橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

耐克折扣店是真的吗,街边的耐克折扣店是真的还是假的

耐克折扣店是真的吗,街边的耐克折扣店是真的还是假的 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光好学文言文翻译及注释(shì),司马光好学文言文翻译及原文是司马光(guāng)幼(yòu)年时,担心自己记(jì)诵诗(shī)书(shū)以备应答(dá)的能力不如别人(rén),所以大家(jiā)在一起学习讨(tǎo)论(lùn)时,别的兄弟会背诵了(le),就去玩耍休息;(司马(mǎ)光(guāng)却)独自留下来,专(zhuān)心刻苦地读书,一直到能够(gòu)背(bèi)的烂熟于心为止的。

  关于司耐克折扣店是真的吗,街边的耐克折扣店是真的还是假的马光好学文(wén)言(yán)文(wén)翻(fān)译及注(zhù)释(shì),司马光好学文言(yán)文翻译及(jí)原文以及司马(mǎ)光好学(xué)文言(yán)文翻译及(jí)注释,司马光好学(xué)文言文翻译阅读答案,司马光好学文(wén)言文翻译及(jí)原(yuán)文(wén),司马光好(hǎo)学(xué)文言文(wén)翻译(yì)启(qǐ)示,司马光(guāng)好学文(wén)言文翻(fān)译及答案等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

司马光好学文言文(wén)翻译及(jí)注释,司(sī)马光好(hǎo)学文言(yán)文翻译(yì)及原文

  司(sī)马(mǎ)光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能(néng)力(lì)不如别人(rén),所以大家在(zài)一起学(xué)习讨论时(shí),别的兄弟会(huì)背诵(sòng)了,就去玩耍休息(xī);

  (司马(mǎ)光却(què))独自留下来,专心刻苦地读书,一直到能够(gòu)背的烂熟于心为止。

  (因(yīn)为)读书时下的工夫(fū)多,收获(huò)大(dà),(所以)他所精读和背诵过的书(shū),就能终身不忘。

《司马光好(hǎo)学(xué)》翻译(yì)

  司马光(guāng)幼年时,担心自己(jǐ)记诵诗(shī)书以备应答的能(néng)力不如别人,所以大家在一起学习讨论时,别(bié)的兄弟(dì)会背诵(sòng)了,就去(qù)玩耍休(xiū)息;

  (司(sī)马(mǎ)光却(què))独自留(liú)下(xià)来,专心(xīn)刻苦地读(dú)书,一直到能够背的烂熟于(yú)心为止。

  (因(yīn)为)读书时下的工夫多,收获大,(所以(yǐ))他(tā)所精读(dú)和背诵过的书,就能终身不(bù)忘。

  司马光曾(céng)经说:“ 读书不能不(bù)背诵,当(dāng)你在骑马走路的时候,在半夜(yè)睡不着觉的时候,吟咏读过的文(wén)章(zhāng),想(xiǎng)想它的意思,收获就(jiù)会非常大! ”

《司马光(guāng)好(hǎo)学》原文(wén)

  司(sī)马(mǎ)温(wēn)公幼时,患记问不若人(rén)。

  群居讲习,众兄(xiōng)弟(dì)既成诵,游息矣;

  独下帷绝编,迨能倍诵乃止(zhǐ)。

  用力(lì)多者收功远,其所(suǒ)精诵(sòng),乃终身不忘也。

  温(wēn)公尝(cháng)言:“书不可(kě)不成诵。

  或(huò)在(zài)马上,或中夜不寝时,咏其文,思其义,所(suǒ)得(dé)多矣。

  ”(选自朱熹(xī)编辑(jí)的《三朝名臣言行录》)

《司(sī)马光好学》文言文翻(fān)译及注释是(shì)什么(me)

  一、《山宴司马光(guāng)好学》文言文翻(fān)译

  司马光幼年时,担心自(zì)己(jǐ)记诵诗书(shū)以备应(yīng)答的能力不(bù)如别人。

  大(dà)家在(zài)一起(qǐ)学习讨论的时候,别的兄弟都(dōu)会背诵了,就去玩(wán)耍(shuǎ)休息。

  司马光却(què)独自留下来(lái),专心刻苦(kǔ)地读书,直到能(néng)够熟练(liàn)地背诵为(wèi)止。

  下(xià)工夫多的人往往(wǎng)收获就(jiù)大,司马光(guāng)所精(jīng)读和(hé)背诵(sòng)过的文章,就能够终生不忘。

  司马光曾经说:“读书不能(néng)不(bù)背(bèi)诵,有时(shí)在骑马赶(gǎn)路的时候,有(yǒu)时在半(bàn)夜睡(shuì)不着觉的时候,吟诵学(xué)过的文(wén)章,思考它的含义(yì),收获(huò)就会非常大。

  ”

  二、《司马光好学》注释

  司马温公:即司马光,他(tā)死后(hòu)被追赠为(wèi)温国(guó)公(gōng)。

    

  患:担心。

    

  若:如。

    

  迨(dài):等到。

    

  倍诵:背诵。

  倍(bèi),同“背”。

    

  尝:曾经。

    

  或:有(yǒu)时。

    

  中(zhōng)夜(yè):半夜(yè)。

  

  司马光的(de)其他故事

  1、制警(jǐng)枕  

  司马光退居洛阳的时候,着手(shǒu)写《资治通鉴》,他用圆木做(zuò)了一个枕头(tóu),取名(míng)“警枕”,意在时刻警惕(tì)自己(jǐ)不要贪睡。

  头(tóu)枕(zhěn)在这样(yàng)一块(kuài)圆木头上,进(jìn)人梦乡(xiāng)后,身子(zi)只要稍微一动,“警(jǐng)枕”就会(huì)滚(gǔn)动(dòng),将自己惊(jīng)醒。

  惊(jīng)醒后的司马光(guāng)立即起床,继续(xù)握笔(bǐ)写书。

    

  2、卖马  

  司马光在年老(lǎo)的时候,日子过得比较紧。

  有(yǒu)一次(cì),家里没有钱用,他吩咐一位(wèi)老兵嫌(xián)旦把他(tā)相伴(bàn)多年的坐骑——一匹老马牵到(dào)市场(chǎng)上(shàng)卖掉。

  老兵临走(zǒu)时,司马光叮咛道(dào):“这匹马曾(céng)犯有肺(fèi)病,要是(shì)有人买马,你(nǐ)要据实告诉人(rén)家。

  耐克折扣店是真的吗,街边的耐克折扣店是真的还是假的

  老兵私下笑他迂腐,却(què)不(bù)能理解(jiě)他对人诚实的(de)用心(xīn)。

  司马光竟然如此真诚,芹唯(wéi)扰这在一般人看来(lái),简(jiǎn)直是不可思议的(de)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 耐克折扣店是真的吗,街边的耐克折扣店是真的还是假的

评论

5+2=