祸(huò)患常积于(yú)忽微而智勇多(duō)困于所溺翻译,夫祸常积(jī)于忽(hū)微(wēi),而智勇多困于所溺(nì)翻译是(shì)“而智勇多困于所溺”的(de)翻(fān)译:聪明勇(yǒng)敢(gǎn)的人反而常(cháng)被所溺爱(ài)的(de)人(rén)或事困扰的。
关于(yú)祸患常积(jī)于忽微(wēi)而智勇多困于所溺翻译,夫祸(huò)常(cháng)积(jī)于忽微,而智勇多困于所溺翻译以及祸(huò)患常积于忽微(wēi)而智勇多困(kùn)于所溺翻(fān)译,夫祸患常积(jī)于忽微,而智(zhì)勇多困(kùn)于所溺翻译,夫祸常(cháng)积(jī)于忽微,而智勇(yǒng)多(duō)困于所溺翻译(yì),而智勇多困于(yú)所(suǒ)溺(nì)翻译的而,而(ér)智勇多(duō)困于所溺是(shì)什么意思等问题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识(shí):
祸患常(cháng)积于世界世界上有鬼吗真实答案,世界上有没有鬼上有鬼吗真实答案,世界上有没有鬼忽微而(ér)智勇(yǒng)多困(kùn)于所溺翻译,夫祸常积于忽微(wēi),而智(zhì)勇多困于所(suǒ)溺翻译
“而智世界上有鬼吗真实答案,世界上有没有鬼勇(yǒng)多(duō)困(kùn)于所溺”的(de)翻译:聪(cōng)明勇敢(gǎn)的(de)人(rén)反而常被(bèi)所(suǒ)溺(nì)爱的人或事困扰。
出自《五代史(shǐ)伶官(guān)传序》:“故方其盛也,举天下之(zhī)豪杰(jié)莫能与之争(zhēng);
及其(qí)衰也,数十伶人(rén)困之,而身死国灭,为天下笑。
夫祸患常积(jī)于忽微,而智勇多困于所(suǒ)溺,岂(qǐ)独伶(líng)人(rén)也哉(zāi)!作《伶官传(chuán)》。
”译文:因此,当(dāng)庄宗强盛的时候,普天下(xià)的豪杰,都(dōu)不能跟他(tā)抗争;
等到他衰败的时候(hòu),几十个伶人围困他,就自己丧(sàng)命,国(guó)家灭亡,被天下人讥笑。
可见祸患常常是由微小的事情(qíng)积累而成(chéng)的(de),聪明勇(yǒng)敢的人反而(ér)常(cháng)被(bèi)所溺爱(ài)的人或事(shì)困扰,难道只(zhǐ)有(yǒu)宠爱伶人才(cái)会(huì)这样吗?于是作(zuò)《伶官传》。
《五代史伶官传序》是宋代(dài)文学家(jiā)欧阳修创作的一篇史论。
此文(wén)通过对(duì)五代时(shí)期(qī)的后唐盛衰(shuāi)过(guò)程的具体分析(xī),推论出:“忧劳可(kě)以兴国,逸豫可以亡身”和“祸患(huàn)常积于忽微,而智勇多(duō)困于所溺”的结(jié)论,说明国家兴衰败亡不(bù)由天命而取决(jué)于“人事”,借(jiè)以告(gào)诫当时北宋(sòng)王朝执政者要吸取历史教(jiào)训,居安思危,防微杜渐,力戒骄(jiāo)侈纵欲。
文章(zhāng)开门见山,提出全文主旨(zhǐ):盛衰(shuāi)之理,决定于(yú)人事(shì)。
然后便从“人事”下(xià)笔,叙述庄宗由盛(shèng)转衰、骤兴骤(zhòu)亡的过程,以(yǐ)史实具(jù)体论证主旨。
具体写法(fǎ)上,采用先(xiān)扬后抑和对比论(lùn)证的方(fāng)法,先极赞庄宗成(chéng)功时意(yì)气之盛,再叹其失败时形势之(zhī)衰,兴(xīng)与亡、盛与衰前后(hòu)对照(zhào),强(qiáng)烈(liè)感人,最后再(zài)辅以《尚书》古(gǔ)训,更增强了(le)文章说(shuō)服力(lì)。
全(quán)文紧(jǐn)扣“盛衰”二字,夹叙夹(jiā)议,史论结(jié)合,笔(bǐ)带感慨,语调顿(dùn)挫多姿,感染力很强,成(chéng)为历来传诵(sòng)的佳(jiā)作。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 世界上有鬼吗真实答案,世界上有没有鬼
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了