橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

丧尸最怕什么东西,丧尸最怕什么颜色

丧尸最怕什么东西,丧尸最怕什么颜色 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救(jiù)友文言文翻译(yì)及注(zhù)释讲解,二鹊(què)救友(yǒu)文言文翻译及(jí)注释拼音是(shì)《二(èr)鹊救友》是出(chū)自《虞初新志》的一篇文章(zhāng),主(zhǔ)要讲述两(liǎng)只喜鹊救助朋友的寓言故事的。

  关于(yú)二鹊救友文言(yán)文翻译丧尸最怕什么东西,丧尸最怕什么颜色及注释讲解,二鹊(què)救友文言文翻译及注释拼音以及二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译(yì)及注释(shì)古诗文网nwang,二鹊救友文言文(wén)翻译及注释拼(pīn)音,二鹊救友(yǒu)文言文翻译及注释及翻译,二鹊救友文言文翻译注释及原(yuán)文等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:

二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二(èr)鹊救友文言(yán)文翻译(yì)及注(zhù)释拼(pīn)音

  《二(èr)鹊救友》是出(chū)自《虞初新志》的一篇(piān)文章,主要讲述(shù)两只喜鹊(què)救助朋(péng)友的寓言故事。

  下(xià)面整理了(le)文(wén)言文翻(fān)译及(jí)注(zhù)释。

《二鹊救友》文言(yán)文翻译(yì)

  某氏(shì)园中,有古木,鹊(què)巢(cháo)其上,孵雏将出。

  一日,鹊(què)徊翔其上,悲鸣不已。

  顷之,有群鹊鸣渐近,集古木上,忽有二(èr)鹊对鸣(míng),若相语状,俄而(ér)扬去。

  未几(jǐ),一鹳横空而来,“咯(gē)咯”作声,二鹊亦尾其后。

  群鹊见而(ér)噪,若有(yǒu)所诉(sù)。

  鹳又“咯咯”作声,似允所请。

  鹳于古木上盘旋三匝,遂俯(fǔ)冲(chōng)鹊(què)巢,衔一赤(chì)蛇(shé)吞之(zhī)。

  群鹊喧舞,若庆且(qiě)谢(xiè)也。

  盖二鹊招鹳援友也。

  译文:某(mǒu)人(rén)的(de)花园里(lǐ)有一株很古老的树(shù),喜鹊在上面筑巢,母(mǔ)鹊(què)孵出(chū)来的小(xiǎo)鹊都已经快长成幼鸟了。

  一天,一只喜(xǐ)鹊(què)在(zài)巢上徘徊飞翔(xiáng),不停地发出悲伤的嚎叫。

  不一会儿,成群的(de)喜鹊(què)都渐(jiàn)渐闻声赶来,聚(jù)集在树上,两只喜鹊仍然在树上对(duì)叫,好(hǎo)似在(zài)对话一样,不一会(huì)儿又(yòu)扬长而去(qù)。

  可是又(yòu)过了(le)一(yī)会儿,一只鹳(guàn)从空中飞来,发(fā)出“咯咯(gē)”的声音,两只喜(xǐ)鹊像尾巴一样跟随在它后(hòu)面。

  喜(xǐ)鹊们见了(le)便喧叫起来,好像有(yǒu)话要说。

  鹳又发(fā)出“咯咯(gē)”的叫声,似(shì)乎在(zài)答应喜鹊的(de)请求。

  鹳(guàn)在古树上盘旋了(le)三圈(quān),突(tū)然俯身(shēn)向(xiàng)鹊(què)巢冲了下来,叼出一(yī)条赤练蛇并吞了下(xià)去。

  喜鹊们欢呼了起(qǐ)来,像在庆(qìng)祝,并向鹳致谢(xiè)。

  原(yuán)来(lái)两只喜鹊是去(qù)找(zhǎo)鹳来救朋(péng)友的(de)啊!

注释(shì)

  1.鹳:一种凶猛的鸟(niǎo)。

  2.匝:周。

  3.盖:原来是。

  4.顷(qǐng)之:在原文中等同"未几"''俄(é)而'';

  一(yī)会儿的意思

  5.已:停

  6.作:发出

  7.雏:变(biàn)成(chéng)幼鸟(名作动)

  8.集(jí):栖止。

  9.巢:筑巢(名作动(dòng))

  10.俄(é)而:一会(huì)

  11.尾(wěi):在(zài)后面跟

  12.逐:就

  13.翔:飞翔(xiáng)

  14.徊:徘徊

  15.作:发出

二鹊(què)救友文言文翻译(yì)是什(shén)么?

  二鹊(què)救友(yǒu)文言文翻译如(rú)下:

  在某人的花园里(lǐ)有(yǒu)一(yī)棵古(gǔ)树,喜鹊在上(shàng)面筑(zhù)巢,母鹊唤(huàn)源(yuán)型(xíng)马上就要孵(fū)出小(xiǎo)喜(xǐ)鹊了。

  一(yī)天(tiān),一只喜鹊在巢上来回地飞,不停地鸣叫(jiào)。

  很快,成群的(de)喜鹊都(dōu)渐渐(jiàn)闻声(shēng)赶来,聚集在(zài)树上(shàng)。

  忽然(rán)有两只(zhǐ)喜鹊在树上对叫,好似在对(duì)话一样,然后(hòu)便飞(fēi)走了。

  过(guò)了一会儿,一只鹳从空(kōng)中(zhōng)飞来,发出“咯咯”的声音,两(liǎng)只(zhǐ)喜鹊也(yě)跟在(zài)它后面。

  其(qí)他喜鹊们(men)见了便喧(xuān)叫起来,好像有什么事要说(shuō)。

  鹳再次发出(chū)“咯咯(gē)”的(de)叫声,似乎在答应喜鹊(què)的请求。

  鹳在古树(shù)上盘旋三圈,就俯身(shēn)向喜(xǐ)鹊的窝冲(下来),叼出一(yī)条赤蛇并吞(tūn)了下去。

  喜鹊们欢呼飞舞(wǔ)起(qǐ)来,好像(xiàng)在(zài)庆祝(zhù),并且向鹳致谢。

  原来两(liǎng)只喜鹊是去找鹳(guàn)来做援兵的。

二(èr)鹊救(jiù)友文言文及赏析(xī)

  原文:

  某氏园(yuán)中,有古木(mù),鹊巢其(qí)上,孵雏将出。

  一日,鹊徊翔其上,悲鸣不已。

  顷之,有群(qún)鹊鸣渐(jiàn)近,集古(gǔ)木(mù)上,忽有二鹊对鸣(míng),若相语状,俄(é)而扬去。

  未几,一鹳横空而来(lái),“咯咯”作声,二鹊亦尾其(qí)后。

  群鹊见而噪,若有所诉(sù)。

  鹳又“咯咯(gē)”作声,似允所请。

  鹳(guàn)于(yú)古木和猜上盘旋三匝,遂俯(fǔ)冲鹊巢,衔一赤蛇吞之。

  群鹊喧(xuān)舞,若庆且谢也。

  盖二鹊(què)招鹳援友(yǒu)也。

  赏析:

  动(dòng)物世(shì)界里(lǐ)的亲情(qíng)也同样让人感动(dòng),本(běn)文中喜鹊看到自己(jǐ)同伴的孩子遭到赤蛇的(de)侵犯,从而(ér)“悲鸣不已",招来群鹊,其中两只喜鹊请(qǐng)来(lái)一只鹳,也许(xǔ)是群鹊的友爱感动了鹳,鹳勇敢地“俯(fǔ)冲(chōng)鹊巢,衔一赤蛇吞之”。

  动物尚能如此讲究情义(yì),连动物都(dōu)如(rú)此,我(wǒ)们(men)人类岂能无(wú)情无义(yì)。

  所以我们要助人为乐,尽自己(jǐ)所(suǒ)能(néng)帮助他丧尸最怕什么东西,丧尸最怕什么颜色人,要(yào)团结友爱。

  当问题超(chāo)出自己能(néng)力范裂芦围时,要(yào)会动脑筋,就要善于借助外(wài)部力量(liàng)加以解决(jué),要学会求(qiú)助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 丧尸最怕什么东西,丧尸最怕什么颜色

评论

5+2=