橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

领略的意思

领略的意思 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言文翻译注释(shì),于令仪不责盗(dào)古文翻译是于令(lìng)仪不(bù)责盗文言文(wé领略的意思n)翻译(yì):于令仪是曹州人,是做(zuò)生意的(de),为(wèi)人忠厚,不(bù)损人利已,晚年家(jiā)境颇为富裕的。

  关于于(yú)令仪不(bù)责盗文(wén)言(yán)文翻译注(zhù)释,于令仪(yí)不责(zé)盗(dào)古文翻(fān)译以及(jí)于令仪不责盗文言文翻译(yì)注释(shì),于令仪不(bù)责盗(dào)文言(yán)文(wén)翻(fān)译卒(zú)为良民,于令仪不责盗古文翻译,于令(lìng)仪不责盗全文意思(sī),于令(lìng)仪不责盗(dào)于令仪的性格特(tè)点等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知(zhī)识:

于令仪不责盗文言文(wén)翻译注释,于令仪(yí)不责盗古文翻(fān)译(yì)

  于令仪不责(zé)盗文言文翻译:于令仪是曹州人(rén),是做生意的,为人忠厚,不损人利(lì)已,晚(wǎn)年家境颇为富(fù)裕(yù)。

  一天(tiān)晚上有(yǒu)人到他家行盗,于令仪的(de)儿子们抓住了小偷,原(yuán)来是邻居的儿(ér)子(zi)。

于(yú)令仪不责盗(dào)文言文翻译

  曹州于(yú)令仪,是做生意的人(rén),为人(rén)忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕。

  一天晚上(shàng)有(yǒu)人(rén)到他家(jiā)行盗。

  于(yú)令仪的儿子们(men)抓住(zhù)了(le)小偷(tōu),原来是邻居的(de)儿子(zi)。

  令仪对(duì)他说:“你向来很(hěn)少犯错,为什么(me)要做小偷呢(ne)?”那人回答说:“都是贫穷逼(bī)的。

  ”问(wèn)他需(xū)要(yào)什么,小偷回答说:“有(yǒu)十贯铜钱(qián)就足够买食物及衣服了。领略的意思p>

  ”令仪按(àn)照他要求的数目给了(le)他(tā)。

  小(xiǎo)偷刚一(yī)走,令仪又叫他(tā)回来,盗(dào)贼很惊恐,令仪对他说:“你十分贫穷(qióng),晚上背着十贯铜钱(qián)回(huí)家(jiā),我担心你(nǐ)被(bèi)人盘问。

  ”留到天亮才(cái)打发(fā)他走。

  盗贼感到十分(fēn)惭愧(kuì),最后(hòu)成为良(liáng)民。

  乡里的人们(men),都称道于令仪(yí)是名(míng)善士。

  于令仪(yí)挑(tiāo)选(xuǎn)出一些优秀的子侄辈(bèi),建(jiàn)立学堂并聘请有名的儒士来教导他们(men)他(tā)的儿子于伋,侄(zhí)儿于杰(jié)与(yǔ)于效,后来都(dōu)相继考中(zhōng)了进(领略的意思jìn)士,后来(lái),他们于家是曹南一(yī)带的名门望族。

于令仪(yí)不责盗(dào)原文

  曹州于令仪者,市井人(rén)也,长厚(hòu)不忤物(wù),晚年家(jiā)颇丰(fēng)富。

  一夕,盗入其家,诸子禽之,乃(nǎi)邻舍(shě)子也。

  令仪曰:“汝素寡悔(huǐ)何苦(kǔ)而为盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其(qí)所欲(yù),曰(yuē):“得十千足以衣食(shí)。

  ”于令仪如(rú)其所言与之,其欲与之(zhī)。

  既(jì)去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“尔贫甚,夜负十千以归(guī),恐为人所诘。

  ”留之,至明(míng)使去。

  盗大(dà)感愧,卒(zú)为良(liáng)民(mín)。

  乡里称君为善(shàn)士(shì)。

  君(jūn)择子(zi)侄之秀者,起学室,延名儒(rú)以掖之(zhī),子(zi)、侄杰仿举进士第,今为曹南令族。

于令仪不责盗翻译

  魏国有个叫于(yú)令(lìng)仪的商(shāng)人,他为人忠厚不(bù)得罪人,晚年时的家(jiā)道非(fēi)常富足。

  有(yǒu)天晚上(shàng),一名小偷侵入(rù)他家中行窃,被他(tā)的几个儿子逮住了,发现原来是邻居的小孩。

   

  于令仪问他说:“你一向很(hěn)少做错事,有什么(me)苦衷(zhōng)要做贼呢(ne)?”小(xiǎo)偷回答说:“为(wèi)贫困所迫罢(bà)了。

  ”燃差(chà)尘(chén)于令(lìng)仪再(zài)问他想要(yào)什么东西,小偷说(shuō):“能得到十贯(guàn)钱足(zú)够(gòu)穿衣吃(chī)饭就行了。

  ”于令仪依照他的要求给(gěi)了他(tā)。

  小偷(tōu)已经离开,于令仪又(yòu)叫(jiào)住(zhù)他,小偷大(dà)为恐庆(qìng)世惧。

  于(yú)令仪皮禅对他说(shuō):“你十(shí)分(fēn)贫穷,晚上带(dài)着十贯铜钱回去,恐怕你(nǐ)会被人(rén)追问(wèn)的,留下钱财,到了明天再拿走。

  ”那小偷深感(gǎn)惭愧(kuì),后来终(zhōng)于(yú)成了善良的人(rén)。

  邻(lín)居乡里都(dōu)称令(lìng)仪是好人。

  扩展资料

  《于令仪(yí)不(bù)责(zé)盗(dào)》又称(chēng)《于令(lìng)仪济盗成(chéng)良》、《于令仪诲(huì)人》

  原(yuán)文:《于令仪诲(huì)人(rén)》

  宋(sòng)代:王辟之

  曹州于令(lìng)仪者,市井(jǐng)人(rén)也,长厚不忤物,晚(wǎn)年家颇丰富。

  一夕(xī),盗入其室,诸子擒之,乃邻子也。

  令仪(yí)曰:“汝素寡(guǎ)悔,何苦(kǔ)而为盗邪(xié)?”曰:“迫于贫耳(ěr)!”问其所欲,曰:“得十千足(zú)以衣食。

  ”如其欲与之。

  既去,复呼之(zhī),盗大恐。

  谓(wèi)曰:“汝贫甚,夜负十千以归,恐为人所(suǒ)诘。

  留之,至(zhì)明使去。

  "盗大感(gǎn)愧(kuì),卒为良民。

  乡(xiāng)里(lǐ)称(chēng)君为善士。

  君择子(zi)侄之秀者,起学室,延名儒以掖之,子、侄杰(jié)仿举进士第(dì),今为曹南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 领略的意思

评论

5+2=