橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》 杨氏之子的回答妙在哪里10字,你觉得杨氏之子的回答妙在哪里?

  杨氏(shì)之子的答复(fù)妙(miào)在哪里10字,你觉得杨氏(shì)之子的答复(fù)妙(miào)在哪(nǎ)里?是《杨氏之子》的答(dá)复妙在两点:一是孔(kǒng)君(jūn)平(píng)在姓上做(zuò)文章,杨氏之子也(yě)在姓上做文章的(de)。

  关于杨氏(shì)之子的答复妙(miào)在(zài)哪(nǎ)里10字,你觉得(dé)杨氏之子的(de)答复妙在哪里(lǐ)?以及杨氏之子的答复妙(miào)在哪里10字,杨(yáng)氏之子的答(dá)复(fù)妙(miào)在哪里20字,你觉得杨(yáng)氏(shì)之子的答复妙在哪里?,杨(yáng)氏(shì)之(zhī)子一课(kè)中杨氏之子的答复妙在哪(nǎ)里,杨氏之子(zi)你以为(wèi)杨氏之子的答复妙在哪里等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你收拾以(yǐ)下常(cháng)识:

杨氏(shì)之子(zi)的答(dá)复妙在哪里(lǐ)10字(zì),你(nǐ)觉得杨(yáng)氏之子的答复妙在哪里?

  《杨氏(shì)之子》的(de)答复妙在两点:一是孔君平在姓上做文章,杨氏(shì)之子也在姓上做文(wén)章。

  二是(shì)杨氏之子并没(méi)有直接辩(biàn)驳孔君平(píng),而是(shì)以否定的方式悠(yōu)扬的答复,显得诙(huī)谐有礼貌。

  《杨(yáng)氏之(zhī)子(zi)》选自南朝刘义庆越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》的《世说(shuō)新语•言(yán)语》,该(gāi)书是一部首要记载汉末至晋代士(shì)族阶级言(yán)谈轶事的(de)小说(shuō)。

  本文叙述了梁国(guó)一户姓杨的人家中一个聪明的九岁男(nán)孩的故事。

  著(zhù)作原文:梁(liáng)国杨(yáng)氏子九岁,甚聪惠(huì)。

  孔君平诣(yì)其父,父不在,乃呼儿出(chū)。

  为设(shè)果,果有杨梅。

  孔指以示儿曰:“此是君(jūn)家果。

  ”儿应声答曰:“未(wèi)闻孔雀(què)是夫子家禽(qín)。

  ”译(yì)文:在梁国姓杨的人家家(jiā)里(lǐ)有一个儿子本(běn)年九岁,十分(fēn)聪(cōng)明。

  有一天,孔君平来参见他的父亲(qīn),恰巧他的(de)父亲不(bù)在家,孔君平就(jiù)把这个(gè)孩子(zi)叫了出来。

  孩(hái)子给孔君平端来了生果(guǒ),生果(guǒ)中有(yǒu)杨梅(méi)。

  孔君平指着杨梅给孩子看(kàn),说:“这是你家的生果。

  ”孩(hái)子立刻答复:“我可(kě)越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》没听说过孔雀是先生您家的鸟。

  ”《世(shì)说新语》(又叫《世说》),内容首要是记载魏晋名士的逸闻轶事和玄言清谈,也可以说这是一部记载魏晋风流的故事(shì)集。

  在《世说新语》的(de)三卷三十(shí)六(liù)门(mén)中,上(shàng)卷四门——德行(xíng)、言(yán)语、政事、文学(xué),中卷九(jiǔ)门——方(fāng)正、雅量、识鉴、赏(shǎng)誉(yù)、品藻(zǎo)、规箴、捷(jié)悟、夙慧、豪爽,这十三门都是(shì)正面(miàn)的(de)表扬。

  作(zuò)者简介(jiè):刘义庆(403年-444年)汉族,彭(péng)城(chéng)(今(jīn)江苏徐(xú)州)人。

  字季伯,南朝宋政权文学家。

  《宋书》本传(chuán)说他“性简素,寡嗜欲”。

  爱好文(wén)学,越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》广招四(sì)方(fāng)文学之士,聚于门下。

  刘义庆自(zì)幼才华盖世,爱好文学。

  除《世说(shuō)新语》外,还著有(yǒu)志(zhì)怪小说《幽明录(lù)》。

杨氏之子的答复妙在哪里?

  杨氏(shì)之子的答(dá)复妙在两点:

  1、孔君平在(zài)姓上做(zuò)文(wén)章,杨氏之子也在姓上做文(wén)章。

  2、杨(yáng)氏之(zhī)子(zi)并(bìng)没(méi)有直接辩驳孔君平,而是(shì)以否(fǒu)定的方式(shì)悠扬(yáng)的(de)答复,显得诙谐(xié)有(yǒu)礼貌。

  《杨氏之子(zi)》选自南朝刘义庆的《世说新语·言语》,该(gāi)书是(shì)一部(bù)首要记载汉末至(zhì)晋代士族(zú)阶级岁稿郑言谈轶事(shì)的小说(shuō)。

  本文叙述了梁国一(yī)户(hù)姓杨(yáng)的人(rén)家中一个聪(cōng)明的九(jiǔ)岁男孩的故事。

  著(zhù)作原文:

  梁(liáng)国敬碰杨氏(shì)子九岁,甚(shèn)聪惠。

  孔君平诣其父,父不(bù)在,乃呼(hū)儿出。

  为设果,果有杨梅。

  孔(kǒng)指以(yǐ)示儿曰:“此是君家果。

  ”儿应声答(dá)曰:“未闻(wén)孔(kǒng)雀是(shì)夫(fū)子家禽。

  ”

  这组课文描绘(huì)了杨氏子的聪(cōng)明,把杨氏子的稚气和奇妙的答(dá)复描写得活灵活现。

  教训(xùn)咱(zán)们要学会见机行(xíng)事(shì),考(kǎo)虑一再(zài),用(yòng)才智和勇气处理问乎颂(sòng)题。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

评论

5+2=