橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

180kg等于多少斤 180kg等于多少磅

180kg等于多少斤 180kg等于多少磅 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二(èr)鹊救友文言文翻译及注释(shì)讲解,二鹊救友(yǒu)文(wén)言文翻译及注(zhù)释拼音是(shì)《二鹊救友》是出自(zì)《虞初新志》的一篇文章,主要讲述两只喜鹊救助朋友的(de)寓(yù)言故事的。

  关(guān)于二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊(què)救友(yǒu)文言文翻(fān)译及注释拼音以(yǐ)及二鹊救(jiù)友文言文翻译及注(zhù)释讲(jiǎng)解,二鹊救友文言文翻译(yì)及注释(shì)古诗文网nwang,二鹊救友文言文翻(fān)译及注释拼音,二鹊(què)救友文(wén)言文翻译及注(zhù)释及(jí)翻译,二鹊救友文言文翻(fān)译注释及原(yuán)文(wén)等问题,小编将为你整理以(yǐ)下(xià)知识:

二鹊救友文言文翻译及(jí)注释讲解(jiě),二鹊(què)救友(yǒu)文言(yán)文翻译及注释(shì)拼音

  《二鹊救友》是(shì)出自《虞初新志》的一(yī)篇文章,主要讲述两只喜鹊救助(zhù)朋友的寓言故事(shì)。

  下面(miàn)整理了(le)文言文翻译及注释。

《二鹊救(jiù)友》文言文翻译(yì)

  某氏(shì)园中,有古(gǔ)木,鹊巢其上(shàng),孵雏将出。

  一日,鹊(què)徊翔(xiáng)其(qí)上(shàng),悲鸣不已。

  顷之,有群鹊鸣(míng)渐近,集古木(mù)上,忽有二鹊对鸣,若相语状,俄而扬(yáng)去。

  未几,一鹳横空而来,“咯咯(gē)”作(zuò)声,二鹊亦尾(wěi)其后(hòu)。

  群鹊见而(ér)噪(zào),若有所诉。

  鹳又“咯咯”作声,似允所请。

  鹳(guàn)于古(gǔ)木上盘旋三匝,遂俯(fǔ)冲鹊巢,衔一赤蛇吞之。

  群(qún)鹊喧舞(wǔ),若庆且谢也(yě)。

  盖二鹊招鹳援友(yǒu)也。

  译文(wén):某人的花园里有一株很古老的树,喜鹊在上面筑巢,母鹊孵出(chū)来的(de)小鹊都已经(jīng)快(kuài)长成幼鸟了。

  一天,一只喜鹊在(zài)巢(cháo)上徘(pái)徊飞翔,不停地发出(chū)悲伤的(de)嚎叫(jiào)。

  不一会儿,成群的喜鹊(què)都渐(jiàn)渐闻声赶来,聚(jù)集在(zài)树上,两(liǎng)只喜鹊仍然(rán)在(zài)树(shù)上对叫,好似在对话一样,不一会儿(ér)又扬长而去。

  可是又过了一会儿,一(yī)只鹳(guàn)从空中飞来,发出“咯(gē)咯”的声音,两只(zhǐ)喜鹊像尾(wěi)巴一样跟随在它后面(miàn)。

  喜鹊们见了便喧叫起(qǐ)来,好(hǎo)像(xiàng)有话要说。

  鹳又发出“咯咯”的叫(jiào)声(shēng),似乎在答应喜(xǐ)鹊的请求。

  鹳(guàn)在古树上盘旋了三圈,突然俯身向(xiàng)鹊巢冲了下来,叼(diāo)出一(yī)条赤练蛇(shé)并吞了(le)下去。

  喜鹊们欢呼了起来,像在庆祝,并向鹳致谢。

  原来两(liǎng)只喜鹊是去找鹳来救(jiù)朋友的(de)啊!

注(zhù)释

  1.鹳:一种凶猛的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖:原来是。

  4.顷(qǐng)之:在原文中等同"未(wèi)几"''俄而'';

  一会(huì)儿(ér)的意(yì)思

  5.已:停

  6.作:发出

  7.雏:变成幼鸟(名作动)

  8.集:栖(qī)止(zhǐ)。

  9.巢:筑巢(名作动)

  10.俄而:一会

  11.尾:在后(hòu)面(miàn)跟(gēn)

  12.逐:就<180kg等于多少斤 180kg等于多少磅/p>

  13.翔:飞翔

  14.徊(huái):徘徊

  15.作:发出

二鹊(què)救友文言(yán)文翻译是什么?

  二鹊救友(yǒu)文言文(wén)翻译如下:

  在某人的花园里(lǐ)有一棵古树,喜(xǐ)鹊在上(shàng)面筑巢(cháo),母鹊(què)唤源型马(mǎ)上就(jiù)要孵出(chū)小喜鹊了(le)。

  一(yī)天,一只喜鹊在巢上来回地飞,不停(tíng)地(dì)鸣叫。

  很(hěn)快,成群的喜(xǐ)鹊都渐渐闻声赶(gǎn)来,聚集在树上。

  忽然(rán)有两(liǎng)只喜鹊(què)在(zài)树上(shàng)对叫,好(hǎo)似在对话一样,然后(hòu)便(biàn)飞走了(le)。

  过了(le)一会儿(ér),一只鹳从空中飞来,发出“咯咯”的(de)声音,两只喜鹊也(yě)跟在它后面(miàn)。

  其他喜鹊们见了便喧(xuān)叫起来,好像有什么事要说。

  鹳(guàn)再次(cì)发出“咯咯(gē)”的叫声,似(shì)乎在答应(yīng)喜鹊的请求(qiú)。

  鹳在古(gǔ)树(shù)上盘(pán)旋三(sān)圈,就俯身向喜(xǐ)鹊的窝(wō)冲(下来),叼出一条赤蛇并吞(tūn)了下去。

  喜鹊们欢(huān)呼飞舞起(qǐ)来,好像在(zài)庆(qìng)祝,并且向(xiàng)鹳(guàn)致谢(xiè)。

  原(yuán)来(lái)两只喜(xǐ)鹊(què)是去(qù)找鹳来做援兵的。

二鹊救友文言(yán)文及赏(shǎng)析

  原文:

  某氏(shì)园中,有古木,鹊巢其(qí)上,孵雏将(jiāng180kg等于多少斤 180kg等于多少磅)出(chū)。

  一日,鹊徊翔(xiáng)其上,悲鸣不已。

  顷之,有群鹊鸣渐近,集古木上,忽有二鹊(què)对(duì)鸣,若相语状,俄而(ér)扬去(qù)。

  未几,一(yī)鹳横空而来,“咯咯”作声,二鹊(què)亦尾其后。

  群鹊见而噪,若有所(suǒ)诉(sù)。

  鹳又“咯咯”作声,似允所请。

  鹳于古木和(hé)猜上盘(pán)旋三匝,遂俯冲(chōng)鹊巢,衔一赤(chì)蛇吞之。

  群鹊喧舞,若庆(qìng)且谢也。

  盖(gài)二鹊招(zhāo)鹳援友也。

  赏析(xī):

  动物世界(jiè)里的亲情也同样让人感动,本文(wén)中喜鹊看到自己同伴的(de)孩(hái)子遭到赤蛇的侵犯,从而“悲鸣不已",招来群鹊,其中两只喜鹊(què)请来一只鹳,也许(xǔ)是群鹊(què)的友爱感动了(le)鹳,鹳勇敢(gǎn)地“俯冲鹊(què)巢,衔一(yī)赤蛇吞之”。

  动(dòng)物尚(shàng)能如(rú)此(cǐ)讲究情义(yì),连(lián)动物都如此(cǐ),我们人类岂(qǐ)能无情无(wú)义(yì)。

  所以我们要助人为乐,尽自己所能帮助他人,要团(tuán)结(jié)友爱(ài)。

  当问题超出(chū)自己能(néng)力范裂芦(lú)围(wéi)时,要会动(dòng)脑筋,就(jiù)要善于借助外部力量加以解决(jué),要学(xué)会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 180kg等于多少斤 180kg等于多少磅

评论

5+2=