橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示 徐而察之则山下皆石罅怎么翻译的则,徐而察之则山下皆石罅翻译则

  徐而察之则(zé)山(shān)下(xià)皆石罅怎么(me)翻(fān)译的(de)则,徐而察之则山(shān)下皆(jiē)石罅翻译(yì)则是“徐而察之,则山下皆石罅”的翻(fān)译:我慢(màn)慢地观(guān)察,山(shān)下(xià)都是石穴和缝(fèng)隙(xì)的。

  关于徐而察(chá)之(zhī)则山下(xià)皆石(shí)罅怎么(me)翻译的则,徐而(ér)察之则(zé)山下皆石(shí)罅翻(fān)译(yì)则以及徐而察之则山下皆石罅怎么翻译的则,罅怎(zěn)么读音,徐而(ér)察之则山下皆石(shí)罅翻译则,徐而察之(zhī) 则(zé)山(shān)下皆罅(xià)读音,徐而察之,则山下翻(fān)译等问(wèn)题,小编(biān)将为你整理以下知识:

徐而(ér)察之则山下皆石罅怎(zěn)么翻(fān)译(yì)的则,徐(xú)而(ér)察之则山(shān)下皆石(shí)罅翻译则

  “徐而(ér)察之,则山下皆石罅”的翻译(yì):我慢慢地观(guān)察,山下都是石(shí)穴和缝隙。

  出自宋(sòng)代苏(sū)轼的《石(shí)钟(zhōng)山(shān)记》,是宋代(dài)文(wén)学家苏(sū)轼于(yú)宋神(shén)宗元丰七年(1084年)游石钟山(shān)后所写的一篇考察性的游记。

  原文(wén)节选:元(yuán)丰(fēng)七年六月(yuè)丁丑,余自齐安舟行适临汝,而(ér)长子迈将赴(fù)饶之德兴尉(wèi),送之至湖(hú)口,因得观所谓石钟者。

  寺僧使小童持斧,于乱石间择其一二扣之,硿硿焉。

  余固笑而不信(xìn)也。

  至莫夜月明,独与迈乘小舟,至绝壁(bì)下。

  大(dà)石(shí)侧立千尺,如猛兽奇(qí)鬼,森然欲搏(bó)人;

  而山(shān)上栖鹘,闻人声亦惊起,磔磔云霄间;

  又有若老人咳且笑于山谷中者,或曰(yuē)此(cǐ)鹳鹤也(yě)。

  余方心动欲还,而(ér)大声(shēng)发于(yú)水上,噌吰如(rú)钟鼓不绝。

  舟人大(dà)恐。

  徐(xú)而察之,则山下皆石穴罅,不知(zhī)其浅深,微波入焉,涵澹澎湃而(ér)为此也。

  译文:元丰七年(nián)六月初九,我从(cóng)齐安坐船到(dào)临汝(rǔ)去,大儿子苏(sū)迈将要去就任(rèn)饶(ráo)州的德兴县的县尉,我送他到湖口,因而能够看到所说的(de)石钟山。

  庙里(lǐ)的和(hé)尚让小童拿着斧头(tóu),在乱石(shí)中间(jiān)选一(yī)两处(chù)敲打它,硿硿地发(fā)出声响,我(wǒ)当然觉得很好笑并(bìng)不(bù)相信。

  到了晚(wǎn)上月光明亮,特(tè)地和苏(sū)迈坐着小船到断(duàn)壁下面(miàn)。

  巨(jù)大的山石(shí)倾斜地立着(zhe),有千(qiān)尺之高,好像(xiàng)凶猛的野(yě)兽和奇异的鬼怪,阴森森地想要(yào)攻击人(rén);

  山上宿(sù)巢的老(lǎo)鹰,听到人声(shēng)也受(shòu)惊飞起来,在云霄九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示间发(fā)出(chū)磔磔声(shēng)响;

  又有像(xiàng)老人(rén)在山谷中(zhōng)咳嗽并(bìng)且大笑的声音,有人说这是鹳鹤。

  我正(zhèng)心惊想要回去(qù),忽然(rán)巨大的(de)声(shēng)音从水上发出,声音洪亮像不(bù)断(duàn)地(dì)敲(qiāo)钟击鼓(gǔ)。

  船(chuán)夫(fū)很(hěn)惊恐。

  我慢慢地观察,山下都是(shì)石穴和缝隙,不知它(tā)们有多深(shēn),细微的(de)水波涌进那(nà)里面(miàn),水波激(jī)荡因而发出(chū)这种声音。

  赏析:文章通过(guò)记叙对石(shí)钟山得名由来的(de)探究,强(qiáng)调要正确(què)判断一件(jiàn)事物,必须(xū)要深入实(shí)际,认真调查。

  在艺术上,此文具有(yǒu)结构独特、行文(wén)曲(qū)折、修饰巧(qiǎo)妙、语言(yán)灵(líng)活(huó)等特色。

徐(xú)而察之,则山下皆石穴罅(xià)”的解释

  译(yì)文

   《水(shuǐ)经(jīng)》说:“鄱阳湖(hú)口有石钟山.”郦道元认为下面靠近深潭,微(wēi)风振动波浪,水和石互相(xiāng)碰撞,发(fā)出的声音九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示(yīn)好像大(dà)钟一般.这个说法(fǎ),人(rén)们(men)常常(cháng)怀疑它(tā).如果把钟磬放在水中,即使大(dà)风(fēng)大浪(làng)也不能使它发出(chū)声响,何(hé)况(kuàng)是石头呢!到了唐代,李渤(bó)才去探(tàn)寻它的所在地,在(zài)深潭边找到两块(kuài)山石,敲打(dǎ)它们,听(tīng)它们的声音,南边(biān)(那座山石)的(de)声(shēng)音重浊而模糊,北边(那座山石)的声音清脆而响亮,鼓槌停止了(敲击),声音还在传播,余音慢慢地消失.他自己认为(wèi)找到了这个(石钟山命名)的原(yuán)因.但是这个说法,我更加怀疑它.山(shān)石被敲打(dǎ)时能铿kēng锵qiāng作响(xiǎng)的,到处都这样,可是唯独(dú)这(zhè)座山用钟来命(mìng)名,为什么呢?

   元丰七年(nián)六月初九,我从湖(hú)北黄州坐(zuò)船到汝州(河南临汝)去,大儿子(zi)苏迈将要去就(jiù)任饶州德(dé)兴县(xiàn)(现在江(jiāng)西德兴)的县尉(主管一县(xiàn)治安的官吏),我送他到(江西(xī))湖口,因而能够(gòu)观察(chá)这座称为“石钟”的山.庙里的和尚(shàng)叫小孩拿着斧头,在(zài)乱石中(zhōng)间选一(yī)两处敲打(dǎ)它,硿kōng硿(kōng)地发出(chū)声响,我本来就怀疑,根本不(bù)相信这(zhè)说法.到(dào)了晚(wǎn)上,月光(guāng)明亮,我和苏迈坐(zuò)着小船来到(dào)绝壁下面(miàn).巨大(dà)的山石在旁(páng)边耸立着,高达千尺,好像凶猛的野(yě)兽和(hé)奇异的鬼(guǐ)怪(guài),繁茂直立(lì)的想要捉人;山上(shàng)宿巢的老鹰(yīng)听到人声,也受惊飞起来,在云霄(xiāo)中发出(chū)磔zhé磔地鸟鸣声(shēng);又(yòu)有一(yī)种像老(lǎo)人在(zài)山谷中(zhōng)边咳边笑的声音(yīn),有(yǒu)人说这是鹳(guàn)鹤.我正心惊想(xiǎng)要回去,忽然巨大的声音(yīn)从水(shuǐ)上发出,钟(zhōng)声(shēng)洪亮像钟鼓的声音连续不(bù)断.船夫(fū)非常害怕.我慢慢地观(guān)察,原来山脚下都是石头(tóu)的洞穴和裂缝,不知它们的深(shēn)度(dù),微微(wēi)的水(shuǐ)波(bō)涌进(jìn)洞穴和裂缝,波浪激(jī)荡便形成(chéng)这种声(shēng)音.船绕到两山之(zhī)间(jiān),将(jiāng)要(yào)进入港口,有块(kuài)大石头正对(duì)着水的中心,上面(miàn)可坐百灶稿来个人(rén),中间是空(kōng)的,而(ér)且有许多窟窿(lóng),把风浪吞进去又吐出(chū)来(lái),发出窾坎kuǎn kǎn镗鞳tāng tà的声音(yīn),同先前噌的声音相(xiāng)互应和,好像音乐演奏.因此我笑(xiào)着对(duì)苏迈说:“你知道那些(典故)吗隐岩孝?那噌的(de)响声,是周(zhōu)景王(wáng)无九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示射(shè)钟的声音,窾坎镗(tāng)鞳(tà)的响声,是魏(wèi)庄子歌钟的声(shēng)音.古人(称(chēng)这山为“石钟山”)没有欺骗我(wǒ)啊!”

   凡事不(bù)亲眼看到亲耳听(tīng)到,却根据主观猜测去推(tuī)断它的(de)有或没有(正不正(zhèng)确),可以(yǐ)吗?郦道元(yuán)见到和听到的,大概(gài)和我一样,但(dàn)是说得不详细;士大夫终究不(bù)愿夜晚乘(chéng)着(zhe)小船枣拦停靠在悬崖绝壁(bì)下面,所以不(bù)能知道(dào)真(zhēn)相;而渔人(和)船工,虽然知道却(què)又不(bù)能用文字表达、记载(zài).这(就是)世(shì)上没有流传下来(lái)(石钟山得名由来)的缘(yuán)故.而浅(qiǎn)陋的人用斧头敲打石头(tóu)的(de)办法(fǎ)来(lái)寻(xún)求(石钟山得名的(de))原因,自以为得到了事情的(de)真相.我因此(cǐ)记下这件事,叹惜郦(lì)道元记叙的简略(lüè),笑(xiào)话李渤的(de)浅陋.

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

评论

5+2=