橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义 徐而察之则山下皆石罅怎么翻译的则,徐而察之则山下皆石罅翻译则

  徐(xú)而察之则山(shān)下皆(jiē)石罅怎么翻(fān)译的则,徐(xú)而察之(zhī)则山(shān)下皆石罅翻(fān)译则是“徐而察之,则山(shān)下皆(jiē)石罅(xià)”的翻(fān)译:我(wǒ)慢慢地观察,山下(xià)都是石(shí)穴和缝(fèng)隙的。

  关于(yú)徐而察之则山(shān)下皆石罅怎么翻译的则,徐而察之则山(shān)下皆石罅翻译(yì)则(zé)以及徐而察(chá)之则(zé)山下皆石罅怎(zěn)么翻(fān)译的则,罅怎(zěn)么读音,徐而察之则山下皆石罅翻译(yì)则,徐而察之 则山下皆罅读音,徐而(ér)察(chá)之(zhī),则山下翻译(yì)等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下(xià)知识(shí):

徐而察之则山下皆石罅怎么翻译的则,徐(xú)而(ér)察之则山下皆石罅翻译(yì)则

  “徐而察之,则(zé)山下皆石罅”的(de)翻译:我慢慢(màn)地观察,山下都是(shì)石穴和缝(fèng)隙。

  出自宋代(dài)苏轼(shì)的(de)《石(shí)钟山记(jì)》,是宋代(dài)文(wén)学家苏轼于宋神宗元(yuán)丰七(qī)年(1084年)游石钟山后所写的(de)一篇(piān)考察性的游记。

  原文(wén)节选:元丰七年六月丁(dīng)丑,余自齐安舟行适临(lín)汝,而长子迈(mài)苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义将赴饶之德兴尉,送之(zhī)至湖口(kǒu),因(yīn)得观所(suǒ)谓(wèi)石钟者。

  寺(sì)僧(sēng)使小童持斧,于乱石间择其一(yī)二扣之,硿硿焉。

  余固笑而不信也。

  至莫夜月明,独与迈乘小舟,至绝壁(bì)下。

  大石侧立千尺(chǐ),如猛兽奇鬼,森(sēn)然(rán)欲搏人;

  而山上栖鹘,闻人(rén)声(shēng)亦惊起,磔磔云霄间;

  又有若老(lǎo)人咳且笑(xiào)于山谷(gǔ)中者,或曰此鹳鹤也。

  余方心动(dòng)欲还,而大声(shēng)发(fā)于(yú)水上,噌吰如(rú)钟鼓不绝。

  舟人大恐。

  徐而察(chá)之,则(zé)山下皆石穴(xué)罅,不(bù)知其浅深,微波入焉,涵澹澎湃(pài)而为此也。

  译文:元丰七年六月(yuè)初九,我(wǒ)从齐(qí)安坐船到临汝去,大儿子苏迈将要去就任(rèn)饶州(zhōu)的(de)德兴(xīng)县的县尉,我送他到湖(hú)口,因而能够看到所说的石(shí)钟(zhōng)山。

  庙里的和尚让小童拿着斧头,在乱石中间选一两处敲打它(tā),硿硿地发出声(shēng)响,我当然觉得很好笑并不相信。

<苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义p>  到了晚上(shàng)月光明亮,特(tè)地(dì)和苏迈坐着小船到断壁下面。

  巨(jù)大(dà)的山石倾斜地(dì)立着,有千尺之高,好像凶(xiōng)猛的野兽和奇异(yì)的(de)鬼怪(guài),阴森(sēn)森地想要攻击(jī)人;

  山上宿巢(cháo)的(de)老鹰(yīng),听到人(rén)声也(yě)受(shòu)惊飞(fēi)起来,在(zài)云(yún)霄间发出磔磔声响;

  又有像老人在山谷中咳嗽(sòu)并(bìng)且大笑的声音(yīn),有人说(shuō)这是鹳鹤。

  我正心惊想要回(huí)去,忽(hū)然巨(jù)大的声音从水上发出,声音洪(hóng)亮像不(bù)断地敲钟击(jī)鼓。

  船夫(fū)很(hěn)惊恐。

  我慢慢地观察,山下都(dōu)是石穴(xué)和缝隙,不知它们有多深,细微(wēi)的水波涌进(jìn)那里面,水波激荡因而发出这(zhè)种(zhǒng)声(shēng)音。

  赏析:文章通过记叙对石钟山得(dé)名由来的(de)探究,强(qiáng)调要正确判断一(yī)件事(shì)物,必须(xū)要深入(rù)实际,认(rèn)真调查(chá)。

  在艺(yì)术上(shàng),此文(wén)具有结构独特、行文曲折、修(xiū)饰巧妙、语言灵活等特(tè)色。

徐而察之,则山(shān)下皆石穴(xué)罅”的解(jiě)释

  译(yì)文(wén)

   《水(shuǐ)经》说:“鄱阳(yáng)湖口有石钟山.”郦道(dào)元(yuán)认为下面靠(kào)近深潭,微风(fēng)振动(dòng)波浪,水(shuǐ)和(hé)石互相碰撞,发出的声音好像大钟一般.这个说法,人们常常怀疑它.如果(guǒ)把钟磬放在水中,即使(shǐ)大风大浪(làng)也(yě)不能(néng)使它发(fā)出(chū)声响,何况是石(shí)头呢!到了唐代,李渤才去探寻它的所(suǒ)在地,在深潭(tán)边(biān)找到两块山(shān)石,苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义敲打(dǎ)它(tā)们,听它们的声音,南(nán)边(那座(zuò)山(shān)石)的声(shēng)音重浊而模糊,北边(那座山石)的声音(yīn)清脆而响亮,鼓槌停止(zhǐ)了(le)(敲击),声音还在传播,余(yú)音慢慢地消失(shī).他自己认为找到了这个(石钟山(shān)命名)的原因(yīn).但是这(zhè)个说法,我更加(jiā)怀疑它(tā).山(shān)石被(bèi)敲打(dǎ)时能铿kēng锵(qiāng)qiāng作响(xiǎng)的,到处都(dōu)这样,可是唯独这(zhè)座(zuò)山用钟来命(mìng)名,为什么呢?

   元(yuán)丰七年(nián)六(liù)月初九,我从(cóng)湖北黄州坐船到汝州(河南临汝)去,大儿子苏(sū)迈将要去就任饶州(zhōu)德兴县(现在江西德兴)的县尉(主(zhǔ)管(guǎn)一(yī)县治安(ān)的(de)官吏),我送他到(江西)湖口,因而能够观察这座称为“石钟”的山.庙里(lǐ)的和(hé)尚(shàng)叫小孩(hái)拿着斧头,在乱石中间选一两处敲(qiāo)打它,硿kōng硿地发(fā)出声响,我本来就怀(huái)疑,根本不(bù)相(xiāng)信这说法(fǎ).到了晚上,月(yuè)光明亮,我和苏迈坐着小船来到绝(jué)壁下(xià)面.巨大的山石在旁(páng)边(biān)耸立着(zhe),高达千尺(chǐ),好像(xiàng)凶猛的(de)野兽和奇异的鬼怪,繁茂直(zhí)立的想要(yào)捉人;山上宿巢的老(lǎo)鹰听(tīng)到人(rén)声(shēng),也受惊(jīng)飞起来,在云霄中(zhōng)发(fā)出磔zhé磔地(dì)鸟(niǎo)鸣声;又有一种(zhǒng)像老人在(zài)山(shān)谷(gǔ)中边咳边(biān)笑的声音,有人(rén)说这是鹳鹤(hè).我正(zhèng)心惊想(xiǎng)要回去(qù),忽(hū)然巨大的(de)声音从(cóng)水上发出,钟声(shēng)洪亮像钟鼓的声音(yīn)连续不断(duàn).船夫非常(cháng)害怕.我慢慢(màn)地(dì)观(guān)察,原(yuán)来山脚下都是石头(tóu)的洞(dòng)穴和裂缝,不知(zhī)它们的深度,微(wēi)微的水波涌(yǒng)进洞穴和裂缝,波浪激荡便形成这种(zhǒng)声音.船绕(rào)到两(liǎng)山之间,将(jiāng)要进入(rù)港口,有块大石头正对着水的中心,上面可坐(zuò)百灶稿来个(gè)人,中间(jiān)是空的(de),而且(qiě)有(yǒu)许多窟窿(lóng),把风浪吞进去(qù)又吐出来,发(fā)出窾坎kuǎn kǎn镗鞳tāng tà的(de)声音,同先(xiān)前噌的声音相互应和,好像音乐演奏.因(yīn)此我笑(xiào)着对(duì)苏迈说:“你知道那(nà)些(典故)吗隐岩孝?那噌的响声,是周景(jǐng)王无射钟的声音,窾坎镗鞳的(de)响声,是魏庄(zhuāng)子歌钟的声音.古人(rén)(称这(zhè)山为“石钟山(shān)”)没有欺骗我啊!”

   凡事不亲眼看到亲耳听到,却根据主观猜测去推断(duàn)它的有或没有(正不正确),可以吗?郦道元见到和(hé)听到的,大概和我一(yī)样,但(dàn)是说得不详细;士大(dà)夫终究不愿夜晚乘着小船枣拦停靠在悬崖绝壁(bì)下面(miàn),所以不能知道真(zhēn)相;而渔人(和(hé))船工,虽(suī)然知道(dào)却又(yòu)不能用文(wén)字表达、记(jì)载(zài).这(就(jiù)是)世上没有(yǒu)流(liú)传下来(石钟山得名由来)的缘故(gù).而浅陋的人用斧头敲打石(shí)头的办法来寻求(石钟山得(dé)名的)原(yuán)因,自以为(wèi)得到了事情(qíng)的真相(xiāng).我因(yīn)此记下这(zhè)件事(shì),叹(tàn)惜郦道(dào)元(yuán)记(jì)叙的简略,笑话李渤的浅陋(lòu).

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

评论

5+2=