橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

标准大气压和常温常压,常温下的标准大气压

标准大气压和常温常压,常温下的标准大气压 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱(ài)屋及乌是什么意思解释,爱屋(wū)及乌(wū)是什(shén)么意思英语(yǔ)是爱(ài)屋及乌的意(yì)思是意思是因为爱(ài)一个人而连带爱他(tā)屋上的乌鸦的。

  关于爱屋及乌(wū)是(shì)什(shén)么意(yì)思解释,爱(ài)屋及(jí)乌是什么意思英语以及爱(ài)屋(wū)及(jí)乌是什(shén)么意思(sī)解释(shì),爱屋及乌是什么意(yì)思及道(dào)理(lǐ),爱屋及乌是(shì)什么意思英语,爱屋及(jí)乌的下一句是什么意思,男人对(duì)女人说爱屋及乌是什么意思等(děng)问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

爱(ài)屋及乌是什么意思(sī)解释,爱屋及乌是什么意(yì)思英语

  爱屋及乌的意(yì)思是意思是因为(wèi)爱一个人而(ér)连带爱他屋上的乌鸦。

  比喻爱一个人而(ér)连带地关心到与(yǔ)他有(yǒu)关的人(rén)或物。

  接下来分享爱屋及(jí)乌的意思(sī)及近(jìn)义词(cí)。

爱屋及(jí)乌的意思

  爱屋及乌(wū):因为爱一个(gè)人(rén)而连带爱他屋(wū)上的(de)乌鸦。

  比喻(yù)爱(ài)一(yī)个(gè)人而连带(dài)地关心到与他有(yǒu)关的(de)人或(huò)物。

  说明一个(gè)人对另一个人(或事物)的关爱到了一种极度热衷的程(chéng)度(dù)。

  及,达到。

  乌,乌鸦。

  出自《尚(shàng)书(shū)大传·大战》:“爱人者,兼其屋上之乌。

  ”

  用法:作谓语、定语、分句;含褒义,形(xíng)容(róng)过分偏(piān)爱或爱得不适合。

爱屋及乌的近义(yì)词

  ①民胞物与:民为同胞,物(wù)为同类,一切为上天所赐。

  泛指爱人和一切物类。

  出(chū)自宋·张载《西铭》:“民吾同胞,物吾与也。

  ”

  ②因乌及屋(wū):因某一事物(wù)而兼(jiān)及其它(tā)有(yǒu)关事(shì)物(wù)。

  出自清邹容《革命军》第五章。

  ③屋乌推(tuī)爱:比喻爱一(yī)个人而连(lián)带地关心到与他(tā)有关的人或物。

  出自(zì)《尚书大传(chuán)·大战》:“爱人者,兼其屋上之乌。

  ”

爱屋及乌的反义词(cí)

  ①爱莫能(néng)助:形容心里非常(cháng)愿意帮助,但限(xiàn)于(yú)力量或条件(jiàn)的限制却没(méi)有办法(fǎ)做到(dào)。

  出自《诗(shī)经·大(dà)雅·烝民》:“维仲山甫举(jǔ)之,爱(ài)莫助之。

  ”

  ②鞭长莫及:意思是指虽然鞭子(zi)很(hěn)长(zhǎng),但总(zǒng)不(bù)能打(dǎ)到马肚(dù)子(zi)上,比(bǐ)喻距离太(tài)远而无能为力(lì)。

  出自《左传(chuán)·宣(xuān)公十五(wǔ)年》:“虽鞭之长,不及马腹。

  ”

  ③殃及(jí)池鱼:比喻跟自(zì)己(jǐ)有(yǒu)关系的关联体如果有损失的话(huà),就会联系到自(zì)己。

  出自战国·卫(wèi)·吕(lǚ)不韦《吕氏(shì)春秋·必己》:“宋桓司马有宝珠,抵罪(zuì)出亡,王使(shǐ)人问珠之所(suǒ)在,曰:‘投之(zhī)池中(zhōng)。

  ’于(yú)是竭池而求之,无得,鱼死焉。

  此言(yán)祸福之相(xiāng)及也。

  ”

爱屋及乌的英文是(shì)什么(me)

     如(rú)果我(wǒ)们喜欢(huān)上(shàng)美剧(jù),就(jiù)会爱(ài)屋及(jí)乌(wū)核者连带着英语(yǔ)这门语(yǔ)言也(yě)喜欢(huān)上。

  下(xià)面是我(wǒ)给大家整理的爱屋(wū)及乌的英文是什么(me),供(gōng)大家参阅!

  爱屋及(jí)乌的英(yīng)文是什么

  标准大气压和常温常压,常温下的标准大气压   原(yuán)文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋及乌.

     辨析:许多(duō)词典和翻译教(jiào)材都提(tí)供这样的译文,实在有点误人子弟.英语和汉语有不少说(shuō)法粗(cū)岩氏圆看似乎是(shì)“巧合”,实际上具体(tǐ)含义很不(bù)一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也(yě)就是说(shuō):“要(yào)是你喜欢我,就要(yào)喜欢我的(de)(一切,包括我的)狗.”Love my dog是love me的条件;而“爱(ài)屋及乌”讲的是:“爱人者,兼其(qí)屋上之鸟”,即“爱一个人(rén)爱得很深粗塌,连他房(fáng)屋上(shàng)的乌鸦也觉得可(kě)爱(ài)”.显(xiǎn)然,“爱乌”是“爱(某个(gè)人)”的结果,所以原(yuán)译(yì)完全是本末倒置.

  爱屋及乌的英语例句(jù)

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗要看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说(shuō):“爱屋及乌(wū)”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听说过(guò)“爱屋及乌”这句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱(ài)屋及乌. 谚语是日常(cháng)经(jīng)验的结(jié)晶. 人非圣贤,孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱吾(wú)及(jí)书 ” 这麽说似乎更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求别人(rén)爱(ài)屋及乌(wū), 因(yīn)为请(qǐng)玛丽而不(bù)请安妮,玛丽就(jiù)不肯接受(shòu)邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱(ài)我也爱我的狗(中文是爱屋及乌), 加(jiā)入我们的英语(yǔ)角, 享受生(shēng)活(huó).

  爱(ài)屋(wū)及(jí)乌英语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及乌的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣(shèng)经(jīng))

     如果你对圣经里类似的谚语感(gǎn)兴趣,可以上这里:

     另外再补充一些常用的相关的(de)谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头(tóu)先(xiān)臭,相当于汉语的“上梁不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼(yú)未捉到不要忙着取肠肚,相当于(yú)汉语的“不要(yào)过早(zǎo)打(dǎ)如(rú)意算盘”)

     all at sea(全(quán)在海里(lǐ),相当于汉语的“不知所措”)

     hang in the wind(在风中(zhōng)摇(yáo)摆不(bù)定,相当于汉语的“犹豫不决”)等(děng).

     regal as a lion(狮子般庄严)

     majestic as a lion(像(xiàng)狮子一样雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者,左右全局的人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默寡言的人)

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水手)

     war dog(退(tuì)役军人)

     英语习语中,也常以狗的(de)形象来比喻人的行(xíng)为.You are a lucky dog.(你是一个幸运儿(ér).)Every dog has his day.(凡人皆有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人(rén)学不了新东(dōng)西.)

     形(xíng)容人“病(bìng)得(dé)厉害”用sick as a dog,“累极(jí)了(le)”是dog-tired.

     再次,英语比喻中的形象(xiàng)具(jù)有(yǒu)较鲜明的文(wén)化背景.英(yīng)语民族(zú)大多(duō)信奉基督教,而且受到希腊(là)、拉丁古典语(yǔ)言(yán)的影(yǐng)响,因此,《圣经》和希(xī)腊(là)、罗马神话的(de)典故时常在其用语中出现.如:

     Achillesheel(致命的弱点(diǎn))

     the apple of on标准大气压和常温常压,常温下的标准大气压es eye(掌(zhǎng)上(shàng)明(míng)珠(zhū);心爱之物)

     the apple of Sodom(所多玛的苹(píng)果,指中(zhōng)看不中用(yòng);金玉其外(wài),败(bài)絮其中)等.

     在翻译这类比喻时,不能千篇一律照(zhào)搬原文的比喻形象,而(ér)应当用(yòng)译语中(zhōng)能产生(shēng)相同联想的比喻形象(xiàng)去(qù)替换.例如:

     drink like a fish牛饮(不宜译作(zuò)“鱼饮”)talk horse吹(chuī)牛(不宜译作“吹马”)

     like mushrooms雨后春笋(不宜(yí)译(yì)作“犹(yóu)如蘑菇一样(yàng)多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习惯,就(jiù)不宜译作“胆小(xiǎo)如(rú)兔”,而是(shì)译作(zuò)“胆小如鼠”.

     

  爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语是爱屋及乌的(de)意思是意思是因(yīn)为爱一个人而连带(dài)爱他(tā)屋上的乌鸦的(de)。

  关于爱(ài)屋及乌是(shì)什么意思解释,爱(ài)屋及(jí)乌是什么意思英语以及爱屋及(jí)乌是(shì)什(shén)么意思解释,爱屋及乌是什么意思及(jí)道理,爱屋及乌是什么意思(sī)英(yīng)语,爱(ài)屋及乌的(de)下一(yī)句(jù)是什么意思,男人对女人(rén)说爱屋及(jí)乌是什么意思等问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理(lǐ)以下(xià)知识:

爱屋(wū)及(jí)乌(wū)是什么意思解释,爱屋及乌是什么意(yì)思英(yīng)语

  爱屋(wū)及(jí)乌的意思(sī)是意(yì)思(sī)是因为爱一个人而连带(dài)爱他屋上的乌鸦(yā)。

  比(bǐ)喻(yù)爱(ài)一个人(rén)而连带地(dì)关心到与他(tā)有关的人或物。

  接(jiē)下来分享爱屋及乌的(de)意(yì)思及近义词。

爱屋及乌的意思(sī)

  爱屋及(jí)乌(wū):因为爱一个人而连(lián)带爱(ài)他屋上的乌鸦。

  比喻爱一个(gè)人而(ér)连带地关心到与他(tā)有(yǒu)关的人或(huò)物。

  说明一个人对另(lìng)一个人(或事物)的关爱(ài)到了一种(zhǒng)极度热衷的程度(dù)。

  及,达到。

  乌,乌鸦。

  出自《尚书(shū)大传·大战》:“爱人者,兼其屋上之乌。

  ”

  用法:作(zuò)谓语、定语、分(fēn)句;含褒义,形容过分(fēn)偏爱或爱得不(bù)适合(hé)。

爱屋及(jí)乌(wū)的近义词

  ①民胞物与(yǔ):民(mín)为同胞,物为同(tóng)类(lèi),一切为(wèi)上(shàng)天所赐。

  泛指爱人和一(yī)切(qiè)物(wù)类(lèi)。

  出自宋·张(zhāng)载《西铭(míng)》:“民吾同胞,物吾与(yǔ)也(yě)。

  ”

  ②因乌及屋:因(yīn)某一事(shì)物而兼及(jí)其它(tā)有(yǒu)关事物。

  出自清邹容《革命(mìng)军》第五(wǔ)章。

  ③屋乌推爱:比(bǐ)喻(yù)爱(ài)一个人而连带地关心到(dào)与他有关的人或(huò)物。

  出自《尚书大传·大战》:“爱人(rén)者,兼其屋(wū)上之乌。

  ”

爱屋(wū)及乌的(de)反义词

  ①爱(ài)莫能助(zhù):形容心(xīn)里非常(cháng)愿意帮助,但限于力量或条件(jiàn)的限制却没有办(bàn)法(fǎ)做到。

  出(chū)自《诗经·大雅·烝(zhēng)民(mín)》:“维仲山甫举之,爱(ài)莫(mò)助(zhù)之。

  ”

  ②鞭长莫(mò)及:意思是指虽然鞭子很长,但总不能打到马肚子(zi)上,比喻距离(lí)太远而无能为力。

  出自(zì)《左(zuǒ)传·宣公十五年》:“虽鞭之(zhī)长,不及马腹。

  ”

  ③殃及池鱼:比喻(yù)跟自(zì)己有关系(xì)的关联体如果(guǒ)有损失的话,就会联系到自己(jǐ)。

  出自战国·卫·吕不韦(wéi)《吕氏春秋·必己(jǐ)》:“宋桓司马有(yǒu)宝珠,抵罪出(chū)亡,王使人问珠之(zhī)所在,曰:‘投之池中。

  ’于是竭池而(ér)求(qiú)之,无(wú)得,鱼死焉。

  此言祸福之相(xiāng)及也。

  ”

爱屋(wū)及乌的英文是什么

     如果我(wǒ)们喜欢上美剧,就会爱屋(wū)及乌核者连(lián)带着(zhe)英语(yǔ)这(zhè)门语言也(yě)喜(xǐ)欢(huān)上。

  下面是我给(gěi)大家整理(lǐ)的爱屋(wū)及乌的英文是(shì)什么,供大(dà)家(jiā)参(cān)阅!

  爱屋及乌的英文是什(shén)么(me)

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋及乌.

     辨(biàn)析(xī):许多词(cí)典(diǎn)和翻(fān)译(yì)教材都(dōu)提供(gōng)这样(yàng)的(de)译文,实在有(yǒu)点误人(rén)子弟.英语和汉语有(yǒu)不(bù)少(shǎo)说法粗岩氏圆看似乎(hū)是“巧合”,实际(jì)上具体含义很不一(yī)样(yàng).The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的(de)解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是你(nǐ)喜欢我(wǒ),就要(yào)喜(xǐ)欢我的(一切(qiè),包括我的)狗.”Love my dog是love me的条件(jiàn);而“爱屋及乌”讲(jiǎng)的是:“爱人者,兼其屋上之(zhī)鸟”,即“爱一个人(rén)爱得很(hěn)深粗(cū)塌,连(lián)他房屋上的乌鸦也(yě)觉(jué)得(dé)可爱”.显然(rán),“爱乌”是“爱(某个人)”的(de)结(jié)果,所以原译完全(quán)是本末倒置(zhì).

  爱屋及乌的英语例(lì)句(jù)

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌(wū), 打(dǎ)狗(gǒu)要看(kàn)主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难(nán)道你没有听(tīng)说过(guò)“爱屋及乌”这句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋(wū)及乌. 谚语是(shì)日(rì)常经验的结晶. 人非圣贤(xián),孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱(ài)吾及书 ” 这麽说似(shì)乎更有道理(lǐ).

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这(zhè)真是要求别人爱(ài)屋及乌, 因为请玛丽而不(bù)请安妮,玛丽就不(bù)肯接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也(yě)爱(ài)我的狗(中文是爱屋及乌), 加入(rù)我们的英语角, 享受生活(huó).

  爱屋及乌英语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱(ài)屋(wū)及乌的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣(shèng)经)

     如果你对圣经里类似(shì)的谚语感(gǎn)兴趣,可以上这里:

     另外再补充一些常用的相关的谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要(yào)腐烂头先臭(chòu),相当于汉语(yǔ)的“上梁(liáng)不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不(bù)要忙着(zhe)取肠(cháng)肚,相当于汉(hàn)语的“不要过早打如意算(suàn)盘”)

     all at sea(全在(zài)海里,相当(dāng)于汉(hàn)语的“不知所措”)

     hang in the wind(在(zài)风中摇摆不定,相当于汉语的“犹豫不决”)等(děng).

     regal as a lion(狮子般(bān)庄严)

     majestic as a lion(像(xiàng)狮(shī)子(zi)一(yī)样雄(xióng)伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者,左右全(quán)局的人)

     dirty dog(下流(liú)人)

     dumb dog(缄默寡言的(de)人)

     gay dog(快活(huó)的(de)人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水手)

     war dog(退役军人)

     英语习(xí)语(yǔ)中,也常以狗的形象来比(bǐ)喻人的行(xíng)为.You are a lucky dog.(你是一个幸运儿.)Every dog has his day.(凡人皆有得意(yì)日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不了新(xīn)东西.)

     形容人“病得厉害(hài)”用sick as a dog,“累极了”是dog-tired.

     再次,英语(yǔ)比(bǐ)喻(yù)中(zhōng)的形象具有较(jiào)鲜明的(de)文(wén)化背景.英语民族大多信(xìn)奉基督(dū)教,而且受到希腊、拉丁古典语言的(de)影响(xiǎng),因此,《圣(shèng)经》和希腊、罗(luó)马神话的典故时常在其用语中出(chū)现(xiàn).如:

     Achillesheel(致命的弱(ruò)点(diǎn))

     the apple of ones eye(掌上明珠;心爱之物)

     the apple of Sodom(所(suǒ)多(duō)玛(mǎ)的苹(píng)果,指中看不(bù)中用;金玉(yù)其外,败(bài)絮其中)等.

     在翻(fān)译这(zhè)类比(bǐ)喻时(shí),不能千篇一(yī)律照搬原(yuán)文的比喻形象,而应(yīng)当用译语中能产生相同联想的比喻形象去替(tì)换.例如:

     drink like a fish牛饮(不宜译作“鱼(yú)饮(yǐn)”)talk horse吹(chuī)牛(不宜译(yì)作“吹马”)

     like mushrooms雨后春笋(不宜译作(zuò)“犹如(rú)蘑菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习惯,就不宜译作(zuò)“胆小如兔”,而是译作“胆小如鼠”.

     

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 标准大气压和常温常压,常温下的标准大气压

评论

5+2=