橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

威尔士首都是哪个城市 威尔士是哪个国家

威尔士首都是哪个城市 威尔士是哪个国家 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司(sī)马光好(hǎo)学文言文翻(fān)译及注释,司马光好学文言文翻译及(jí)原文是司马光幼年时,担(dān)心自(zì)己记诵诗书以备应答的能(néng)力不如别(bié)人,所(suǒ)以大家在一起学习(xí)讨论时,别的兄弟会背(bèi)诵了,就去(qù)玩耍休(xiū)息;(司马(mǎ)光却)独自(zì)留下来(lái),专心刻苦地读书,一直到(dào)能够背的烂熟于心为止的(de)。

  关于司马光好学文言文翻译及注释,司马(mǎ)光好学(xué)文言文翻译及(jí)原(yuán)文以(yǐ)及司马光好(hǎo)学文言文翻译(yì)及(jí)注释,司(sī)马光(guāng)好学文言文翻译(yì)阅读(dú)答案(àn),司马光好学文言(yán)文翻译及原文(wén),司马光好学文言文翻译(yì)启(qǐ)示,司马光好学文言文翻译(yì)及答(dá)案等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知(zhī)识:

司(sī)马(mǎ)光好学文(wén)言文翻译及注释,司马(mǎ)光好学(xué)文言文翻(fān)译及原文

  司马光幼年时,担心(xīn)自己记诵诗书以备(bèi)应(yīng)答(dá)的能力不如(rú)别人,所以大家在一起学习讨论时,别的兄(xiōng)弟会背诵了,就去(qù)玩耍休(xiū)息;

  (司马光(guāng)却)独自(zì)留(liú)下来,专心刻苦地读书,一直到能够背的(de)烂(làn)熟于心为止。

  (因(yīn)为)读书时(shí)下的工夫多,收获(huò)大(dà),(所以(yǐ))他所精读和背(bèi)诵过的书,就能终身不忘(wàng)。

《司(sī)马(mǎ)光好学(xué)》翻(fān)译(yì)

  司(sī)马光(guāng)幼年时(shí),担(dān)心自己记诵诗(shī)书以备应答的(de)能力不如别人,所以大(dà)家在一起学习(xí)讨论时,别的兄弟会背(bèi)诵(sòng)了,就去玩耍休息(xī);

  (司马光却)独(dú)自留(liú)下来,专心刻苦地读书,一直到能够背的(de)烂熟于心为止。

  (因为(wèi))读书时下(xià)的(de)工夫多,收获(huò)大,(所以(yǐ))他所精读和背诵过的书(shū),就(jiù)能终身不(bù)忘(wàng)。

  司马光曾经说:“ 读书不能(néng)不(bù)背诵,当你在(zài)骑马走(zǒu)路的时候,在(zài)半夜睡不着觉的时候,吟咏读过的文章,想想它的意思,收获就会非(fēi)常大! ”

《司马光好学》原文

  司(sī)马(mǎ)温公幼时(shí),患威尔士首都是哪个城市 威尔士是哪个国家记问不(bù)若人。

  群居讲习,众兄弟既(jì)成(chéng)诵,游息矣;

  独下帷绝编,迨能倍诵乃止。

  用力多(duō)者收功远,其所精诵,乃终身不(bù)忘也。

  温公尝言:“书不可不成(chéng)诵。

  或在马上(shàng),或(huò)中夜不寝时,咏其文,思其义,所得多(duō)矣。

  ”(选自朱熹编辑的《三朝名臣言行录》)

《司马光好学》文言文翻译及注释是什么

  一、《山宴(yàn)司马(mǎ)光好(hǎo)学》文言文翻译

  司(sī)马光幼年时,担心自己(jǐ)记(jì)诵诗(shī)书以(yǐ)备应(yīng)答的(de)能力不如别人(rén)。

  大家在一(yī)起学习讨论的时候,别的兄弟都会背诵了,就去玩耍休息。

  司马光(guāng)却独自留下(xià)来(lái),专心刻苦地读(dú)书(shū),直到能(néng)够熟练地背诵为止(zhǐ)。

  下工夫多的人(rén)往往收获就大,司马光所精(jīng)读和背诵过(guò)的文章,就能够终生(shēng)不(bù)忘。

  司马光曾经说:“读(dú)书不能不背(bèi)诵,有时在骑马(mǎ)赶路的时候,有时在(zài)半夜睡不着觉的(de)时候,吟诵(sòng)学过的文章,思考它的含义,收获(huò)就会非常(cháng)大。

  ”

  二、《司威尔士首都是哪个城市 威尔士是哪个国家马光(guāng)好学》注释

  司(sī)马温公(gōng):即司(sī)马光(guāng),他死后被追赠为温(wēn)国公。

    

  患:担心(xīn)。

    

  若:如(rú)。

    

  迨(dài):等到(dào)。

    

  倍(bèi)诵:背诵(sòng)。威尔士首都是哪个城市 威尔士是哪个国家p>

  倍,同“背(bèi)”。

    

  尝:曾经。

    

  或:有时。

    

  中(zhōng)夜(yè):半夜。

  

  司马光的(de)其(qí)他(tā)故事

  1、制警(jǐng)枕  

  司马光退居洛(luò)阳的(de)时候,着手写(xiě)《资治通鉴》,他(tā)用(yòng)圆木做(zuò)了一个枕头,取(qǔ)名“警枕”,意在时刻警惕自己(jǐ)不要贪(tān)睡。

  头枕在这样一块(kuài)圆木头上,进人梦(mèng)乡后(hòu),身子只要稍微一动(dòng),“警枕”就(jiù)会滚(gǔn)动,将自己惊醒(xǐng)。

  惊醒后的(de)司马光立(lì)即起床,继续(xù)握笔写书(shū)。

    

  2、卖马  

  司马光在(zài)年老的时候,日子过(guò)得比较紧。

  有(yǒu)一次(cì),家里没有钱用,他吩咐一位老兵嫌(xián)旦把他相伴(bàn)多年的坐骑——一匹老马(mǎ)牵到市场上卖掉。

  老兵临(lín)走时(shí),司马光叮咛道:“这匹马曾犯有肺病(bìng),要(yào)是有人买马(mǎ),你要(yào)据实告诉(sù)人(rén)家。

  ”

  老兵私下笑他迂腐,却不能理解他对人诚实(shí)的用心。

  司马光竟然如此(cǐ)真诚,芹(qín)唯(wéi)扰这在一般(bān)人(rén)看来,简直是不可(kě)思(sī)议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 威尔士首都是哪个城市 威尔士是哪个国家

评论

5+2=