汉语的(de)译香港名媛是做什么的color: #ff0000; line-height: 24px;'>香港名媛是做什么的音读(dú)出来,叫音(yīn)读同一个汉(hàn)字在日语(yǔ)中可能有不止一(yī)种读(dú)法(fǎ),是由于其在(zài)不(bù)同时期(qī)(南北朝、隋唐、宋等)吸收了当时汉字的发(fā)音。

  每个汉字一般都(dōu)会有两种读法,一种叫做“音友慎春读”(音読(dú)み/おんよみ),另一种(zhǒng)叫做“训读”(训読み/くんよみ)。

  有不少汉字具有两(liǎng)种(zhǒng)以上的“音读”音和“训读(dú)”音。

  日语和韩语中的训(xùn)读(dú)

  1、日语

  在日语里,训读(训読)是以日(rì)语固有的发(fā)音来读出汉(hàn)字(zì),与该汉字本身的好耐(nài)字(zì)音(吴音、汉音(yīn)、唐音等)有(yǒu)很大的不同。

  例:“金(jīn)”训读为(wèi)“かね”(kane),是和语(yǔ)固有(yǒu)之说法,与字音“きん”(kin)并无关联。

  2、韩语

  一般认为(wèi)现代“韩语不存在训读”。

  但近代以前曾(céng)有乡(xiāng)札、吏读、口诀等类似日(rì)本万(wàn)叶假名的标(biāo)记法存在,充分利用这些汉字(zì)的训读(dú)。

  使用类似于和(hé)训(日(rì)本的训读(dú))的韩训(xùn)。

  对某(mǒu)些的汉(hàn)字,这意(yì)味着相关“汉语传入(rù)以前的朝鲜的(de)孝哪固有语”的韩(hán)训(xùn)。

  现如(rú)今(jīn)除了在语言(yán)学与语源(yuán)论等进行讨论以外,日(rì)常言(yán)语已经不再使用。

  但是“串”“钊(zhāo)”等为例外(wài)存在的训读。

  “串”读作(zuò)“”的情况下意思为“海角(jiǎo)”,“钊”读(dú)作“”的情(qíng)况(kuàng)下(xià)意思为“生(shēng)铁”,“串”“钊(zhāo)”并不使用本来的意思,这类的韩(hán)语类似于日(rì)文的“国训”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 香港名媛是做什么的

评论

5+2=