橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

攻坚克难与攻艰克难有何区别呢,攻坚克难和攻坚克难有何区别

攻坚克难与攻艰克难有何区别呢,攻坚克难和攻坚克难有何区别 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴(xīng)师修我戈矛的意(yì)思,王于(yú)兴(xīng)师,修(xiū)我戈矛怎样翻译是“王(wáng)于兴师,修我戈矛(máo)的(de)。

  关于王于(yú)兴师修我(wǒ)戈(gē)矛(máo)的意思,王于兴师(shī),修我戈矛怎样翻译以及王于兴师(shī)修我(wǒ)戈矛的意(yì)思,王于兴师修我戈矛读音,王于(yú)兴(xīng)师,修我戈矛(máo)怎样(yàng)翻译,王于兴师修我矛(máo)戟怎(zěn)么读,王于兴师,修我(wǒ)矛戟,与子(zi)偕作(zuò)!等问(wèn)题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理以(yǐ)下(xià)知识:

王于(yú)兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修(xiū)我戈矛怎样翻(fān)译

  “王于兴师,修我戈矛。

  ”的意思是(shì)君王(wáng)发兵去交战,修(xiū)整(zhěng)我那戈与矛。

  该句出自(zì)《秦风·无衣(yī)》,全文为:岂(qǐ)曰(yuē)无(wú)衣(yī)?与子(zi)同袍。

  王于兴师,修我戈矛。

  与子同仇!岂曰(yuē)无衣?与子(zi)同泽。

  王于兴(xīng)师(shī),修(xiū)我矛戟。

  与(yǔ)子偕(xié)作!岂曰无衣?与(yǔ)子(zi)同裳。

  王于兴师,修我甲兵(bīng)。

  与子偕行!译文:谁说我(wǒ)们没衣穿?与你(nǐ)同穿那长袍。

  君(jūn)王发兵去(qù)交战,修整我那(nà)戈(gē)与矛,杀(shā)敌(dí)与你同目标。

  谁说(shuō)我们没(méi)衣(yī攻坚克难与攻艰克难有何区别呢,攻坚克难和攻坚克难有何区别)穿?与你(nǐ)同穿那内衣。

  君王发兵去交战,修整我(wǒ)那矛与戟,出发与你在一起。

  谁说我们没衣(yī)穿?与你同穿(chuān)那战裙。

  君王发兵去交(jiāo)战,修整甲胄(zhòu)与(yǔ)刀兵,杀敌(dí)与(yǔ)你共(gòng)前进(jìn)。

  赏析:《秦(qín)风·无衣》是中国古(gǔ)代第一部诗歌总集《诗经》中的一首(shǒu)诗。

  这是一首(shǒu)激昂慷(kāng)慨、同仇敌忾(kài)的战歌,表现了秦国军民(mín)团(tuán)结互助、共御外侮的高昂士气和乐观精神。

  全(quán)诗风格(gé)矫健爽朗,采用了重章叠(dié)唱的形式,抒写将士们在大敌当(dāng)前、兵临城下之(zhī)际,以大局(jú)为(wèi)重,与周(zhōu)王室(shì)保持一致(zhì),一听(tīng)“王于兴师”,磨(mó)刀擦枪,舞戈挥戟,奔赴前线共(gòng)同杀敌的英雄(xióng)主义气(qì)概和爱国(guó)主义精神。

王(wáng)于兴师,修我戈矛,与子同(tóng)仇是什么意思

  君王发兵去交战,修整我那(nà)戈与矛,杀敌与你同(tóng)目标。

  《秦风·无(wú)衣(yī)》先秦:佚(yì)名

  岂曰无衣?与子同袍。

  王于兴师,修我戈(gē)矛。

  与子同仇(chóu)!攻坚克难与攻艰克难有何区别呢,攻坚克难和攻坚克难有何区别p>

  岂曰无衣?与子同泽。

  王(wáng)于兴(xīng)师,修我矛戟。

  与子偕(xié)作!

  岂曰无(wú)衣?与子同裳。

  王于(yú)兴师,修我甲兵(bīng)。

  与(yǔ)子偕行!

  译文

  谁(shuí)说我们没衣穿(chuān)?与你同穿(chuān)那长(zhǎng)袍。

  君王发(fā)兵去交战(zhàn),修整我(wǒ)那戈与矛,杀敌与你同目标。

  谁说我(wǒ)们没(méi)衣穿?与你同(tóng)穿那内衣。

  君王发兵(bīng)去(qù)交战,修整我那(nà)矛与戟(jǐ),出发与你在一起。

  谁说我们没衣穿(chuān)?与你同穿那战裙。

  君王发(fā)兵(bīng)去交战,修(xiū)整甲胄与刀兵,杀敌与(yǔ)你共(gòng)前进。

  扩展资料:

  这首诗(shī)充满了激昂(áng)慷慨、同仇(chóu)敌忾的气氛。

  按其(qí)内容,当是一首战歌。

  全(quán)诗(shī)表现了秦国军民团结互(hù)助、共(gòng)御外侮的高昂士皮渣气(qì)和乐观精(jīng)神,其独具(jù)矫(jiǎo)健而(ér)爽朗的风(fēng)格(gé)正(zhèng)是(shì)秦茄握运人爱国主(zhǔ)义(yì)精神(shén)的(de)反映。

  由于此诗旨在(zài)歌颂,也就是(shì)说以“美(měi)”为主,所以对秦军来说有巨大的鼓舞力量。

  据《左传(chuán)》记载,鲁定(dìng)公四年(公元(yuán)前506年(nián)),吴国军队攻陷(xiàn)楚国的首府郢都,楚臣申包(bāo)胥到秦国求援,“立依于庭墙而哭(kū),日夜不绝声,勺饮(yǐn)不入口,七(qī)日,秦(qín)哀公(gōng)为之(zhī)赋《无衣》,九顿首而坐(zuò),秦师乃出(chū)”。

  于是一举击退了吴(wú)兵。

  诗共(gòng)三(sān)章(zhāng),采用了重叠复沓的形式颤梁。

  每一章句数、字数相(xiāng)等,但(dàn)结构的相(xiāng)同并不意味(wèi)简单的、机械的重复,而是不断递进,有所发展的。

  如首章结句“与子(zi)同仇”,是情(qíng)绪(xù)方面的,说(shuō)的是(shì)他们(men)有共同(tóng)的敌人(rén)。

  二章结句“与子(zi)偕(xié)作”,作(zuò)是起的意思,这才是行动的开(kāi)始。

  三章(zhāng)结句(jù)“与子偕行”,行训(xùn)往,表明诗中的战(zhàn)士们将奔赴前线共同杀敌了。

  参(cān)考资料来源(yuán):百度(dù)百科-国风·秦风·无(wú)衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 攻坚克难与攻艰克难有何区别呢,攻坚克难和攻坚克难有何区别

评论

5+2=