橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

小兔子被蛇用两根WRITEAS,小兔子被蛇用两根做了

小兔子被蛇用两根WRITEAS,小兔子被蛇用两根做了 范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

  范宣(xuān)年八岁文言(yán)文翻(fān)译及注释感悟,范(fàn)宣年八岁文(wén)言文翻译及注释(shì)拼音(yīn)是范宜(yí),又名范宣,字(zì)宣子,陈留(今(jīn)河(hé)南陈留东北)人,东晋名儒的(de)。

  关(guān)于(yú)范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁(suì)文言文(wén)翻(fān)译及(jí)注释(shì)拼音以及(jí)范宣年(nián)八岁文言文翻译及注释感悟,范(fàn)宣年八岁文(wén)言文翻译及注(zhù)释电子读,范宣(xuān)年八岁文(wén)言(yán)文翻译(yì)及注(zhù)释(shì)拼音(yīn),范宣年(nián)八岁文(wén)言(yán)文翻译(yì)及注释,范宣(xuān)年八岁文言文阅读答(dá)案等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知(zhī)识:

范宣年八(bā)岁文言(yán)文翻译及注释感(gǎn)悟(wù),范(fàn)宣年八岁文言(yán)文翻译及注释拼音

  范宜(yí),又(yòu)名范宣,字宣子,陈留(今河南陈留东北)人,东晋名儒(rú)。

  博综群书,徵并(bìng)不就(jiù)。

  戴逵从(cóng)学,视范所(suǒ)为,范读(dú)书亦读书,范抄(chāo)书亦抄书。

  唯(wéi)独好画(huà),范以为无用,不(bù)宜劳思于(yú)此。

《范宣年(nián)八岁》

  范(fàn)宣年(nián)八岁,后园挑菜,误伤指,大啼。

  人问(wèn):“痛(tòng)耶?”答曰:“非为痛身体发肤不敢毁伤是以啼(tí)耳。

  ”宣(xuān)洁行廉约,韩(hán)豫章遗绢(juàn)百匹(pǐ),不受;

  减五(wǔ)十匹,复不受(shòu)。

  如是减半,减之又减,遂至一匹,既终不(bù)受(shòu)。

  翌(yì)日,韩(hán)后(hòu)与范同(tóng)载(zài),就车中裂二丈与范,云:“人宁可始妇无(wú)裈也?”范笑而受之(zhī)。

  注释

  范(fàn)宣:字(zì)宣(xuān)子,家境贫寒,崇尚儒(rú)家经典(diǎn)。

  挑(tiāo):挖。

  裈:裤子

范(fàn)宣年(nián)八岁译文

  范宣八(bā)岁的时候,有一次在后(hòu)园挖菜(cài),不小心伤了(le)手指,大声哭起来。

  有人听到了,关切地(dì)问他:“很(hěn)疼(téng)吗(ma)?”范宣回答说:“不是因为疼(téng)的缘故,身体(tǐ)发(fā)肤是父母(mǔ)给的,不敢有所毁伤(shāng),想到这(zhè)里才哭的。

  ”范宣品行高洁(jié),生活节俭(jiǎn)。

  又一(yī)次,韩(hán)豫章(zhāng)送(sòng)给他一百(bǎi)匹绢,他不肯接受;

  减去五十匹,还是(shì)不接(jiē)受(shòu)。

  这样一半(bàn)一半的减下去,减了(le)又减,最后减到了一匹,他始终(zhōng)没有接受。

  后来,韩(hán)豫章和范宣(xuān)同坐一辆车(chē),在车(chē)上撕了两丈绢(juàn)送给范宣,说:“一个人难道可以让老婆没有裤子穿吗?”范(fàn)宣这(zhè)才笑(xiào)着(zhe)收(shōu)下了绢。

《范宣年八(bā)岁》阅读(dú)题(tí)题目

  1:用(yòng)“/”给文中画(huà)线句子划分朗读节奏(只(zhǐ)划一处)。

  (1分(fēn))

  韩豫(yù)章遗绢百匹(pǐ),不(bù)受

  2:解释(shì)文中划线词语。

  (3分(fēn))

  (1)误伤(shāng)指( )(2)是以啼耳( ) (3)遂至一匹( )

  3:用自己的话说说“韩后(hòu)与(yǔ)范同载,就车中裂(liè)二丈(zhàng)与范”的意思。

  (2分)

  4:范宣挖(wā)菜误伤的(de)手指,大声(shēng)啼哭(kū),是因为(wèi)“痛(tòng)”才哭吗到(dào)底因什么而哭(2分)

  5:在范宣的身上(shàng)有哪些美好德行值得我们发扬光大(2分)

  阅读题答(dá)案(àn)

  1:韩豫章/遗绢百匹,不(bù)受(shòu)

  2:手指此,这终于

  3:后来,韩(hán)康伯(bó)邀范宣一起坐(zuò)车,在车上撕了两丈绢给范(fàn)宣。

  4:不是因为痛,而是因为(wèi)身体发肤都授之于父母,伤了(le)自己的就等于伤了父母,范(fàn)宣不敢伤害父(fù)母(mǔ),所双才(cái)哭起来。

  5:孝敬父母,想父母之所想,急父母之所(suǒ)急;品行高尚,清(qīng)廉俭省;严(yán)格(gé)要求自己,温和、善良。

《范宣年八岁(suì)》的(de)翻译与加点字是什么?赏析有(yǒu)没有?好(hǎo)的追加分!!急用,速(sù)度回答(dá)啊..

  翻译如下(xià):范宣八岁那年(nián),有(yǒu)一次在后园挖菜,无意中伤了(le)手指(zhǐ)。

  就大哭起(qǐ)来。

  别(bié)人(rén)问(wèn)道:“很(hěn)痛吗(ma)?”他回答说(shuō):“不是(shì)为痛,身体发肤,不敢(gǎn)毁伤,因此(cǐ)哪昌才(cái)哭呢(ne)。

  ”范宣品行(xíng)高洁,为人(rén)清廉俭省,有一次。

  豫章太守韩康伯送给(gěi)他一百匹绢行缓余,他不(bù)肯收(shōu)下(xià);减到五十(shí)匹,还是不接受;这样一路减半,终于减至一匹(pǐ),他(tā)到(dào)底还(hái)是不肯接受。

  后来韩康(kāng)伯(bó)邀范宣一起坐车,在(zài)车上撕了两(liǎng)丈绢给范宣,说:“一档滚个(gè)人难道可以让老婆没有(yǒu)裤子穿吗?”范宣才笑着把绢(juàn)收(shōu)下了。

  加(jiā)点字请(qǐng)注明,然后帮(bāng)你解(jiě)释~

  范宣(xuān)年(nián)八(bā)岁文(wén)言(yán)文翻译及注释感悟,范宣年八岁(suì)文言文翻译及(jí)注释拼音是范宜,又(yòu)名范宣,字宣(xuān)子,陈留(liú)(今河南陈留东(dōng)北)人,东晋(jìn)名(míng)儒的。

  关于(yú)范宣(xuān)年八(bā)岁文言(yán)文翻译及(jí)注释感悟(wù),范宣年八(bā)岁(suì)文言文(wén)翻译及注释(shì)拼音以及范宣(xuān)年(nián)八岁文言文翻译及(jí)注释感悟,范宣年八岁文言文(wén)翻译及注释电子读,范宣年八岁(suì)文言文(wén)翻译及(jí)注释拼音,范宣年八岁(suì)文(wén)言文翻译及(jí)注释,范宣年(nián)八岁文言文阅读答案(àn)等问题,小编将为你(nǐ)整理以下(xià)知识(shí):

范宣年八岁文言文翻(fān)译及注释感悟,范宣年八岁文言文(wén)翻译(yì)及注释拼(pīn)音

  范宜,又名范宣,字(zì)宣子,陈留(今河南陈留东(dōng)北)人,东晋名儒。

  博综群(qún)书,徵并不(bù)就。

  戴逵(kuí)从学,视范所为,范(fàn)读书亦读书(shū),范抄书亦抄书。

  唯独好画,范(fàn)以为(wèi)无用,不宜劳思于此。

《范宣年八岁》

  范宣年八岁(suì),后园挑菜,误伤指,大(dà)啼。

  人(rén)问:“痛(tòng)耶?”答曰:“非(fēi)为痛(tòng)身体(tǐ)发肤(fū)不(bù)敢毁(huǐ)伤是以啼(tí)耳(ěr)。

  ”宣洁行廉约,韩豫章(zhāng)遗绢(juàn)百匹,不(bù)受;

  减五十匹(pǐ),复(fù)不(bù)受。

  如是减半,减之又减,遂(suì)至(zhì)一匹,既终不受。小兔子被蛇用两根WRITEAS,小兔子被蛇用两根做了>

  翌日,韩后与范同(tóng)载,就车中裂二丈与范,云:“人宁可始妇无裈也(yě)?”范笑而受(shòu)之。

  注释

  范宣:字宣子(zi),家境贫(pín)寒(hán),崇尚儒家经典。

  挑:挖。

  裈(kūn):裤(kù)子

范(fàn)宣(xuān)年八岁译文

  范宣(xuān)八岁的时候(hòu),有一次在(zài)后园挖菜(cài),不小心伤了手指(zhǐ),大(dà)声哭起来。

  有人听到了,关小兔子被蛇用两根WRITEAS,小兔子被蛇用两根做了切地(dì)问他:“很疼(téng)吗(ma)?”范宣(xuān)回(huí)答说:“不是因为疼的缘(yuán)故,身体发肤是父(fù)母给的,不敢有所毁伤,想到这里才哭的。

  ”范宣品行(xíng)高洁,生(shēng)活节俭。

  又一次,韩豫章送给他一百(bǎi)匹绢,他不(bù)肯接受;

  减去五(wǔ)十匹,还(hái)是不接受。

  这样(yàng)一半(bàn)一半的(de)减下去,减(jiǎn)了又减,最后减到了一匹,他始终没有接受。

  后来,韩(hán)豫章和范宣同坐一辆车,在(zài)车上撕了两丈绢送给范宣(xuān),说:“一个(gè)人(rén)难道(dào)可以让老婆没有裤子(zi)穿吗?”范宣(xuān)这才笑(xiào)着收下(xià)了绢。

《范(fàn)宣年(nián)八岁》阅读题题目(mù)

  1:用(yòng)“/”给文中画线句(jù)子划分(fēn)朗读节奏(zòu)(只划一处(chù))。

  (1分)

  韩豫章遗绢百匹,不受

  2:解释文中划线词(cí)语。

  (3分)

  (1)误(wù)伤指( )(2)是以啼(tí)耳( ) (3)遂至(zhì)一匹( )

  3:用自(zì)己的话(huà)说(shuō)说(shuō)“韩后与(yǔ)范同载,就车中裂二丈与范”的意(yì)思。

  (2分(fēn))

  4:范宣(xuān)挖菜误伤(shāng)的(de)手指,大声啼哭,是因为(wèi)“痛”才哭吗到底(dǐ)因什么而哭(2分)

  5:在范宣的(de)身上(shàng)有(yǒu)哪(nǎ)些美(měi)好德行值(zhí)得我(wǒ)们(men)发扬(yáng)光大(2分)

  阅读题答案

  1:韩豫章/遗绢(juàn)百匹(pǐ),不(bù)受

  2:手指(zhǐ)此,这终于

  3:后来,韩康伯邀范宣一(yī)起(qǐ)坐车,在车上撕了两(liǎng)丈绢给范宣。

  4:不是因(yīn)为痛,而是因(yīn)为(wèi)身(shēn)体发肤(fū)都授(shòu)之于父(fù)母,伤了(le)自(zì)己的就(jiù)等于伤了父母,范宣不敢伤害父母,所双才哭起来。

  5:孝敬父母(mǔ),想父母之(zhī)所想,急父母(mǔ)之所急;品行高尚,清廉(lián)俭(jiǎn)省;严格要(yào)求自己,温和、善良。

《范宣年八岁(suì)》的翻译(yì)与加(jiā)点字是什(shén)么?赏析有没有(yǒu)?好的追加分(fēn)!!急(jí)用,速(sù)度回答啊..

  翻译如下(xià):范宣八(bā)岁那年(nián),有(yǒu)一(yī)次在后(hòu)园挖菜,无意中(zhōng)伤了手指。

  就(jiù)大(dà)哭起来。

  别(bié)人问道(dào):“很痛吗?”他回(huí)答(dá)说:“不是为痛,身体(tǐ)发肤,不敢毁(huǐ)伤,因此哪(nǎ)昌才(cái)哭呢。

  ”范宣品(pǐn)行(xíng)高洁(jié),为人清廉俭省,有一次。

  豫章太守韩康伯送给他一百(bǎi)匹(pǐ)绢(juàn)行缓余,他不肯收下;减到五十(shí)匹,还是不接受(shòu);这样(yàng)一路减半,终于减(jiǎn)至一(yī)匹(pǐ),他到底还是不(bù)肯(kěn)接受。

  后来韩康伯邀范宣一起坐车,在(zài)车上撕(sī)了两(liǎng)丈绢给范宣,说:“一档滚个(gè)人难道可以让老婆没有裤子(zi)穿吗(ma)?”范(fàn)宣才笑着把绢收下了。

  加点字请(qǐng)注明,然后(hòu)帮你(nǐ)解(jiě)释~

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 小兔子被蛇用两根WRITEAS,小兔子被蛇用两根做了

评论

5+2=