远(yuǎn)则怨近则不逊是什么意思解释,远则(zé)怨,近则不逊是(shì)“近则不逊(xùn),远则怨”的意思是:相近了会看你(nǐ)不顺眼、对你不尊重,远离了又会(huì)埋怨你的。
关于远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊(xùn)以及远则怨近(jìn)则不(bù)逊是(shì)什么意(yì)思解释,远则怨近则不逊是什么意思(sī)呢,远则怨,近则不(bù)逊,远(yuǎn)则不(bù)逊近则怨,前一句是(shì)什么?,远则怨,近则不恭等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识:
远则怨(yuàn)近(jìn)则不逊是什么意思解释,远则(zé)怨(yuàn),近则(zé)不(bù)逊
“近(jìn)则不逊,远则(zé)怨(yuàn)”的意思是:相近了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了又(yòu)会埋(mái)怨你。
原文:子曰:“唯女(nǚ)子与小人为难养也,近之(zhī)则不逊,远(yuǎn)之则怨。
”“唯女子(zi)与小(xiǎo)人为难(nán)养也”的说话对(duì)象是(shì)“君子”中(zhōng)的“人主”,“女子”不是泛指所有的女(nǚ)性,而是(shì)特指“人主(zhǔ)”身边(biān)的“臣妾”,亦引申(shēn)为“人(rén)主”所宠幸的(de)身边人,小(xiǎo)人则(zé)是与君子(zi)之道相违背之(zhī)人。
近则不逊远则怨什么意思(sī)
近则不逊,远则怨的意思:相近了会看你不顺眼、对你(nǐ)不(bù)尊重,远离了又会埋怨你。
此句的原文为子曰(yuē):“唯女子与键帆小人为(wèi)难(nán)养也!近之(zhī)则不孙,远之则怨。
”意思是孔子说:“妾侍(shì)仆从真难蓄养啊!亲近他们则恃(shì)宠而骄,疏远他(tā)们(men)则心生(shēng)怨恨。
”
在这句话(huà)中(zhōng),“唯”,用于句首(shǒu)的发语词,表肯定或无实(shí)义(yì)。
如(rú)《管子》中的(de)“如月如日,唯君之节”,《礼记·表记》中的“唯携哗天子,受(shòu)命(mìng)于天”。
通常是解(jiě)作“只有”,今不从。
女(nǚ)子与小人在此(cǐ)处应是指古(gǔ)时贵族所蓄(xù)养的(de)妾侍仆从。
一(yī)说“女(nǚ)子”是指春秋时卫稿(gǎo)隐雹灵公的(de)夫(fū)人南子,也有人认为(wèi)是泛指女性,皆不从。
“养”,蓄养。
也有解作“调教(jiào)”、“相处”的,亦通(tōng)。
定性变量与定量变量区别在哪,定性变量与定量变量区别“不孙”,即“不逊”,不恭敬(jìng)、无礼、骄横。
“孙(sūn)”音义皆同“逊”。
唯女子与小(xiǎo)人(rén)为难养也解析(xī)
“唯女子与小人为难养也”这句话(huà),在主张男女(nǚ)平权的(de)现代(dài)受(shòu)到了很多抨击(jī),被认为是歧视(shì)女性(xìng)。
《论语》中的(de)一些章(zhāng)句缺乏语境的支(zhī)撑,若仅仅是从字面去理解,而对孔子“尚仁”的思想(xiǎng)核(hé)心(xīn)没有(yǒu)“一以贯(guàn)之”的认识,就比较容易引(yǐn)发误会。
本章争(zhēng)议的焦(jiāo)点(diǎn),就在于“女子”一词究竟是(shì)否(fǒu)泛指(zhǐ)女性。
其实,即便本(běn)章的“女子”确实是泛指女性,那也是指孔子(zi)所观(guān)察到的、当时社会(huì)和文化背景中(zhōng)的特定(dìng)“女性”群(qún)体(tǐ)。
之所以要强(qiáng)调这(zhè)一点,是定性变量与定量变量区别在哪,定性变量与定量变量区别(shì)因为古代与现代的社(shè)会形态和(hé)文化背景差异(yì)巨大,而这些(xiē)因素(sù)对于群体的心理塑造则具有决定性的作用。
远则怨近则不逊(xùn)是什么意思(sī)解(jiě)释(shì),远则(zé)怨,近则不(bù)逊是“近则(zé)不逊(xùn),远则怨”的意(yì)思(sī)是:相近了会看你(nǐ)不(bù)顺眼、对你不尊重,远离了又(yòu)会埋怨你(nǐ)的。
关于远(yuǎn)则怨近则不逊是什么(me)意思解释,远(yuǎn)则怨,近则不逊以及远则怨近则不逊(xùn)是(shì)什么意思(sī)解释,远则怨(yuàn)近(jìn)则(zé)不(bù)逊(xùn)是什(shén)么意思呢,远则怨,近(jìn)则(zé)不逊,远则不逊(xùn)近则怨,前一句(jù)是(shì)什么?,远则怨,近(jìn)则不(bù)恭等问题,小编将为你整理(lǐ)以下(xià)知识:
远则怨近则不逊是什么意(yì)思解释,远则怨(yuàn),近则不逊
“近(jìn)则不逊,远则怨”的意思(sī)是:相近了会看你不顺眼、对你(nǐ)不(bù)尊重,远离了又会埋(mái)怨你(nǐ)。
原文(wén):子曰:“唯女子与小人为(wèi)难养也,近之则不逊(xùn),远(yuǎn)之则怨。
”“唯(wéi)女子(zi)与小(xiǎo)人为难养(yǎng)也”的说(shuō)话对象是“君(jūn)子”中的(de)“人主”,“女子”不(bù)是(shì)泛指所有的女性(xìng),而是(shì)特指“人主(zhǔ)”身(shēn)边的“臣妾”,亦引申为(wèi)“人主”所宠幸的(de)身(shēn)边人,小(xiǎo)人(rén)则是与君子(zi)之道相违背之人。
近则(zé)不逊(xùn)远(yuǎn)则怨什么意思(sī)
近则(zé)不逊,远则怨的意思:相(xiāng)近了会看你不顺眼、对你不尊重,远离(lí)了又会埋怨(yuàn)你。
此(cǐ)句(jù)的原文(wén)为子曰:“唯(wéi)女(nǚ)子与键帆小人为(wèi)难养(yǎng)也!近之则不孙(sūn),远之则怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆从真(zhēn)难蓄养啊(a)!亲近他们则恃宠而骄,疏远他们则心生怨恨。
”
在(zài)这句话中,“唯(wéi)”,用于句首的发语词,表肯定或无实义。
如《管子》中的“如月如日(rì),唯君(jūn)之节(jié)”,《礼(lǐ)记·表记》中的“唯携哗天子,受命于天”。
通常是解作“只有”,今不从。
女子与小人在此处应是指古时贵族所蓄养的妾侍仆从。
一说“女子”是指春秋(qiū)时卫稿隐雹灵(líng)公的(de)夫人南(nán)子,也有人(rén)认(rèn)为是泛指女性(xìng),皆不从(cóng)。
“养”,蓄(xù)养。
也有解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯(wéi)女子与小人为难养(yǎng)也解析
“唯女(nǚ)子与小人(rén)为难养也”这句话,在主张(zhāng)男女平权的现代受(shòu)到(dào)了很(hěn)多抨击,被认为(wèi)是歧视女性。
《论语》中的一些章句(jù)缺乏语境的(de)支撑,若仅(jǐn)仅是从(cóng)字面(miàn)去理解(jiě),而对(duì)孔子“尚仁”的思想核(hé)心没(méi)有(yǒu)“一以贯之”的认识,就比较(jiào)容(róng)易(yì)引发误会。
本章(zhāng)争议的(de)焦点,就(jiù)在于“女子”一词究竟(jìng)是否泛指女性。
其实,即便本章的“女子”确实是(shì)泛指女性,那也(yě)是指(zhǐ)孔子(zi)所观察到的、当时社会和文化背景中的特定“女性(xìng)”群(qún)体。
之所(suǒ)以要强调这一点,是因(yīn)为古代与现代的社会形态和文化背景差异(yì)巨(jù)大,而这些(xiē)因素对于群体(tǐ)的心理塑造则(zé)具有决定性的作用。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 定性变量与定量变量区别在哪,定性变量与定量变量区别
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了