橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

新人进拘留所会挨打吗,拘留所新人进去受欺负吗

新人进拘留所会挨打吗,拘留所新人进去受欺负吗 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许(xǔ)行原文及翻译(yì)注释,文言(yán)文许(xǔ)行原文(wén)及翻译及注释(shì)是本(běn)文整(zhěng)理了《许行(xíng)》原文(wén)以及翻译(yì)和文中人物简介(jiè),欢迎阅(yuè)读的。

  关于文(wén)言文许行原文及翻译(yì)注(zhù)释,文(wén)言(yán)文许行原(yuán)文(wén)及(jí)翻译(yì)及(jí)注释(shì)以(yǐ)及文(wén)言文许行(xíng)原文及翻译(yì)注(zhù)释,文言文许行原文及(jí)翻译拼(pīn)音(yīn),文言文许行(xíng)原文及翻译及注释,许行古(gǔ)文,许行原文及翻译古(gǔ)文岛等(děng)问题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下(xià)知识:

文(wén)言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  本文整(zhěng)理(lǐ)了《许(xǔ)行》原文以(yǐ)及翻译和文中(zhōng)人物简介,欢(huān)迎(yíng)阅(yuè)读。《许行(xíng)》原(yuán)文

  有(yǒu)为神农(nóng)之言者(zhě)许行,自楚之滕,踵(zhǒng)门而告文公曰:“远方(fāng)之人,闻(wén)君(jūn)行仁(rén)政(zhèng),愿受一(yī)廛而为氓。

  ”文(wén)公与之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒(tú)陈(chén)相,与其弟辛(xīn),负耒耜而自宋之滕(téng),曰(yuē):“闻君行圣人之政(zhèng),是亦(yì)圣人也,愿为圣人(rén)氓。

  ”

  陈(chén)相见许行而(ér)大(dà)悦(yuè),尽(jǐn)弃(qì)其学而学焉。

  陈相见孟(mèng)子,道许行之言曰(yuē):“滕君,则诚贤君也;

  虽然,未闻(wén)道也。

  贤者与民(mín)并耕而食,饔飧而(ér)治。

  今也(yě),滕有仓廪府库,则是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子(zi)曰:“许(xǔ)子必(bì)种粟而后食乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必织布然(rán)后(hòu)衣乎(hū)?”曰:“否。

  许(xǔ)子衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否(fǒu),以粟(sù)易之(zhī)。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许子以釜甑(zèng)爨(cuàn),以铁耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以粟(sù)易械器(qì)者(zhě),不为厉陶(táo)冶;

  陶冶亦以其械器(qì)易粟者,岂为厉农夫哉?且许子何不为(wèi)陶新人进拘留所会挨打吗,拘留所新人进去受欺负吗(táo)冶,舍皆取诸其宫中而用(yòng)之(zhī)?何为纷(fēn)纷然与百工交易?何许子之不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之(zhī)事,固(gù)不可耕且(qiě)为(wèi)也。

  ”“然则治(zhì)天下,独可耕且为与?有大(dà)人之(zhī)事,有小(xiǎo)人之事(shì)。

  且一人(rén)之身(shēn)而(ér)百工之所(suǒ)为备,如必自(zì)为而后(hòu)用之,是(shì)率天下而路也。

  故曰(yuē):或劳心,或(huò)劳力,劳心者治人,劳(láo)力者治于人;

  治于人者食人,治人者食于人,天下之(zhī)通义也(yě)。

  ”

  “当(dāng)尧之时,天下犹未(wèi)平。

  洪水横(héng)流,泛滥(làn)于天下。

  草木畅茂(mào),禽兽繁殖(zhí),五谷不登,禽兽(shòu)逼人(rén)。

  兽(shòu)蹄鸟迹之道,交(jiāo)于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉(yān)。

  舜使益掌火(huǒ);

  益烈山(shān)泽(zé)而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏(shū)九河,瀹济漯,而注诸海;

  决汝汉,排淮(huái)泗,而注之江;

  然后中国可(kě)得而食(shí)也。

  当是时也,禹八年于外,三(sān)过其门而(ér)不入,虽(suī)欲耕(gēng),得乎?”

  “后稷(jì)教(jiào)民稼穑,树艺五谷(gǔ),五谷熟而民人(rén)育(yù)。

  人之有道也,饱(bǎo)食煖衣逸居而无教,则近于禽(qín)兽。

  圣(shèng)人有忧之,使契为司徒,教以人伦(lún):父子有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼有叙,朋友有信。

  放勋曰:‘劳之来之,匡之直之,辅之翼之,使(shǐ)自得之(zhī),又从而(ér)振(zhèn)德之。

  ’圣(shèng)人之(zhī)忧民如此,而暇耕乎?”

  “尧以(yǐ)不得舜为(wèi)己忧(yōu),舜以(yǐ)不得禹、皋陶为己忧(yōu)。

  夫以百(bǎi)亩之不易为己忧(yōu)者,农夫也。

  分人以财谓之惠,教人以善谓之忠(zhōng),为(wèi)天下得人者(zhě)谓(wèi)之仁。

  是(shì)故以天下与(yǔ)人易,为(wèi)天下得人难。

  孔子曰:‘大哉,尧之为君!惟天为(wèi)大,惟尧则之(zhī),荡(dàng)荡乎,民无能名焉(yān)!君哉,舜也!巍巍(wēi)乎,有天下而(ér)不与(yǔ)焉!’尧舜之(zhī)治(zhì)天下,岂无(wú)所用(yòng)其心(xīn)哉?亦不用(yòng)于耕耳!”

  “从许子(zi)之道,则市(shì)贾不贰,国(guó)中(zhōng)无伪;

  虽使五尺之童适市(shì),莫之(zhī)或欺。

  布帛(bó)长短同,则贾(jiǎ)相若;

  麻缕丝絮轻重同,则贾相若;

  五谷多寡同,则贾相若;

  屦大(dà)小同,则贾相(xiāng)若。

  ”

  曰:“夫(fū)物之(zhī)不齐(qí),物(wù)之情(qíng)也。

  或相倍蓰,或相什伯,或相千万。

  子比(bǐ)而同之(zhī),是乱天下(xià)也。

  巨屦小屦同贾,人(rén)岂为之哉?从许子之道,相率(lǜ)而为伪(wěi)者(zhě)也(yě),恶能治国家(jiā)!”

《许行》翻译

  有个研(yán)究(jiū)神农学说(shuō)的人许行(xíng),从楚国来到滕国,走到门前禀告滕文公(gōng)说:“远方(fāng)的人,听(tīng)说(shuō)您实行仁政(zhèng),愿意接(jiē)受一(yī)处住所做您(nín)的百姓。

  ”滕文公给了他(tā)住所。

  他的门徒几(jǐ)十人,都(dōu)穿粗麻布的衣服(fú),靠编鞋织席为生。

  陈良(liáng)的门(mén)徒(tú)陈相(xiāng),和他的(de)弟弟陈(chén)辛,背了农(nóng)具耒(lěi)和耜从宋国来到滕国(guó),对膝文(wén)公说:“听(tīng)说您实行圣人的政(zhèng)治主张,这也算是圣人了,我们(men)愿(yuàn)意做圣人(rén)的百姓。

  ”

  陈(chén)相见到许行后非常(cháng)高兴(xīng),完全放弃了(le)他(tā)原来所(suǒ)学的东西而向许行学(xué)习。

  陈相来见(jiàn)孟子,转述许(xǔ)行(xíng)的话说道:“滕国的国(guó)君,的确是(shì)贤德(dé)的君主;

  虽(suī)然这(zhè)样,还没听到治国的真(zhēn)道理。

  贤(xián)君(jūn)应和百姓一起耕作而取得食物(wù),一(yī)面做饭,一面治理天(tiān)下。

  现在(zài),滕国有的是(shì)粮(liáng)仓和收(shōu)藏财物布帛的(de)仓库,那么这就是使(shǐ)百姓困苦来养肥(féi)自己,哪里(lǐ)算得上贤呢(ne)!”

  孟子问道:“许子一定要(yào)自己种庄稼然(rán)后才吃饭吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“对。

  ”孟子说:“许子一定要自(zì)己织布然后才穿衣服吗?”陈相说:“不,许子(zi)穿未经纺织(zhī)的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子(zi)吗?”陈相说(shuō):“戴帽子。

  ”孟子说:“戴(dài)什(shén)么帽子?”陈相说(shuō):“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许(xǔ)子(zi)为什么不自己织(zhī)呢?”陈相说:“对耕种(zhǒng)有妨碍。

  ”孟子说:“许(xǔ)子用(yòng)铁锅瓦甑做饭、用铁制农具耕种吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“是(shì)自(zì)己制(zhì)造的(de)吗?”陈相说:“不,用粮食换的(de)。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮(liáng)食换农具炊(chuī)具(jù)不算损害(hài)了(le)陶匠铁匠(jiàng);

  陶匠铁(tiě)匠(jiàng)也是用(yòng)他(tā)们(men)的农具炊具换(huàn)粮食,难道能(néng)算(suàn)是损害了(le)农夫(fū)新人进拘留所会挨打吗,拘留所新人进去受欺负吗吗?再说许子为什么(me)不(bù)自己烧陶炼铁,使得(dé)一切东西都是从自己家(jiā)里拿来用呢(ne)?为(wèi)什(shén)么忙忙碌碌地(dì)同(tóng)各种工匠进行(xíng)交换呢?为(wèi)什么(me)许(xǔ)子这样地不(bù)怕麻烦呢?”

  陈相说(shuō):“各种(zhǒng)工匠的活儿本来(lái)就不可能又种地又兼着干。

  ”孟子(zi)说;

  “这(zhè)样说来,那末治理天下难道就可以又种地又(yòu)兼着干吗?有做官的人干的事,有当百姓(xìng)的人干的(de)事(shì)。

  况且一个人的生(shēng)活(huó),各种(zhǒng)工(gōng)匠制造(zào)的东西都要具备,如果一定要自己制(zhì)造然后(hòu)才用,这是带着天下的人奔走(zǒu)在道(dào)路上不得安宁。

  所以说:有的人使用(yòng)脑力,有的(de)人使用体(tǐ)力。

  使用脑(nǎo)力的人统治别人,使用体(tǐ)力(lì)的人被人统治;

  被人统(tǒng)治的(de)人供(gōng)养别(bié)人,统治(zhì)别人的人被人供养,这是天下一(yī)般的(de)道(dào)理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有平定。

  大水乱流,到(dào)处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽(shòu)大量繁殖,五谷都(dōu)不成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍布(bù)在(zài)中原地(dì)带。

  唐尧暗自为(wèi)此担忧,选(xuǎn)拨舜来治(zhì)理。

  舜(shùn)派益(yì)管火(huǒ),益放大(dà)火焚(fén)烧山野沼(zhǎo)泽地带的草木,野兽(shòu)就逃(táo)避躲藏起来(lái)了。

  舜又派(pài)禹疏通九河,疏导济水、漯水,让它们流入(rù)海(hǎi)中;

  掘通(tōng)妆水、汉(hàn)水,排除淮河、泗水的淤塞,让它们流入长江。

  这(zhè)样一来,中原地带才能够(gòu)耕种并收获粮食。

  当这个时候,禹(yǔ)在(zài)外奔波(bō)八(bā)年,多次经过(guò)家门都没有(yǒu)进去,即(jí)使想要耕种,行吗?”

  “后稷(jì)教导百姓(xìng)耕(gēng)种收割,种(zhǒng)植庄稼,庄稼成熟了,百姓得以生存(cún)繁殖(zhí)。

  关于做人的道理,单是(shì)吃(chī)得饱、穿得(dé)暖(nuǎn)、住(zhù)得(dé)安(ān)逸却没有(yǒu)教化,便和禽兽近似了。

  唐尧又为此担(dān)忧,派契做司徒,把人与(yǔ)人(rén)之间应有的(de)关系的道理教给(gěi)百姓(xìng):父子之间有骨肉(ròu)之亲,君臣之间(jiān)有礼义之道,夫妇之间有(yǒu)内外之别(bié),长幼之(zhī)间有尊(zūn)卑之序,朋(péng)友之间有(yǒu)诚信之德。

  唐(táng)尧说(shuō):‘使百姓勤劳,使(shǐ)他们归附,使他们正直,帮助他们(men),使(shǐ)他(tā)们得到向(xiàng)善之心(xīn),又随着救(jiù)济他(tā)们,对他们施(shī)加恩惠。

  ’唐尧为百姓这样担(dān)忧(yōu),还有空闲去耕种吗(ma)?”

  “唐(táng)尧把(bǎ)得不到舜作为自己的忧虑,舜把得(dé)不(bù)到禹(yǔ)、皋陶(táo)作(zuò)为自己的忧虑(lǜ)。

  把地种不好(hǎo)作为(wèi)自己忧虑的人,是(shì)农民。

  把财物分给别人叫做(zuò)惠(huì),教(jiào)导别人向善(shàn)叫做(zuò)忠(zhōng),为天下找到贤人叫做仁。

  所以把天下让(ràng)给别人是容易的,为天下找到贤人却(què)很(hěn)难(nán)。

  孔子说:‘尧(yáo)作(zuò)为君主,真(zhēn)伟大啊!只有天(tiān)最伟(wěi)大(dà),只有尧(yáo)能效(xiào)法天。

  广大(dà)辽阔啊,百姓不(bù)能用语言来形容!舜(shùn)真(zhēn)是个得君主之道的人啊!崇高(gāo)啊,有(yǒu)天下却不(bù)事事过问!’尧(yáo)舜(shùn)治理下,难道不(bù)要费心思(sī)吗?只不过(guò)不用在耕种上(shàng)罢了(le)!”

  陈相说:“如果顺从许子的学(xué)说,市价就不会不同,国都里就没有欺诈行为。

  即(jí)使(shǐ)让身高五尺的孩子到(dào)市集去,也没(méi)有(yǒu)人欺骗他。

  布匹和丝织品,长短相同(tóng)价钱就相同(tóng);

  麻线(xiàn)和丝絮,轻重相同价钱就(jiù)相同;

  五谷粮食,数量相同价(jià)钱就相同;

  鞋子,大小相(xiāng)同价钱就相同(tóng)。

  ”

  孟(mèng)子说:“物品的价格不(bù)一致(zhì),是(shì)物品(pǐn)的本性决定的。

  有的相差(chà)一(yī)倍(bèi)到五倍,有(yǒu)的(de)相差(chà)十倍(bèi)百倍(bèi),有(yǒu)的相(xiāng)差千(qiān)倍万倍。

  您让它们平列等同起(qǐ)来(lái),这是使天下(xià)混乱(luàn)的做(zuò)法。

  制作粗糙的(de)鞋子和制作(zuò)精细的鞋子卖(mài)同样(yàng)的价钱,人们(men)难道会去做精细的鞋子吗?按照许子的办法(fǎ)去做,便是彼此(cǐ)带领着去干弄(nòng)虚作假的事,哪(nǎ)里能治好国家!”

许行简(jiǎn)介

  许(xǔ)行生于楚宣王至楚怀王时期(qī)。

  依(yī)托远古(gǔ)神农氏“教民(mín)农耕”之言,主张“种粟而(ér)后食(shí)”“贤者与民并(bìng)耕而(ér)食,饔飨(xiǎng)而(ér)治”,带领(lǐng)门徒(tú)数十人,穿粗(cū)麻短衣(yī),在江汉间打(dǎ)草织席为生。

  滕(téng)文公元(yuán)年(公元前332年),许行率门徒(tú)自(zì)楚抵滕国。

  滕(téng)文公根(gēn)据许行(xíng)的(de)要求,划给(gěi)他(tā)一块(kuài)可以耕种的土地,经营效果(guǒ)甚(shèn)好。

  大儒家陈良之徒(tú)陈相及弟、陈辛带(dài)着农具从宋国来到(dào)滕国(guó)拜许行(xíng)为师,摒弃了儒学观点,成为农家学派的忠(zhōng)实信(xìn)徒(tú)。

  同(tóng)年孟轲游滕,遇到陈相,了一场历史上著名的“农”“儒”论战(《孟子·滕文公》)。

  许行农家思想的核(hé)心是(shì)反对不(bù)劳而食。

  他以农(nóng)事为主业,同时也从(cóng)事手工业生产,他(tā)还(hái)意识到(dào)市(shì)场(chǎng)货物交换的重(zhòng)要作用,并对物价(jià)方(fāng)面有(yǒu)较深入的研究、认识(shí)。

  许行以其独到的农家思想见解(jiě)和实践(jiàn)活动,对(duì)后世的农业社会和农(nóng)业思想模(mó)式(shì)产生了巨大(dà)的影响。

孟子(zi)简介

  孟子(zi)(前372年-前(qián)289年),名轲,字(zì)子舆(待考(kǎo),一说字子车或子居)。

  战国时期鲁国人(rén),鲁国庆(qìng)父(fù)后(hòu)裔。

  中国古(gǔ)代著名思想家、教育家,战国时(shí)期儒家代表人(rén)物。

  著有《孟子(zi)》一书。

  孟子继(jì)承并发扬了孔子的思想,成为(wèi)仅次(cì)于孔子的(de)一代儒家宗师(shī),有(yǒu)“亚圣”之称,与孔子合称为“孔孟”。

许行原文(wén)及(jí)翻译及注释古诗(shī)文网

  古诗文许行原文及翻译及注释如下:

  一、原文

  有为(wèi)神(shén)农之言(yán)者许行,自楚之滕,踵门而告文公(gōng)曰:“远(yuǎn)方之人(rén),闻君行仁政,愿受(shòu)一廛而为氓。

  ”文公与之处(chù)。

  其徒数(shù)十(shí)人,皆衣(yī)褐,捆屦织席以(yǐ)为食。

  陈(chén)良之徒(tú)陈相,与其弟辛,负来耜而自宋之(zhī)滕,曰:“闻君行圣人之政,是(shì)亦圣人(rén)也,愿(yuàn)为圣人氓(máng)。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽(jǐn)弃(qì)其(qí)学而学(xué)焉。

  陈相见孟(mèng)子,道许行之言(yán)曰:“滕(téng)君,则诚贤君也;虽(suī)然,未闻道也。

  贤者与(yǔ)民(mín)并耕而食(shí),页飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则(zé)是厉民(mín)而自养也(yě),恶得贤!”

  孟子曰:“许(xǔ)子(zi)必(bì)种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子(zi)必织(zhī)布(bù)然后衣乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰(yuē):“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以(yǐ)铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力(lì)之与?”曰:“否(fǒu),以粟易(yì)之。

  ”

  “以(yǐ)粟易械器者,不为厉陶冶;陶冶亦以其(qí)械器(qì)易粟者,岂为(wèi)厉农夫哉?且(qiě)许(xǔ)子何不为陶冶,舍皆取诸其宫(gōng)中而用之?何为纷纷然与百工交(jiāo)易?何许(xǔ)子之不(bù)惮烦?”

  曰:“百工之(zhī)事,固不(bù)可耕且为(wèi)也。

  ”“然则治(zhì)天(tiān)下,独可耕且(qiě)为(wèi)与?有大人之事,有小人之事。

  且一人之身而百(bǎi)工之所为备(bèi),如必自为而后用(yòng)之,是率天下而路也。

  故曰:或劳心,或劳(láo)力,劳心者治(zhì)人,劳力者(zhě)治于人(rén);治于人者(zhě)食人,治人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下(xià)犹未(wèi)平。

  洪水横流,泛滥(làn)于天(tiān)下。

  草木畅茂,禽兽(shòu)繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹(jì)之道(dào),交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷(fū)治焉。

  舜(shùn)使(shǐ)益掌火;益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏(shū)九河,瀹(yuè)济漯,而(ér)注诸海;决汝汉,排(pái)淮泗,而注(zhù)之江;然后(hòu)中国可得而(ér)食也。

  当是(shì)时也,禹八年于(yú)外(wài),三过其(qí)门而不入,虽欲耕(gēng),得乎?”

  二、翻(fān)译

  有(yǒu)个研究神农学(xué)说(shuō)的人许(xǔ)行,从楚国来到滕国(guó),走到门(mén)前禀告滕文公(gōng)说:“远方的人,听说您(nín)实行(xíng)仁政,愿意接受一处住处做(zuò)您的百姓。

  ”滕(téng)文公给(gěi)了他住处。

  他的徒(tú)弟(dì)几十人,都穿粗麻(má)布的(de)衣(yī)物(wù),靠编鞋织席(xí)为生。

  陈良的埋让徒弟陈相,和(hé)他的弟弟陈辛,背了农具某(mǒu)和耜从宋国来到滕国,对膝(xī)文公说:“听(tīng)说您实行圣人的政治(zhì)主张,这也算(suàn)是(shì)圣人了,我(wǒ)们愿意做(zuò)圣人的(de)百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见简陆到许行后非常高兴,完全(quán)放弃了(le)他原来所(suǒ)学的东西而向(xiàng)许(xǔ)行学习。

  陈相(xiāng)来见孟子,转述许行的话说(shuō)道(dào):“滕(téng)国(guó)的国君,的确是贤德的君主;虽然这样,还没听到治国的真(zhēn)道理(lǐ)。

  贤(xián)君应和百(bǎi)姓一起耕作而取得(dé)食物,一面(miàn)做饭,一面治理天(tiān)下。

  现在,滕国有的是粮仓和收藏(cáng)财物布(bù)帛的仓库,那么这就是使(shǐ)百姓困苦来(lái)养肥(féi)自己,哪里算(suàn)得(dé)上贤呢!”

  孟子(zi)问:“许子(zi)一定要自己种(zhǒng)庄稼然后才吃(chī)饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一(yī)定要自己织布(bù)然(rán)后才穿衣(yī)物吗?”陈相(xiāng)说:“不,许子穿未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽(mào)子吗?”陈相说(shuō):“戴帽子。

  ”孟子说(shuō):“戴什么帽(mào)子?”陈相说:“戴生(shēng)绢(juàn)做的帽(mào)子。

  ”孟子说:“自(zì)己织的吗?”陈相说:“不(bù),用粮食(shí)换的。

  ”孟子说(shuō):“许子为什么不自(zì)己织呢?”陈相(xiāng)说:“对耕种有妨碍。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子用铁锅瓦甑(zèng)做饭、用铁(tiě)制农具耕种吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“是自己制造的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮食(shí)换农具炊具不算(suàn)伤害了陶匠铁(tiě)匠;陶匠铁匠也是(shì)用他们的农具(jù)炊具换粮食,难道能算是伤(shāng)害了农夫(fū)吗(ma)?再说许(xǔ)子为什么不自己烧陶炼铁(tiě),使(shǐ)得一切东西(xī)都是从自己(jǐ)家里拿来用(yòng)呢?为什么忙忙碌(lù)碌地(dì)同各(gè)种工匠(jiàng)进行交换呢?为什(shén)么(me)许(xǔ)子这(zhè)样地不怕麻烦呢?”

  陈(chén)相说:“各种工匠的活儿本来(lái)就不可能又种地又兼(jiān)着(zhe)干(gàn)。

  ”孟(mèng)子(zi)说;“这样说来,那末(mò)治(zhì)理天下(xià)难道就可以又种地又(yòu)兼(jiān)着(zhe)干吗?有(yǒu)做(zuò)官的人千的事,有当百姓的人干的事。

  况且一个人的生(shēng)活(huó),各种工匠制造的(de)东西都要具备(bèi),如果一定要自己制造然后才(cái)用(yòng),这(zhè)是(shì)带着天下的(de)人(rén)奔走在道路(lù)上(shàng)不得(新人进拘留所会挨打吗,拘留所新人进去受欺负吗dé)安宁。

  所以说:有的人使用脑力,有的人(rén)使用体(tǐ)力。

  使用脑力的人(rén)统(tǒng)治别人,弯咐局使(shǐ)用体(tǐ)力的人(rén)被人统治;被人(rén)统治的人供养别人,统治(zhì)别人的(de)人被(bèi)人供养,这是天下一般的(de)道(dào)理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有平定。

  大水乱流(liú),到(dào)处泛滥。

  草木(mù)生长茂盛,禽兽大(dà)量繁殖,五谷都不成熟,野(yě)兽(shòu)威胁(xié)人们。

  鸟兽所走的(de)道路,遍布(bù)在中原地带。

  唐尧暗自(zì)为此担忧,选拨舜来治(zhì)理(lǐ)。

  舜派益管火,益放大火(huǒ)焚烧山野沼泽(zé)地(dì)带的(de)草木,野兽就逃避躲藏起来(lái)了。

  舜又派(pài)禹疏(shū)通九河(hé),疏导济水、漯水(shuǐ),让它们流(liú)入海(hǎi)中;掘通妆(zhuāng)水、汉水,排除淮河、泗水的(de)淤塞,让它们流入(rù)长江。

  这样(yàng)一来(lái),中(zhōng)原地带才能够耕种并(bìng)收获粮食。

  当这个时候(hòu),禹(yǔ)在外奔波八年,多次经过家门都没有进去,即使想要耕种,可以吗?”

  三、注释

  1、为(wèi):治、研究。

  指农家学(xué)派的学说。

  2、滕(téng):国(guó)名,在今山东(dōng)滕县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走到。

  4、廛:一般百姓的住宅。

  5、氓:指从别国迁来的人(rén)。

  6、与:给(gěi)。

  7、处(chù):住所。

  8、衣(yī):穿。

  9、褐:粗布衣(yī)服,当时的贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻(má)鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家学派的。

  12、来耜:古代的(de)农(nóng)具。

  13、道:名词,指许行所认为的古圣贤(xián)治国之道。

  14、贤者:指古代的贤君(jūn)。

  15、并:一(yī)起(qǐ)。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭(fàn)。

  18、饕(tāo)飧:在这里(lǐ)用如(rú)动(dòng)词,指(zhǐ)自己做饭。

  19、治:指(zhǐ)治理天下。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自养:供养自己。

  22、恶:哪(nǎ)里。

  23、冠(guān):用如动词(cí),戴(dài)帽子。

  24、素(sù):生丝织(zhī)成的绢帛,不染色。

  25、害(hài):妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的炊具。

  28、爨(cuàn):烧火做饭。

  29、械器:指农具(jù)、炊具。

  30、陶冶(yě):这(zhè)里指(zhǐ)烧制陶(táo)器、冶制铁器的人(rén)。

  31、舍(shě):只。

  32、纷纷(fēn)然:忙碌的样子。

  33、惮:怕(pà)。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广大辽阔的(de)样子。

  37、君哉:指(zhǐ)得(dé)人君之(zhī)道。

  38、巍巍乎:高大的样子(zi)。

  39、贾(jiǎ):价(jià)格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中(zhōng)语(yǔ)气(qì)词。

  43、相若:相同。

  44、不(bù)齐:不一样、不一(yī)致(zhì)。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟子(约公元前372年(nián)到公元前289年),姬姓,孟氏,名轲,字子(zi)舆,战国时期邹国(今山东济宁邹城(chéng))人。

  战国(guó)时期(qī)著名哲学(xué)家、思想家、政(zhèng)治家、教育(yù)家,儒家学派的代表(biǎo)人(rén)物之一(yī),地位仅(jǐn)次于(yú)孔子,与孔子(zi)并(bìng)称孔孟。

  宣扬(yáng)仁(rén)政,最早提出民(mín)贵君(jūn)轻的(de)思想。

  代表(biǎo)作有《鱼(yú)我所欲(yù)也》、《得道多助,失道寡(guǎ)助》、《生于忧患,死于安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 新人进拘留所会挨打吗,拘留所新人进去受欺负吗

评论

5+2=