橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

结婚以后他那个越来越大了

结婚以后他那个越来越大了 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修我戈矛(máo)的意思,王于兴师,修我戈矛怎样(yàng)翻译是“王于兴师,修我(wǒ)戈矛的。

  关于王于兴师修(xiū)我戈矛的(de)意思,王于兴(xīng)师,修我戈矛怎(zěn)样翻译(yì)以及(jí)王(wáng)于兴师(shī)修(xiū)我戈矛(máo)的意(yì)思,王于兴师(shī)修我戈矛读(dú)音,王于(yú)兴师,修我(wǒ)戈矛怎样(yàng)翻(fān)译,王于兴师修我矛(máo)戟怎么(me)读(dú),王于兴师(shī),修我(wǒ)矛戟,与子偕作(zuò)!等问题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理以下知识:

王于(yú)兴师修我戈(gē)矛的意思结婚以后他那个越来越大了,王于兴师(shī),修(xiū)我(wǒ)戈矛(máo)怎样翻译

  “王于兴(xīng)师,修我(wǒ)戈矛。

  ”的意思是君王发兵去交战(zhàn),修整我(wǒ)那戈与矛。

  该句出(chū)自(zì)《秦风(fēng)·无衣》,全文(wén)为:岂曰无(wú)衣?与子(zi)同袍(páo)。

  王(wáng)于兴师,修(xiū)我戈(gē)矛。

  与子同仇!岂曰无衣?与(yǔ)子(zi)同泽。

  王(wáng)于兴师(shī),修我矛戟。

  与子偕作!岂曰(yuē)无衣?与(yǔ)子同裳。

  王(wáng)于兴师,修我甲兵。

  与子偕行(xíng)!译文:谁说我们没(méi)衣穿?与(yǔ)你同(tóng)穿那(nà)长袍。

  君王(wáng)发兵去交战,修整我那戈(gē)与矛,杀敌与你同目标。

  谁说(shuō)我们(men)没衣穿?与你同穿那内(nèi)衣。

  君王发(fā)兵去交战,修整我那矛与戟,出(chū)发与你在(zài)一起。

  谁说我们没衣穿?与你同(tóng)穿那战裙。

  君王发兵去交战,修整(zhěng)甲胄与刀兵,杀敌与(yǔ)你(nǐ)共前进。

  赏析:《秦风·无衣》是中国古代(dài)第一部诗歌总集《诗经》中(zhōng)的(de)一首诗。

  这是一(yī)首激昂慷(kāng)慨(kǎi)、同(tóng)仇敌忾的战(zhàn)歌,表现了秦国军民(mín)团结互助、共御外侮的高(gāo)昂士气和乐观精神。

  全诗(shī)风格矫(jiǎo)健爽(shuǎng)朗,采用了重章叠唱的形式,抒写将(jiāng)士们在(zài)大(dà)敌当前、兵临城下之际,以大局为(wèi)重,与周王室保持一致,一听(tīng)“王(wáng)于(结婚以后他那个越来越大了yú)兴师”,磨刀擦枪,舞戈挥戟,奔赴前线共同杀敌的英雄(xióng)主义气概(gài)和爱(ài)国主义精神。

王于(yú)兴师,修我戈矛,与子同(tóng)仇是什(shén)么意思

  君王发兵去交战,修整我(wǒ)那戈(gē)与矛,杀敌与(yǔ)你同(tóng)目标(biāo)。

  《秦(qín)风·无衣》先秦:佚名

  岂曰无衣(yī)?与子(zi)同袍。

  王于兴师,修(xiū)我戈矛。

  与子同仇!

  岂曰无衣(yī)?与子(zi)同泽。

  王于兴(xīng)师,修(xiū)我矛戟。

  与子偕作!

  岂曰无衣?与子同裳。

  王于兴师,修我甲(jiǎ)兵。

  与子偕(xié)行!

  译文

  谁说我们(men)没衣穿?与你同穿(chuān)那长袍。

  君王(wáng)发兵(bīng)去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同目(mù)标。

  谁说我们没衣穿?与你同穿那内衣。

  君王发兵去交战,修整我(wǒ)那矛与戟(jǐ),出发与你在一起。

  谁说我们没衣穿?与你同(tóng)穿那战裙。

  君(jūn)王发兵去交战,修(xiū)整(zhěng)甲胄与刀兵,杀(shā)敌(dí)与你共前进。

  扩展资料:

  这首诗充满(mǎn)了激昂慷慨、同(tóng)仇敌忾的气氛。

  按其(qí)内容(róng),当是一首战歌。

  全诗表现了秦国(guó)军民团结互助、共御外侮(wǔ)的高昂士皮渣气(qì)和乐观精(jīng)神,其独(dú)具矫健而爽朗(lǎng)的风格正是秦茄握(wò)运人爱国主义精神(shén)的(de)反映。

  由于(yú)此诗旨在(zài)歌颂(sòng),也就(jiù)是说以(yǐ)“美”为主,所以对秦军(jūn)来说有巨大的(de)鼓舞(wǔ)力量。

  据《左传》记(jì)载结婚以后他那个越来越大了,鲁定(dìng)公四年(公元前506年),吴国(guó)军队(duì)攻陷(xiàn)楚国的首府郢都,楚臣申包(bāo)胥到秦国求援,“立依于(yú)庭墙而哭,日(rì)夜不(bù)绝声,勺饮不入口,七日,秦哀(āi)公为之赋《无衣》,九顿(dùn)首而(ér)坐(zuò),秦师乃出”。

  于是一举击退了吴兵。

  诗共三章,采用了重叠复沓的(de)形(xíng)式(shì)颤梁(liáng)。

  每一(yī)章(zhāng)句数、字数相等,但结构的相同并不(bù)意(yì)味简单(dān)的、机械的(de)重复(fù),而是不断(duàn)递(dì)进,有(yǒu)所发展的。

  如首章结(jié)句“与子同仇(chóu)”,是情绪(xù)方(fāng)面的,说的(de)是(shì)他(tā)们有(yǒu)共同的敌(dí)人。

  二章结(jié)句(jù)“与子偕作”,作是起的意(yì)思(sī),这(zhè)才是行动的开始。

  三章结句(jù)“与子偕行”,行训往,表明诗(shī)中的战士们将奔赴前线(xiàn)共(gòng)同杀敌了(le)。

  参考资料来源(yuán):百度百科-国风·秦风·无(wú)衣(yī)

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 结婚以后他那个越来越大了

评论

5+2=