橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

俩人与两人的区别用哪个合适,小俩口还是小两口

俩人与两人的区别用哪个合适,小俩口还是小两口 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师(shī)修我(wǒ)戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译是“王于兴师,修我戈矛的(de)。

  关于王于兴(xīng)师修我戈矛(máo)的意思,王于兴师(shī),修我(wǒ)戈矛怎样翻译(yì)以及王于兴(xīng)师修我(wǒ)戈矛(máo)的意思,王于兴师修我戈矛读音,王于兴师,修我戈矛(máo)怎样翻译(yì),王于(yú)兴(xīng)师(shī)修我矛戟怎么读,王于兴师,修我矛戟,与子偕(xié)作(zuò)!等问题(tí),小编将为你整理以下知识:

王于兴师修我戈矛的(de)意思,王于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈矛怎样翻译

  “王(wáng)于(yú)兴师(shī),修我(wǒ)戈矛。

  ”的意思是君王发兵去交战,修整我那戈(gē)与矛(máo)。

  该句出自《秦风·无衣》,全文为:岂曰无衣?与子同袍。

  王于兴师,修我戈(gē)矛。

  与子同仇!岂曰无衣(yī)?与子同泽。

  王于兴师,修我矛戟。

  与子偕作(zuò)!岂曰无衣(yī)?与子同裳。

  王于兴师(shī),修我甲(jiǎ)兵(bīng)。

  与子偕行!译(yì)文:谁(shuí)说我(wǒ)们(men)没(méi)衣穿?与你同穿那长袍。

  君王发(fā)兵俩人与两人的区别用哪个合适,小俩口还是小两口去交战,修(xiū)整我那戈与(yǔ)矛,杀敌(dí)与你(nǐ)同(tóng)目标。

  谁说我(wǒ)们没衣穿?与你同穿那内衣。

  君(jūn)王发兵去交战,修整我(wǒ)那矛与戟,出发(fā)与你在一起。

  谁说我们没衣(yī)穿?与你同穿那战裙。

  君王发兵去交战,修整甲胄与(yǔ)刀兵,杀敌与你共(gòng)前进。

  赏析:《秦风(fēng)·无衣》是中(zhōng)国古代第一部诗(shī)歌总集《诗经》中(zhōng)的一首诗。

  这是一首激昂(áng)慷慨、同仇敌忾的战歌,表(biǎo)现了(le)秦国军民(mín)团(tuán)结互助、共御外侮的高昂士气和(hé)乐观精(jīng)神。

  全(quán)诗风格矫健爽(shuǎng)朗,采用(yòng)了重(zhòng)章叠唱的形(xíng)式,抒写将士们在大敌当前、兵临城下之(zhī)际,以大(dà)局(jú)为重,与周王室保持一致,一听“王于兴师”,磨(mó)刀擦枪,舞戈(gē)挥戟,奔赴(fù)前线共同杀敌的英雄主义气概(gài)和爱(ài)国主义精(jīng)神。

王于兴师,修我戈矛,与子同(tóng)仇是(shì)什么意思

  君(jūn)王发(fā)兵去交(jiāo)战(zhàn),修(xiū)整我那戈与矛,杀敌(dí)与你同目标。

  《秦风·无衣》先(xiān)秦:佚名(míng)

  岂曰无衣?与子同袍。

  王于兴师,修我戈(gē)矛。

  与子同(tóng)仇!

  岂(qǐ)曰无(wú)衣?与子同泽。

  王于兴师,修(xiū)我矛戟(jǐ)。

  与子偕作!

  岂(qǐ)曰(yuē)无衣(yī)?与子(zi)同裳(shang)。

  王(wáng)于兴师(shī),修我甲兵(bīng)。

  与(yǔ)子偕行!俩人与两人的区别用哪个合适,小俩口还是小两口p>

  译文

  谁说我们没衣(yī)穿?与你同穿(chuān)那(nà)长袍(páo)。

  君王发兵去交战,修整我(wǒ)那(nà)戈与(yǔ)矛,杀(shā)敌与你同目标(biāo)。

  谁说(shuō)我(wǒ)们没衣穿(chuān)?与你(nǐ)同穿那内衣。

  君王(wáng)发兵(bīng)去(qù)交(jiāo)战,修整我(wǒ)那矛与戟,出(chū)发与你在一起。

  谁说我们没(méi)衣(yī)穿?与你(nǐ)同穿那战裙。

  君王发兵(bīng)去交战,修整甲胄与刀兵,杀敌与你共前进。

  扩展资料:

  这首诗(shī)充满了(le)激昂(áng)慷慨、同(tóng)仇敌忾的气(qì)氛。

  按其内容(róng),当是一(yī)首战歌。

  全(quán)诗表现了(le)秦国军民团结互助(zhù)、共(gòng)御外侮的高(gāo)昂(áng)士皮渣气和乐观精神(shén),其(qí)独(dú)具矫健而爽朗的风(fēng)格正是秦茄握运人爱国主义精神的(de)反映。

  由于(yú)此诗旨在(zài)歌颂,也就是说以(yǐ)“美”为主,所以对秦军来说有(yǒu)巨(jù)大的鼓舞力量。

  据《左(zuǒ)传(chuán)》记载,鲁定公四年(nián)(公元前506年),吴国军队攻陷楚国的首府(fǔ)郢都(dōu),楚臣申(shēn)包胥(xū)到(dào)秦国求援,“立(lì)依于庭墙而哭,日夜不绝声(shēng),勺饮不入口,七日,秦哀公为之赋(fù)《无衣》,九顿首(shǒu)而(ér)坐,秦师乃(nǎi)出(chū)”。

  于是(shì)一举(jǔ)击(jī)退了吴(wú)兵。

  诗(shī)共三章(zhāng),采用了重(zhòng)叠复沓的形(xíng)式颤梁。

  每一(yī)章句(jù)数、字(zì)数相等,但结构(gòu)的相同并(bìng)不意味简单的、机械的(de)重复,而是(shì)不断(duàn)递进(jìn),有所(suǒ)发展的。

  如首章结句“与子同仇(chóu)”,是情绪方面(miàn)的(de),说的(de)是他们有共同的(de)敌(dí)人。

  二章结句“与子偕作”,作是起的(de)意思,这才(cái)是行(xíng)动的开始。

  三章结句“与子偕行”,行(xíng)训往,表(biǎo)明诗(shī)中的战士们将奔赴前线共同(tóng)杀敌(dí)了。

  参考(kǎo)资料来源:百(bǎi)度百科-国风·秦风(fēng)·无衣(yī)

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 俩人与两人的区别用哪个合适,小俩口还是小两口

评论

5+2=