橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

贪嗔痴慢疑什么意思啊,贪嗔痴慢疑的对应一句

贪嗔痴慢疑什么意思啊,贪嗔痴慢疑的对应一句 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  贪嗔痴慢疑什么意思啊,贪嗔痴慢疑的对应一句王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我(wǒ)戈矛怎样翻译是“王于兴师(shī),修我戈矛的。

  关于王于(yú)兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修(xiū)我戈(gē)矛怎样翻译以及王于兴师修我(wǒ)戈(gē)矛的意思,王于兴师修我戈(gē)矛(máo)读音(yīn),王于(yú)兴师,修我戈矛(máo)怎样翻译,王于兴师修我矛(máo)戟怎么读,王(wáng)于(yú)兴师,修我矛戟(jǐ),与(yǔ)子偕作!等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:

王于兴师修我戈矛(máo)的意(yì)思(sī),王于兴师,修(xiū)我戈矛怎样翻译

  “王于(yú)兴师,修(xiū)我戈矛。

  ”的意思是君王发兵(bīng)去交战,修整我那戈与矛。

  该句出自(zì)《秦风·无衣》,全文为(wèi):岂曰无衣?与子(zi)同袍(páo)。

  王(wáng)于兴师,修我戈矛。

  与子同(tóng)仇!岂曰无衣?与子同泽(zé)。

  王于兴师,修我矛(máo)戟。

  与子偕作!岂(qǐ)曰(yuē)无(wú)衣?与子同裳。

  王于兴(xīng)师,修(xiū)我甲(jiǎ)兵(bīng)。

  与子偕行(xíng)!译文:谁说我们(men)没衣穿?与你同穿那长(zhǎng)袍。

  君王发兵去交战,修整(zhěng)我那(nà)戈与矛,杀敌与你同目(mù)标。

  谁说我们(men)没衣穿?与你同穿那内衣。

  君王(wáng)发兵去交战,修整(zhěng)我那矛与戟,出发与你在一起(qǐ)。

  谁说我们没衣穿?与你同穿那(nà)战裙。

  君王发兵去(qù)交战,修整甲胄与(yǔ)刀(dāo)兵,杀敌与你共前进。

  赏(shǎng)析:《秦风·无(wú)衣》是中国古代(dài)第一部诗歌(gē)总集《诗经》中的(de)一首(shǒu)诗。

  这(zhè)是一首激(jī)昂慷慨、同仇敌(dí)忾的(de)战歌,表现了秦国(guó)军民团结(jié)互助、共御(yù)外侮的(de)高昂(áng)士(shì)气和乐观精神。

  全诗风格(gé)矫健爽(shuǎng)朗,采用了重(zhòng)章叠(dié)唱的形式,抒(shū)写将(jiāng)士们(men)在(zài)大敌(dí)当前、兵临城下(xià)之际,以大(dà)局为重,与周王室保持一致,一听“王于兴师”,磨(mó)刀擦枪,舞戈(gē)挥戟,奔(bēn)赴前(qián)线共同(tóng)杀敌的英雄(xióng)主义(yì)气概和爱国主义精神。

王于兴(xīng)师,修我(wǒ)戈矛(máo),与子同仇是什么意思(sī)

  君王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与(yǔ)你同目标(biāo)。

  《秦风·无衣》先(xiān)秦:佚名

  岂曰无衣?与(yǔ)子同袍。

  王于(yú)兴(xīng)师(shī),修(xiū)我(wǒ)戈矛。

  与子同仇!

  岂曰无(wú)衣(yī)?与子同泽。

  王于兴(xīng)师,修(xiū)我矛戟。

  与子(zi)偕作!

  岂曰无衣?与子同裳。

  王于兴师,修我甲兵。

  与子偕行!

  译文

  谁说我(wǒ)们没衣穿?与你同穿那(nà)长袍。

  君(jūn)王发兵去交战,修整我(wǒ)那戈与(yǔ)矛,杀(shā)敌与(yǔ)你同(tóng)目标。

  谁(shuí)说我们没衣穿(chuān)?与你同穿那内衣。

  君王发兵(bīng)去交战,修整(zhěng)我那矛与戟,出发与你在(zài)一起。

  谁(shuí)说我们没衣穿?与你同穿那战裙。

  君王(wáng)发兵去交战,修整甲胄与刀兵,杀敌(贪嗔痴慢疑什么意思啊,贪嗔痴慢疑的对应一句dí)与你共(gòng)前进(jìn)。

  扩展资料(liào):

  这(zhè)首诗充满了激昂慷(kāng)慨、同(tóng)仇敌忾的气(qì)氛。

  按(àn)其(qí)内容,当是一首(shǒu)战(zhàn)歌(gē)。

  全诗表(biǎo)现了秦国(guó)军民团结互(hù)助、共(gòng)御(yù)外(wài)侮(wǔ)的高昂(áng)士皮渣(zhā)气和乐观精(jīng)神,其独具矫健而爽朗的风格(gé)正是秦茄(jiā)握运人爱国主义精神的反映。

  由于(yú)此(cǐ)诗旨在歌颂,也就是说以“美”为主,所以对(duì)秦军来说有巨大的鼓舞力量。

  据(jù)《左传》记载(zài),鲁(lǔ)定公四年(公元前506年),吴国(guó)军(jūn)队攻陷楚国的首府郢都,楚臣申包胥(xū)到秦(qín)贪嗔痴慢疑什么意思啊,贪嗔痴慢疑的对应一句国求(qiú)援(yuán),“立依于庭墙(qiáng)而哭,日夜不绝声,勺饮(yǐn)不入(rù)口(kǒu),七日,秦(qín)哀公为之赋《无(wú)衣》,九顿(dùn)首而(ér)坐,秦师乃(nǎi)出”。

  于(yú)是(shì)一举击退了吴兵(bīng)。

  诗(shī)共三章,采(cǎi)用了重叠复沓(dá)的形式颤(chàn)梁。

  每一章句数(shù)、字数相等,但(dàn)结构的相同并不(bù)意味简单(dān)的、机械的(de)重复,而是不断(duàn)递进(jìn),有所发展的(de)。

  如首(shǒu)章结句“与子(zi)同(tóng)仇(chóu)”,是(shì)情绪方面的,说的是他们有(yǒu)共同的敌人。

  二(èr)章结句“与子偕作”,作(zuò)是起的意思(sī),这才是行动的(de)开始。

  三章结句“与子偕行(xíng)”,行训往,表明诗(shī)中的战士们将奔赴前线共同杀敌了(le)。

  参考(kǎo)资料来(lái)源:百度百科-国风·秦风·无衣(yī)

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 贪嗔痴慢疑什么意思啊,贪嗔痴慢疑的对应一句

评论

5+2=