橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

融为一体到底有多舒服,两人融为一体的描写

融为一体到底有多舒服,两人融为一体的描写 远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊

  远则怨近则不逊是(shì)什(shén)么意思解(jiě)释,远则怨(yuàn),近则不逊是“近则不逊,远则(zé)怨”的意(yì)思是:相近了会看你不(bù)顺眼、对你(nǐ)不尊(zūn)重,远离了又会埋怨你(nǐ)的(de)。

  关(guān)于远(yuǎn)则怨近则不逊是(shì)什(shén)么意思解释,远(yuǎn)则怨,近则不逊(xùn)以及(jí)远(yuǎn)则怨近则不(bù)逊是(shì)什么(me)意(yì)思解释,远(yuǎn)则怨近则不逊是(shì)什(shén)么意思(sī)呢,远则(zé)怨,近则(zé)不(bù)逊,远则(zé)不(bù)逊近则怨,前(qián)一句是什么(me)?,远则怨,近则不恭等问题,小编将为你整理以下知识:

远则怨近(jìn)则不逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊

  “近则不逊,远则(zé)怨”的(de)意思是:相(xiāng)近(jìn)了会(huì)看你(nǐ)不顺眼、对你(nǐ)不(bù)尊重,远(yuǎn)离了又会埋(mái)怨(yuàn)你。

  原(yuán)文:子曰:“唯女子与小人为难养(yǎng)也,近之(zhī)则不逊(xùn),远之则怨(yuàn)。

  ”“唯女(nǚ)子(zi)与小人为难养也(yě)”的说话对象是(shì)“君子”中的“人主”,“女子”不是(shì)泛指所有的(de)女性,而(ér)是特(tè)指“人主(zhǔ)”身边的“臣(chén)妾”,亦引申(shēn)为“人主(zhǔ)”所(suǒ)宠幸的身边(biān)人,小人则是(shì)与君子之道相违背之人。

近则不逊远则(zé)怨什么(me)意(yì)思

  近则不逊,远则(zé)怨的意思(sī):相近了会看(kàn)你不(bù)顺(shùn)眼、对你不尊重(zhòng),远(yuǎn)离了又会埋怨(yuàn)你。

  此句的原文为子曰:“唯女(nǚ)子与键帆小人为难养也(yě)!近之(zhī)则不孙,远(yuǎn)之则怨。

  ”意思是孔子(zi)说:“妾(qiè)侍仆从真(zhēn)难蓄养啊!亲(qīn)近他(tā)们则恃宠而骄,疏远他们则心(xīn)生怨恨。

  ”

  在(zài)这句话中,“唯(wéi)”,用于句首的(de)发语(yǔ)词,表(biǎo)肯定或无实义。

  如《管(guǎn)子》中的“如月如日,唯君之节(jié)”,《礼记·表记》中的“唯(wéi)携哗天子,受命于天”。

  通常是解作“只有”,今(jīn)不从。

  女子与小人在此处应是指古(gǔ)时贵族所(suǒ)蓄养的妾(qiè)侍仆从。

  一(yī)说“女(nǚ)子”是指春秋时(shí)卫稿(gǎo)隐雹(báo)灵公的夫人南子(zi),也(yě)有(yǒu)人认为是泛指女性,皆不从。

  “养”,蓄养(yǎng)。

  也(yě)有解作(zuò)“调教”、“相(xiāng)处”的,亦通。

  “不孙”,即(jí)“不逊(xùn)”,不恭敬、无礼(lǐ)、骄横。

  “孙”音(yīn)义皆同(tóng)“逊”。

  唯女子与(yǔ)小人(rén)为难养也解(jiě)析

  “唯女(nǚ)子(zi)与小(xiǎo)人为难养也”这句(jù)话,在主张男女平权的现代受到了很多抨击,被认为是歧视女(nǚ)性。

  《论(lùn)语》中的一些(xiē)章句缺乏语境(jìng)的支撑,若仅仅是(shì)从字面(miàn)去(qù)理解(jiě),而(ér)对孔子“尚仁(rén)”的思(sī)想核心没有“一以贯之”的认识,就比较容(融为一体到底有多舒服,两人融为一体的描写róng)易引发误(wù)会。

  本章争议的焦点,就在于“女(nǚ)子”一(yī)词究竟是否泛指(zhǐ)女性。

  其实,即(jí)便本(běn)章(zhāng)的“女(nǚ)子(zi)”确实(shí)是泛指女性,那也是指(zhǐ)孔子(zi)所观察到的、当时社会和文化背景中的特(tè)定(dìng)“女性”群体(tǐ)。

  之(zhī)所以要强(qiáng)调这一点,是(shì)因为(wèi)古(gǔ)代与现(xiàn)代(dài)的社会(huì)形态和文(wén)化背景(jǐng)差异巨(jù)大,而这些因素对于群体的(de)心(xīn)理塑造(zào)则具有(yǒu)决定性的作用。

  远则怨(yuàn)近则(zé)不逊是什么(me)意(yì)思(sī)解释,远则怨,近则不逊是“近则不逊,远则怨”的意(yì)思是:相近了会(huì)看你不顺眼、对(duì)你不尊重,远离了又会埋怨你的。

  关于远则怨近则(zé)不逊是什么意思解(jiě)释(shì),远则怨,近则不逊以(yǐ)及远(yuǎn)则怨近(jìn)则不逊是什(shén)么意(yì)思解释(shì),远则怨近则不逊(xùn)是(shì)什么意思呢,远则(zé)怨,近则不逊,远则不(bù)逊(xùn)近(jìn)则(zé)怨,前一句是什么(me)?,远则(zé)怨,近(jìn)则不恭等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下知(zhī)识:

远则怨近(jìn)则不逊是(shì)什么意思解释,远则怨,近则不逊

  “近则不逊,远则怨”的意思(sī)是:相近了会(huì)看你(nǐ)不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨(yuàn)你。

  原文:子曰:“唯女子与小人为难养也,近之则不(bù)逊,远之则怨。

  ”“唯女(nǚ)子与小人(rén)为难养(yǎng)也”的说话(huà)对象是“君子”中的“人主”,“女子”不是泛指所有(yǒu)的女性(xìng),而是特(tè)指“人主”身边的“臣(chén)妾”,亦引申为“人主”所(suǒ)宠幸的(de)身边人,小(xiǎo)人则是与君子之道相违背之人。

近(jìn)则不逊远则怨(yuàn)什么意(yì)思

  近则不逊,远则怨的意(yì)思:相(xiāng)近了会看(kàn)你不顺眼、对你不尊重(zhòng),远离了又(yòu)会埋怨你(nǐ)。

  此句(jù)的(de)原文为子曰:“唯女子与键帆小人(rén)为(wèi)难养也!近之(zhī)则不孙,远之则怨(yuàn)。

  ”意思是孔子说:“妾侍(shì)仆(pū)从真难蓄养啊!亲近他们则恃宠而骄,疏远(yuǎn)他们则心生怨恨(hèn)。

  ”

  在这句话中(zhōng),“唯(wéi)”,用于句首的(de)发(fā)语词,表肯定或无实义(yì)。

  如《管子(zi)》中的“如月(yuè)如日,唯君之(zhī)节”,《礼记(jì)·表记》中的(de)“唯(wéi)携哗天子(zi),受命于天”。

  通常是解作“只有”,今不从。

  女子与(yǔ)小(xiǎo)人在此处应是指古时贵族所蓄养的妾侍仆从(cóng)。

  一说“女子”是(shì)指春秋时卫稿隐雹灵(líng)公的(de)夫人南子,也有人(rén)认(rèn)为是泛指女性(xìng),皆不从。

  “养(yǎng)”,蓄养(yǎng)。

  也(yě)有解作“调教”、“相处”的,亦通。

  “不孙”,即(jí)“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。

  “孙”音义皆同“逊(xùn)”。

  唯女(nǚ)子与小人为(wèi)难养也(yě)解析

  “唯女(nǚ)子与小人为难(ná融为一体到底有多舒服,两人融为一体的描写n)养(yǎng)也”这(zhè)句话,在主张(zhāng)男(nán)女平权的现代(dài)受到(dào)了很多抨击,被认为是歧视女性。

  《论语》中的一(yī)些章句缺乏语(yǔ)境(jìng)的支(zhī)撑,若仅仅是从融为一体到底有多舒服,两人融为一体的描写字面去理解,而对(duì)孔(kǒng)子“尚仁”的思想核心没有(yǒu)“一以贯之(zhī)”的认识(shí),就比较容易引发误会(huì)。

  本章争议的焦点,就(jiù)在于“女子”一词究竟是否泛指(zhǐ)女(nǚ)性。

  其实,即便本章(zhāng)的(de)“女子”确实是泛指(zhǐ)女性,那(nà)也(yě)是指孔子所观察(chá)到的、当时(shí)社会和文化背景中的特定“女性(xìng)”群体。

  之所以要强(qiáng)调这一(yī)点,是因为古代(dài)与现代(dài)的(de)社会形(xíng)态(tài)和文化背景差异巨(jù)大,而这些因素对于群体(tǐ)的心理塑造则具有决定性的作(zuò)用。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 融为一体到底有多舒服,两人融为一体的描写

评论

5+2=