橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

发字有几画,发字有几画五行什么

发字有几画,发字有几画五行什么 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及翻译注释,文(wén)言文许(xǔ)行原文(wén)及翻(fān)译(yì)及注释是(shì)本文(wén)整理了《许行》原文以及翻译和文中人(rén)物简介,欢迎阅读的(de)。

  关于文言文(wén)许(xǔ)行原文及翻译注(zhù)释,文言文许行原文(wén)及翻译(yì)及注释以及文言文许行原(yuán)文及翻译注释,文言(yán)文许行原文及翻译拼音,文言(yán)文(wén)许行原文及(jí)翻译及(jí)注释(shì),许行古(gǔ)文,许行(xíng)原文(wén)及翻译古文岛等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:

文言文许(xǔ)行原(yuán)文及翻译(yì)注释,文言文(wén)许行原文及翻(fān)译及注释

  本文整理了(le)《许行》原(yuán)文以及翻译(yì)和文(wén)中人物简介,欢迎阅读。《许行》原文

  有为神(shén)农之言者许行(xíng),自(zì)楚之(zhī)滕,踵门而告(gào)文(wén)公曰(yuē):“远(yuǎn)方之(zhī)人,闻君行仁政,愿受一廛(chán)而为氓。

  ”文(wén)公与(yǔ)之处。

  其(qí)徒数十人,皆(jiē)衣褐,捆屦织(zhī)席以为(wèi)食。

  陈良之(zhī)徒陈相,与其弟辛,负(fù)耒耜而自宋之滕,曰:“闻(wén)君行圣人(rén)之政,是(shì)亦圣(shèng)人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许行而(ér)大悦,尽弃其(qí)学而学焉。

  陈相见孟子,道许行之言曰:“滕君,则(zé)诚贤君也;

  虽然,未(wèi)闻道也。

  贤者(zhě)与民(mín)并耕而(ér)食,饔飧而治(zhì)。

  今也,滕有(yǒu)仓廪府库,则是厉(lì)民而(ér)自养也,恶得贤!”

  孟(mèng)子曰:“许子必种(zhǒng)粟而(ér)后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许子(zi)冠乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自织(zhī)之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自(zì)织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑爨,以(yǐ)铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以(yǐ)粟易械器者,不为厉陶冶(yě);

  陶冶(yě)亦以(yǐ)其(qí)械器易(yì)粟者(zhě),岂为厉(lì)农夫哉?且许(xǔ)子何(hé)不为陶(táo)冶,舍皆取诸(zhū)其宫(gōng)中而(ér)用之?何为(wèi)纷纷然与百工交(jiāo)易?何许子之(zhī)不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且(qiě)为也。

  ”“然则治天下,独可耕且为与?有大人之事,有小人之事。

  且一(yī)人之身而百工之所为备,如必自为而后用(yòng)之(zhī),是(shì)率天下(xià)而路也(yě)。

  故(gù)曰:或劳(láo)心,或劳力,劳心(xīn)者治人,劳(láo)力者治(zhì)于人(rén);

  治于(yú)人(rén)者食人,治(zhì)人者食于人,天下(xià)之通义也(yě)。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流,泛(发字有几画,发字有几画五行什么fàn)滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁(fán)殖,五谷不登(dēng),禽(qín)兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧(yáo)独忧(yōu)之,举舜而(ér)敷治焉。

  舜使益(yì)掌火;

  益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九(jiǔ)河,瀹济漯,而(ér)注诸海;

  决汝(rǔ)汉,排淮泗,而注之江;

  然后中国可得而食也。

  当(dāng)是(shì)时也,禹八年于外,三过(guò)其门而不(bù)入,虽欲耕,得乎(hū)?”

  “后(hòu)稷(jì)教民稼穑,树艺五谷,五谷熟(shú)而民人育。

  人之有道也,饱食(shí)煖衣(yī)逸(yì)居而无教,则近于禽兽。

  圣人有忧之,使契为司徒,教以人伦:父子有(yǒu)亲,君臣有义,夫(fū)妇有别,长幼有叙(xù),朋友有信。

  放勋曰:‘劳之来之,匡(kuāng)之直之(zhī),辅(fǔ)之翼(yì)之,使(shǐ)自(zì)得之,又(yòu)从而(ér)振德之。

  ’圣人之忧民如此,而暇耕乎?”

  “尧(yáo)以不得舜为(wèi)己忧,舜以(yǐ)不得禹、皋陶为己忧。

  夫以百(bǎi)亩之不易为己忧者,农夫也。

  分人以财谓之惠,教人以(yǐ)善(shàn)谓之忠,为天下得人者谓之仁。

  是(shì)故以天下与人易,为天下得人难。

  孔(kǒng)子曰:‘大哉(zāi),尧(yáo)之为君(jūn)!惟天为大,惟尧则(zé)之,荡(dàng)荡乎,民无能(néng)名焉!君哉,舜(shùn)也!巍巍(wēi)乎,有(yǒu)天下(xià)而不与焉!’尧舜之治(zhì)天下,岂(qǐ)无所(suǒ)用其心哉?亦不(bù)用于耕耳!”

  “从许(xǔ)子(zi)之道,则市贾不贰(èr),国中无伪(wěi);

  虽使五尺之(zhī)童适市,莫之或欺。

  布帛长短同(tóng),则贾相若;

  麻缕丝絮(xù)轻重(zhòng)同,则贾相(xiāng)若;

  五谷多寡同,则(zé)贾相(xiāng)若;

  屦大小同,则(zé)贾相(xiāng)若。

  ”

  曰:“夫物(wù)之不(bù)齐,物之(zhī)情也。

  或相倍蓰,或(huò)相(xiāng)什伯,或相千万。

  子比(bǐ)而同之(zhī),是(shì)乱天下也。

  巨屦小(xiǎo)屦同贾,人岂为之哉?从许(xǔ)子之道,相(xiāng)率而为(wèi)伪者(zhě)也,恶能治国家(jiā)!”

《许行》翻译

  有个研究神(shén)农学说的人许行,从楚国来到滕国(guó),走(zǒu)到门前禀告滕文公说(shuō):“远方的人(rén),听说(shuō)您实(shí)行(xíng)仁政,愿意(yì)接受一处(chù)住所做您(nín)的百姓。

  ”滕文公给(gěi)了他住所。

  他的门徒几十人(rén),都穿(chuān)粗麻布(bù)的衣服,靠编鞋(xié)织席(xí)为(wèi)生。

  陈良的门徒陈(chén)相,和他(tā)的弟(dì)弟陈辛,背了农具耒(lěi)和耜从宋(sòng)国来到(dào)滕国,对膝文(wén)公说:“听说(shuō)您实行圣人的政治主(zhǔ)张,这也算(suàn)是圣人(rén)了,我(wǒ)们愿意(yì)做圣人(rén)的百姓。

  ”

  陈(chén)相(xiāng)见到许行后非常高兴(xīng),完全放(fàng)弃了他原来所学(xué)的东西而向许行学习。

  陈相(xiāng)来(lái)见孟(mèng)子,转(zhuǎn)述许行(xíng)的话(huà)说道:“滕国的国君,的(de)确(què)是贤德的君主(zhǔ);

  虽(suī)然(rán)这样(yàng),还没听到治(zhì)国的真(zhēn)道理(lǐ)。

  贤君应和百姓一起耕作(zuò)而取得食物,一面做饭,一面治理(lǐ)天下(xià)。

  现在,滕国有(yǒu)的是(shì)粮仓(cāng)和收藏财(cái)物布帛的仓库,那么这就是使(shǐ)百姓困苦来(lái)养肥(féi)自己(jǐ),哪里(lǐ)算得上贤呢!”

  孟子问道:“许子一定要自己种庄稼然后(hòu)才吃(chī)饭吗(ma)?”陈相(xiāng)说(shuō):“对。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子一定要自(zì)己织布然后才穿(chuān)衣服吗?”陈相说:“不,许(xǔ)子穿未经(jīng)纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说(shuō):“许子戴帽子吗(ma)?”陈相说:“戴帽子(zi)。

  ”孟子说:“戴什(shén)么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的(de)吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什么不自己织呢?”陈相说:“对耕种有(yǒu)妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用铁锅(guō)瓦甑做(zuò)饭、用铁制(zhì)农具耕种吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“是自己制造的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”

  孟子说:“用粮(liáng)食(shí)换农(nóng)具炊具不算损害了陶匠铁匠;

  陶匠(jiàng)铁匠也是用他们的农具炊具换粮食,难道能算(suàn)是(shì)损(sǔn)害了农夫吗?再说(shuō)许子为什么不自己(jǐ)烧陶炼铁,使得(dé)一切东西都(dōu)是从(cóng)自己家里拿来用呢?为什么忙忙碌(lù)碌地同各种工匠进(jìn)行交(jiāo)换呢?为(wèi)什么许(xǔ)子这样地不怕麻(má)烦呢(ne)?”

  陈相(xiāng)说(shuō):“各种工匠(jiàng)的活儿(ér)本来就(jiù)不可能又种(zhǒng)地又兼(jiān)着干。

  ”孟子(zi)说;

  “这样说来(lái),那末治(zhì)理(lǐ)天下难道就可以又种地又兼着(zhe)干(gàn)吗?有做官的人干的事,有当(dāng)百姓的人干的事。

  况且一个(gè)人的生(shēng)活,各(gè)种工匠(jiàng)制造的(de)东西都要具备(bèi),如果一(yī)定要自(zì)己(jǐ)制造(zào)然后才用,这是带着天下的人奔走在道路上不(bù)得安宁。

  所以说(shuō):有的人使(shǐ)用脑力(lì),有的人使用(yòng)体力。

  使用脑力的人统治别人,使用体力的(de)人被人统治;

  被人统(tǒng)治的人供养别人,统治别人的人被人供(gōng)养,这是天(tiān)下(xià)一般的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的时候,天(tiān)下(xià)还没有平定。

  大(dà)水乱流(liú),到处(chù)泛滥。

  草木生长茂盛,禽(qín)兽大量(liàng)繁殖,五谷都不成熟(shú),野兽威胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍布(bù)在中(zhōng)原(yuán)地带。

  唐(táng)尧暗自为此(cǐ)担(dān)忧,选(xuǎn)拨舜来(lái)治理。

  舜派(pài)益(yì)管火,益放(fàng)大(dà)火焚(fén)烧山野沼泽地带的草木,野兽就逃避躲藏起来(lái)了。

  舜(shùn)又派(pài)禹疏通九河,疏(shū)导济(jì)水、漯(luò)水,让它们流入(rù)海中;

  掘通(tōng)妆(zhuāng)水、汉水(shuǐ),排除淮河、泗水的淤塞,让(ràng)它们(men)流(liú)入(rù)长江。

  这样一来,中原地带才能够耕(gēng)种并收获粮食。

  当(dāng)这个时候(hòu),禹在外奔波八年,多次经(jīng)过(guò)家门都没(méi)有进去,即(jí)使想要(yào)耕(gēng)种,行吗?”

  “后稷教导百姓耕种收割,种(zhǒng)植庄稼,庄(zhuāng)稼成熟(shú)了,百(bǎi)姓得(dé)以生存繁殖(zhí)。

  关于做人(rén)的道理,单是吃(chī)得饱、穿得(dé)暖、住得安逸(yì)却没发字有几画,发字有几画五行什么有教化(huà),便和禽兽(shòu)近似了。

  唐(táng)尧又为(wèi)此担忧,派契(qì)做(zuò)司(sī)徒,把人与人之(zhī)间应有的关系的道理教给百姓(xìng):父子之间有骨肉之亲,君臣之(zhī)间有(yǒu)礼义之道(dào),夫(fū)妇之间(jiān)有内外之(zhī)别,长(zhǎng)幼之间有(yǒu)尊卑之序,朋友之间有诚(chéng)信(xìn)之(zhī)德。

  唐尧说:‘使百姓(xìng)勤劳,使他们(men)归附,使(shǐ)他(tā)们正直,帮助他们,使他们得到向善之心,又随着救济他们,对他们施加恩惠。

  ’唐尧(yáo)为百姓(xìng)这样担(dān)忧,还(hái)有空闲去耕种吗(ma)?”

  “唐尧把得不(bù)到舜作为自己的忧虑,舜把得不(bù)到禹、皋陶作为(wèi)自己(jǐ)的忧虑(lǜ)。

  把地(dì)种不好作为自(zì)己忧虑的人,是农(nóng)民。

  把(bǎ)财物分给别人叫做(zuò)惠,教导别人向善叫做忠,为天下(xià)找到贤人叫做仁(rén)。

  所以把天下让给别人是容易的,为天下找到贤人却很难。

  孔子说:‘尧作为君(jūn)主,真伟大啊!只有天(tiān)最(zuì)伟大,只有尧能(néng)效(xiào)法天。

  广大辽阔啊,百姓(xìng)不能(néng)用语言来形容!舜真是(shì)个(gè)得君主之(zhī)道的人啊!崇高啊,有天(tiān)下却不事(shì)事过问(wèn)!’尧舜治理下,难道不要费心思(sī)吗(ma)?只不(bù)过不用在耕(gēng)种上罢(bà)了(le)!”

  陈(chén)相说:“如果顺(shùn)从(cóng)许子的(de)学说,市价(jià)就不会不(bù)同,国都里就没有欺诈行(xíng)为。

  即使(shǐ)让身高五尺的孩子到市集去,也(yě)没有人欺骗他。

  布(bù)匹和丝(sī)织品,长短相同(tóng)价钱(qián)就相同;

  麻线和丝絮(xù),轻重相同价钱就相同;

  五谷粮食,数量相同(tóng)价(jià)钱就相同(tóng);

  鞋子(zi),大小相同(tóng)价钱就相同(tóng)。

  ”

  孟子说:“物品的(de)价格不一(yī)致,是物品的本(běn)性决(jué)定的。

  有的相差一(yī)倍到五倍,有的相(xiāng)差(chà)十(shí)倍百倍,有的相差(chà)千倍万(wàn)倍。

  您让它们平列等同起来,这是使天下混乱的做法(fǎ)。

  制作粗糙的鞋子和(hé)制作(zuò)精细的鞋子卖同(tóng)样的价钱,人们难道(dào)会去做(zuò)精(jīng)细(xì)的鞋(xié)子(zi)吗?按(àn)照(zhào)许子(zi)的办法去做,便是彼此带领着去干弄虚(xū)作假(jiǎ)的事(shì),哪里(lǐ)能治好(hǎo)国家(jiā)!”

许行简介

  许行生于楚宣王至楚(chǔ)怀王时期。

  依托远古神农氏“教民农耕(gēng)”之(zhī)言,主张“种粟而后食”“贤(xián)者与民并耕而食,饔飨(xiǎng)而治”,带领(lǐng)门徒数(shù)十人,穿粗麻短(duǎn)衣,在江(jiāng)汉间(jiān)打草织席为生(shēng)。

  滕文公元年(公(gōng)元(yuán)前332年),许行率门(mén)徒自(zì)楚抵滕国(guó)。

  滕文公(gōng)根据许行的要求,划给他一块可以耕种的(de)土地,经营效(xiào)果甚(shèn)好(hǎo)。

  大儒家陈良之徒(tú)陈相及弟、陈辛带着(zhe)农具从宋(sòng)国来到滕国拜(bài)许行为师,摒弃了(le)儒学观(guān)点,成为农家学派的忠实(shí)信徒。

  同(tóng)年孟(mèng)轲(kē)游滕,遇(yù)到陈相(xiāng),了一场历史(shǐ)上著名的“农”“儒(rú)”论战(《孟子·滕(téng)文(wén)公(gōng)》)。

  许行(xíng)农家思想(xiǎng)的核心是反对不(bù)劳而食。

  他以农事为主业,同时也从事手工业生产,他还意(yì)识到(dào)市场货物交换的(de)重要(yào)作用(yòng),并对物价方面有较(jiào)深入的研究、认(rèn)识。

  许行以其(qí)独到(dào)的农家思想见(jiàn)解和实践活动(dòng),对后世的农业社(shè)会和农业思想模式产(chǎn)生了巨大的影响。

孟子(zi)简(jiǎn)介

  孟子(zi)(前372年-前(qián)289年),名轲,字子舆(待(dài)考,一说字(zì)子(zi)车(chē)或(huò)子居)。

  战国(guó)时期(qī)鲁国人,鲁国庆父(fù)后(hòu)裔。

  中国(guó)古代著名思想(xiǎng)家、教育家,战(zhàn)国时期儒家代表人物(wù)。

  著有《孟子》一书。

  孟子继承并发扬了孔(kǒng)子的思想(xiǎng),成(chéng)为仅(jǐn)次于孔子(zi)的(de)一(yī)代儒家宗师,有“亚(yà)圣”之称,与(yǔ)孔(kǒng)子合称为“孔孟”。

许行原(yuán)文及(jí)翻译及注释古诗文(wén)网

  古(gǔ)诗文许行原文及翻译及注释如下:

  一、原(yuán)文

  有为神农之言者(zhě)许(xǔ)行,自楚(chǔ)之(zhī)滕,踵门而告文公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受(shòu)一廛(chán)而为(wèi)氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人(rén),皆(jiē)衣褐(hè),捆屦织席以为食(shí)。

  陈良之徒陈(chén)相,与其(qí)弟辛,负来耜而自宋之(zhī)滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人(rén)也,愿为圣人(rén)氓。

  ”

  陈相见许行而(ér)大悦,尽弃(qì)其学而学焉。

  陈(chén)相见孟子,道许(xǔ)行之言曰:“滕君,则诚贤君(jūn)也;虽然,未闻(wén)道也(yě)。

  贤(xián)者与民并耕而食,页飧(sūn)而治。

  今也,滕(téng)有仓廪府库,则是厉民而自养(yǎng)也,恶得贤!”

  孟子曰(yuē):“许子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否,许子衣褐(hè)。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚为不自织(zhī)?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰(yuē):“许(xǔ)子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”

  “以粟(sù)易械(xiè)器(qì)者,不为厉陶冶;陶冶亦以其械器易粟(sù)者,岂(qǐ)为厉农(nóng)夫哉?且许(xǔ)子何不为陶冶,舍皆取诸(zhū)其宫中而(ér)用之?何为纷(fēn)纷然与百工交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工(gōng)之事,固不可耕且(qiě)为也。

  ”“然则治天(tiān)下,独可耕且为与?有大(dà)人之事,有小人之事。

  且一人之(zhī)身而百工(gōng)之所为备(bèi),如必自(zì)为(wèi)而(ér)后(hòu)用之,是率天下而路也(yě)。

  故曰:或劳心(xīn),或劳力,劳心者治人(rén),劳力(lì)者治(zhì)于人;治于人者食人,治人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时(shí),天下犹(yóu)未平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁(fán)殖,五谷不登,禽兽逼人(rén)。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治(zhì)焉。

  舜使(shǐ)益(yì)掌火;益烈山泽(zé)而焚之(zhī),禽兽逃匿。

  禹疏(shū)九(jiǔ)河,瀹济漯,而注诸海(hǎi);决(jué)汝(rǔ)汉,排淮泗(sì),而注之江;然后中国(guó)可得而(ér)食也。

  当(dāng)是(shì)时也,禹(yǔ)八年于(yú)外,三(sān)过(guò)其(qí)门而不入,虽(suī)欲耕,得乎?”

  二、翻(fān)译

  有个(gè)研(yán)究神农(nóng)学(xué)说的人许行,从楚国来到滕国,走到门前禀告滕文公说(shuō):“远方的人(rén),听说您实行仁(rén)政,愿意接(jiē)受一(yī)处住处做您的百(bǎi)姓。

  ”滕(téng)文公给了他(tā)住处。

  他的(de)徒弟几(jǐ)十人,都穿粗麻(má)布的衣物(wù),靠编(biān)鞋(xié)织席(xí)为生。

  陈良的埋让徒弟陈相,和他的(de)弟弟陈辛,背了(le)农具某和耜从宋国来到滕国,对膝文公说(shuō):“听说您实行圣人(rén)的(de)政(zhèng)治主张,这也算是圣(shèng)人了,我们愿意做圣人的(de)百(bǎi)姓。

  ”

  陈相见简陆(lù)到许(xǔ)行后非(fēi)常高(gāo)兴,完全放弃了他原来所(suǒ)学的东(dōng)西而向许行学习(xí)。

  陈相来见孟(mèng)子,转述许行的话说道:“滕国的国君,的确是(shì)贤德的君主;虽然这样,还没听到治国的真道理(lǐ)。

  贤君应和百姓一(yī)起(qǐ)耕(gēng)作而取得食物,一面做饭,一(yī)面治理天下。

  发字有几画,发字有几画五行什么现在(zài),滕国有(yǒu)的是粮仓(cāng)和收(shōu)藏财物布帛的仓库,那么这(zhè)就是使百(bǎi)姓困(kùn)苦来养肥自己(jǐ),哪里算得上(shàng)贤呢!”

  孟子问:“许子一(yī)定要自(zì)己种庄稼(jià)然后(hòu)才吃饭(fàn)吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子一定要自己织(zhī)布(bù)然后才穿衣物吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“不,许子穿(chuān)未(wèi)经纺织(zhī)的粗麻布衣(yī)。

  ”孟子说:“许(xǔ)子戴(dài)帽(mào)子吗?”陈(chén)相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽(mào)子。

  ”孟子说:“自(zì)己织的吗?”陈(chén)相说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”孟子说(shuō):“许子为什(shén)么不自己织呢?”陈相说:“对(duì)耕(gēng)种有(yǒu)妨碍。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子用铁锅瓦甑做饭、用铁制农具(jù)耕种(zhǒng)吗?”陈相(xiāng)说:“对(duì)。

  ”孟(mèng)子说:“是自己(jǐ)制造(zào)的吗(ma)?”陈(chén)相(xiāng)说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮食换农具炊(chuī)具不算伤害了陶匠铁匠;陶匠铁匠也(yě)是用(yòng)他们(men)的农(nóng)具(jù)炊具换粮食,难道(dào)能算是伤害了农(nóng)夫吗(ma)?再(zài)说许子(zi)为什么不自己烧陶炼铁,使得一切(qiè)东西都是(shì)从自己家里(lǐ)拿来用(yòng)呢(ne)?为(wèi)什么忙忙碌(lù)碌地同各种(zhǒng)工(gōng)匠(jiàng)进行交换呢?为什么许子这样(yàng)地不(bù)怕(pà)麻烦呢?”

  陈相说:“各种(zhǒng)工(gōng)匠的活(huó)儿本(běn)来就不可能又种地(dì)又兼着干(gàn)。

  ”孟子说;“这样说(shuō)来,那末(mò)治理天下难道就可以又种地(dì)又兼着(zhe)干吗?有做官的人(rén)千的事,有当百姓(xìng)的人干的事。

  况且(qiě)一个人的生活,各种工匠(jiàng)制(zhì)造的东西都要(yào)具备,如(rú)果一定要自己制造然后才用(yòng),这是带着天下(xià)的人奔走(zǒu)在道路上不(bù)得安宁。

  所以说:有(yǒu)的人使用(yòng)脑力,有(yǒu)的人(rén)使用体力。

  使用脑力的(de)人统治别人,弯(wān)咐局(jú)使用体力的人被(bèi)人(rén)统(tǒng)治(zhì);被人统(tǒng)治(zhì)的人供养别(bié)人,统(tǒng)治(zhì)别人的人被人(rén)供养,这是天下一般的道(dào)理。

  ”

  “当唐尧的时(shí)候,天(tiān)下还没有平(píng)定。

  大水乱(luàn)流,到处泛滥(làn)。

  草木生(shēng)长茂盛,禽(qín)兽大量(liàng)繁(fán)殖,五谷都不(bù)成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所走(zǒu)的道(dào)路(lù),遍布在中原地(dì)带。

  唐(táng)尧暗(àn)自为(wèi)此担(dān)忧,选(xuǎn)拨(bō)舜来(lái)治理。

  舜派(pài)益管火,益放大火焚烧山野沼泽地带的草木,野(yě)兽就(jiù)逃避躲藏(cáng)起来了。

  舜又(yòu)派禹疏通九(jiǔ)河,疏导济水、漯水,让它们(men)流(liú)入海中;掘通妆水、汉水,排除淮河(hé)、泗水(shuǐ)的淤塞,让它们流(liú)入长江。

  这样一来,中原地(dì)带才能够耕(gēng)种并收获粮食。

  当这个时(shí)候,禹在外(wài)奔(bēn)波八年,多次经过家门(mén)都没有进去,即使(shǐ)想要耕种,可以(yǐ)吗?”

  三(sān)、注释(shì)

  1、为:治、研究。

  指农(nóng)家学派的(de)学说。

  2、滕:国名,在今山东(dōng)滕县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走到。

  4、廛:一般(bān)百(bǎi)姓的住宅。

  5、氓:指从(cóng)别国迁来的人。

  6、与(yǔ):给。

  7、处:住(zhù)所。

  8、衣(yī):穿。

  9、褐:粗布衣服(fú),当时(shí)的贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋(xié)。

  11、陈良:楚国人,是儒家学(xué)派的。

  12、来耜:古(gǔ)代(dài)的农具。

  13、道:名词,指许行所认为的(de)古圣贤治国之(zhī)道。

  14、贤者:指(zhǐ)古代的(de)贤君(jūn)。

  15、并(bìng):一(yī)起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里用(yòng)如动词,指自己做(zuò)饭(fàn)。

  19、治:指治理天(tiān)下(xià)。

  20、厉民:使(shǐ)人民闲苦。

  21、自养(yǎng):供养自己(jǐ)。

  22、恶:哪里。

  23、冠(guān):用(yòng)如(rú)动词,戴帽子(zi)。

  24、素:生丝织成的绢帛,不染色。

  25、害:妨害(hài)。

  26、釜:锅。

  27、甑(zèng):瓦做的蒸东(dōng)西的炊具。

  28、爨:烧火做(zuò)饭。

  29、械器:指农具、炊(chuī)具。

  30、陶冶:这里指烧(shāo)制陶器、冶制铁器的人。

  31、舍(shě):只。

  32、纷纷然:忙碌(lù)的样(yàng)子(zi)。

  33、惮:怕。

  34、易(yì):治,指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡(dàng)荡乎:广大辽(liáo)阔的样子。

  37、君(jūn)哉:指得人君之道。

  38、巍(wēi)巍乎(hū):高大的样子。

  39、贾:价(jià)格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行(xíng)为。

  42、或:句中语(yǔ)气词。

  43、相若:相(xiāng)同。

  44、不齐:不一样(yàng)、不一致。

  45、情:本性。

  作者(zhě)简介

  孟子(约公元前(qián)372年到公元前(qián)289年(nián)),姬姓,孟氏,名轲(kē),字(zì)子(zi)舆(yú),战(zhàn)国(guó)时期邹国(今山东(dōng)济宁邹城)人(rén)。

  战国(guó)时期著(zhù)名哲学家、思(sī)想家、政治家、教育家,儒(rú)家(jiā)学派的代表(biǎo)人物之一(yī),地位仅次于孔子,与孔子(zi)并称孔孟。

  宣(xuān)扬仁政,最早提(tí)出民贵君轻的(de)思想(xiǎng)。

  代表作有《鱼我(wǒ)所欲也》、《得(dé)道多(duō)助,失道寡助》、《生于忧患,死(sǐ)于安乐》、《富(fù)贵不能(néng)淫》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 发字有几画,发字有几画五行什么

评论

5+2=