橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

现实中有和自己儿子的吗,有多少给过自己的儿子

现实中有和自己儿子的吗,有多少给过自己的儿子 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不(bù)责盗(dào)文(wén)言文翻译注释,于令(lìng)仪(yí)不责盗古文翻译(yì)是于(yú)令仪不责(zé)盗(dào)文言文翻译:于令仪是曹州(zhōu)人,是做生(shēng)意的,为人忠厚,不损(sǔn)人利已,晚年家境颇为富(fù)裕的。

  关(guān)于于令仪(yí)不(bù)责盗文言(yán)文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译以及于令仪不责盗文言文翻译注释,于(yú)令仪不责(zé)盗文(wén)言文翻译卒为良民(mín),于(yú)令仪不责盗古文翻译,于(yú)令仪(yí)不责盗全文(wén)意(yì)思,于令仪(yí)不责(zé)盗于(yú)令仪的性格特(tè)点(diǎn)等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知(zhī)识(shí):

于令仪不(bù)责盗文言文翻译注(zhù)释,于令仪(yí)不责盗古文翻译

  于令仪(yí)不(bù)责盗文言文翻(fān)译:于令仪是(shì)曹(cáo)州人,是做生意的,为人忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕。

  一天晚上(shàng)有(yǒu)人(rén)到他家(jiā)行盗,于令仪的儿子们抓(zhuā)住了小偷,原来是邻(lín)居的(de)儿子。

于令仪不责(zé)盗文言文翻译

  曹州于(yú)令仪,是做生意的人(rén),为人忠(zhōng)厚(hòu),不损人(rén)利已,晚年家境颇为(wèi)富裕。

  一天晚上有人到(dào)他家行(xíng)盗(dào)。

  于令仪的儿子们(men)抓住了(le)小偷,原来是邻居(jū)的儿子(zi)。

  令(lìng)仪对他说(shuō):“你(nǐ)向来很少犯错,为什么要做小偷呢(ne)?”那人回答说:“都是贫(pín)穷逼的(de)。

  ”问他需要(yào)什么,小偷回(huí)答说:“有十贯铜钱(qián)就(jiù)足够(gòu)买(mǎi)食物(wù)及衣服了(le)。

  ”令仪按照他要求的数目给(gěi)了他。

  小偷刚一走,令(lìng)仪又(yòu)叫他回来,盗(dào)贼很惊恐,令仪(yí)对他说:“你十分贫穷,晚上背着十贯铜钱回(huí)家,我担心你被人盘(pán)问(wèn)。

  ”留到(dào)天(tiān)亮(liàng)才打发(fā)他走。

  盗贼感到十分惭愧,最(zuì)后(hòu)成为良民。

  乡里的(de)人们,都称(chēng)道于令仪(yí)是(shì)名善士(shì)。

  于(yú)令仪挑选(xuǎn)出一(yī)些优秀的(de)子侄辈,建立学堂(táng)并聘请有名的儒士来(lái)教导他们他的儿子于伋(jí),侄儿于杰与于效,后来都相继考中了进士,后来,他们(men)于家(jiā)是曹南一带的名门望族。

于令仪不(bù)责盗原(yuán)文

  曹州于令仪者(zhě),市井(jǐng)人也,长厚不忤物,晚年家(jiā)颇(pǒ)丰富。

  一夕,盗入其家,诸子禽之,乃邻舍子也。

  令(lìng)仪现实中有和自己儿子的吗,有多少给过自己的儿子曰:“汝素(sù)寡悔何苦而为盗邪?”曰(yuē):“迫(pò)于贫耳。现实中有和自己儿子的吗,有多少给过自己的儿子p>

  ”问其所欲,曰:“得(dé)十千足以衣(yī)食。

  ”于令仪如其所言与之,其欲(yù)与之(zhī)。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“尔贫(pín)甚(shèn),夜(yè)负十千以归,恐为人(rén)所诘。

  ”留之,至明使(shǐ)去。

  盗(dào)大感愧,卒为良民。

  乡里称君为善士。

  君择子侄之(zhī)秀(xiù)者,起学室,延(yán)名(míng)儒(rú)以掖(yē)之,子、侄杰仿举(jǔ)进士(shì)第(dì),今为曹南令族。

于令(lìng)仪不责盗(dào)翻译

  魏国(guó)有个叫(jiào)于令仪的商(shāng)人,他为(wèi)人忠(zhōng)厚不得罪人,晚(wǎn)年(nián)时的家道非常(cháng)富足。

  有(yǒu)天(tiān)晚上,一(yī)名小偷侵入他家中(zhōng)行窃,被他的几个儿子逮住(zhù)了,发现原来是(shì)邻居的小孩。

   

  于令(lìng)仪问他(tā)说:“你(nǐ)一向(xiàng)很少做错事,有什么(me)苦衷(zhōng)要做贼呢(ne)?”小偷(tōu)回(huí)答说(shuō):“为贫困所迫罢了。

  ”燃差尘(chén)于(yú)令(lìng)仪再(zài)问他想要什么东西,小偷(tōu)说:“能(néng)得到十贯钱足够(gòu)穿衣吃饭就行了(le)。

  ”于令(lìng)仪依照他的要求给了他。

  小偷(tōu)已(yǐ)经离开,于令(lìng)仪(yí)又叫住(zhù)他,小(xiǎo)偷大为(wèi)恐(kǒng)庆世惧。

  于令仪(yí)皮禅对他说:“你十分贫(pín)穷,晚上带着十贯铜钱回去,恐怕你会(huì)被人追问的,留下钱财,到了明(míng)天再拿走。

  ”那小偷(tōu)深感(gǎn)惭愧(kuì),后来终(zhōng)于成了善良的(de)人(rén)。

  邻(lín)居乡里(lǐ)都(dōu)称(chēng)令(lìng)仪是好人。

  扩展资料

  《于令仪不责(zé)盗(dào)》又称(chēng)《于令仪济盗成良》、《于令(lìng)仪诲人(rén)》

  原文(wén):《于令仪诲人》

  宋代(dài):王辟之(zhī)

  曹州于令仪者,市井人也,长厚不忤物,晚年家(jiā)颇丰(fēng)富。

  一夕(xī),盗(dào)入其(qí)室,诸子擒之,乃邻子也。

  令仪曰:“汝素寡(guǎ)悔(huǐ),何苦而为盗邪(xié)?”曰:“迫于(yú)贫耳!”问其所欲(yù),曰(yuē):“得十千足以衣食。

  ”如(rú)其欲与之(zhī)。

  既去,复呼之(zhī),盗(dào)大恐。

  谓曰:“汝贫(pín)甚,夜负(fù)十千以归,恐为人所诘(jí)。

  留之(zhī),至明使去。

  "盗大感愧(kuì),卒(zú)为良民。

  乡(xiāng)里称君为善士。

  君择子侄之(zhī)秀者(zhě),起学室,延名儒以掖之,子、侄杰仿举(jǔ)进士第,今为(wèi)曹南(nán)令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 现实中有和自己儿子的吗,有多少给过自己的儿子

评论

5+2=