无异于饮鸠(jiū)止渴?饮(yǐn)鸠止渴不(bù)符合使用资(zī)源(yuán)理念的。关于(yú)无异于饮(yǐn)鸠止渴(kě)以(yǐ)及(jí)无异(yì)于饮鸠止渴(kě),饮鸠止渴能到达意图吗,饮鸠(jiū)止(zhǐ)渴告知咱们,饮鸠止渴不(bù)可取,饮鸠(jiū)止渴(kě)告知咱们(men)的道理等问题,农商网(wǎng)将为(wèi)你收拾以下的日子(zi)常识:
饮鸠止渴(kě)是寓言(yán)故事(shì)吗
是的(de),饮鸠止渴是寓言故事的。
是的,饮鸠止渴是一个(gè)寓言(yán)故事(shì)。最早出自于希(xī)腊《伊(yī)索(suǒ)寓(yù)言·生金蛋的鸡》。
故事中(zhōng),人(rén)们为了得到鸡蛋,不吝把(bǎ)鸡杀了。成果发现,鸡(jī)与(yǔ)其(qí)他鸡彻底(dǐ)相同。这个故事(shì)的涵义是(shì)贪心眼前的(de)优点而不(bù)管长远利益。成(chéng马云移民到哪国籍)语“饮鸠止渴”由此引(yǐn)申出来(lái)。
无(wú)异(yì)于饮(yǐn)鸠(jiū)止渴
饮鸠止渴(kě)不符合使用资源理念(niàn)。
饮鸠止渴会损坏鸡的繁衍(yǎn),不(bù)利于可持续发展,因而不符合(hé)合理使用资源理念(niàn)。
合理使用(yòng)资源(yuán)理(lǐ)念应该是物尽其(qí)用,是指根据不同(tóng)资源的特色发挥其最大的使用价(jià)值(zhí)。
饮鸠止渴指为了要得(dé)到鸡蛋,不吝(lìn)把鸡杀了,比方(fāng)贪心眼(yǎn)前的优(yōu)点而不管长远利益(yì)。
该成语为连动式结(jié)构,含贬义,在(zài)句中一般(bān)作(zuò)谓语、宾(bīn)语、定语。
滥伐(fá)树木,无异于饮鸠(jiū)止渴 英语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析:
短语汉英对应翻(fān)译(yì):
1. 滥伐(fá)树木:illegally denuding woods 或(huò)许 illegal felling of trees
2. 饮(yǐn)鸠止渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异于: nothing else than 或许 nothing else but
句型结构:
主语(illegal felling of trees) + 系动(dòng)词马云移民到哪国籍 be + 表语(nothing else)+ 比较状语(yǔ)介词(than)+ 介词宾语(动名词(cí)短(duǎn)语 killing the goose that…)
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 马云移民到哪国籍
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了