杞(qǐ)人(rén)忧天文言文(wén)翻译(yì)及原文,列(liè)子杞(qǐ)人忧天(tiān)文(wén)言文翻译是《杞人忧天》是一则寓言,出自(zì)《列子·天瑞篇》的(de)。
关于杞人忧天文言文翻译及(jí)原(yuán)文,列子杞人忧(yōu)天文言文翻(fān)译(yì)以及(jí)杞人忧天文言文翻译及原文,杞(qǐ)人忧天文言文翻译及(jí)道理,列子杞(qǐ)人忧天文言文翻译,七上(shàng)杞人忧天文言文翻(fān)译,杞人忧天文(wén)言文翻译及(jí)原文拼音版等问题,小编(biān)将为你整理以下(xià)知识(shí):
杞人忧(yōu)天文言文翻译(yì)及原文,列子(zi)杞(qǐ)人忧天(tiān)文(wén)言文翻译
《杞人忧天(tiān)》是一则寓(yù)言(yán),出(chū)自《列子·天(tiān)瑞(ruì)篇》。小编整理了杞人忧天文言文(wén)翻译(yì),来看一下!
杞人(rén)忧天文言文原文(wén)杞国有人忧天地崩(bēng)坠,身(shēn)亡所寄(jì),废(fèi)寝食者。
又有忧彼之所忧者,因往(wǎng)晓之,曰:“天(tiān),积气耳(ěr),亡处亡气(qì)。
若屈伸(shēn)呼吸(xī),终日在天中行(xíng)止,奈何忧(yōu)崩坠乎(hū)”
其(qí)人曰(yuē):“天(tiān)果(guǒ)积气,日月星宿,不当坠耶”
晓之者(zhě)曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。
”
其人曰:“奈地坏何”
晓(xiǎo)之者(zhě)曰:“地,积块耳,充塞四(sì)虚(xū),亡(wáng)处(chù)亡块。
若躇步跐蹈(dǎo),终日在(zài)地上行止,奈(nài)何忧其坏”
其(qí)人(rén)舍然(rán)大喜,晓(xiǎo)之者亦舍然(rán)大(dà)喜。
杞(qǐ)人忧天翻译古代(dài)杞(qǐ)国有个人担心天(tiān)会塌、地会(huì)陷(xiàn),自己无处存身,便食不下咽,寝不安席(xí)。
另(lìng)外又有个人(rén)为(wèi)这(zhè)个杞国人的忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天不过(guò)是积(jī)聚的气体罢了(lework on的用法以及语法,workon的用法总结),没有哪个地方(fāng)没有(yǒu)空气的。
你一举(jǔ)一动,一呼一(yī)吸,整天都在(zài)天空里活(huó)动,怎么还担心天会塌(tā)下来呢?”
那人(rén)说(shuō):“天(tiān)是气体,那日、月、星、辰不就(jiù)会(huì)掉下(xià)来(lái)吗?”开导他(tā)的人说:“日、月、星、辰也是(shì)空气中发光的东西,即使掉下来,也不会(huì)伤害什么。
”
那人(rén)又(yòu)说:“如果地(dì)陷下去(qù)怎么办?”
开导他的人说:“地不过是堆积(jī)的土块(kuài)罢(bà)了,填(tián)满了(le)四(sì)处,没有什(shén)么(me)地方是没有土块的(de),你行走跳(tiào)跃(yuè),整天都在地上活动,怎么还担心地会陷下去(qù)呢?”
(经过这个人一解释)那个杞国人才放下心来,很(hěn)高兴(xīng);
开导他的(de)人也放了心(xīn),很高兴。
杞(qǐ)人忧天的故事公元前611年,楚国遇上(shàng)严重灾荒,饿死不少百姓,楚(chǔ)庄王在韬光养晦“三年不(bù)鸣、不飞”。
楚之四邻乘(chéng)其(qí)危(wēi)难群起攻楚。
庸国国君遂起兵东进,并率领南蛮附庸各国的军队会聚到(dào)选(今枝江)大举伐(fá)楚,楚国危在旦夕。
楚庄王火速(sù)派使者联合巴国、秦(qín)国从腹背攻打庸国。
公元前(qián)611年,楚(chǔ)与(yǔ)秦、巴三(sān)国联军大举(jǔ)破庸,庸(yōng)都(dōu)方城四(sì)面楚歌,遂为三国所灭,楚王实现了“一鸣惊(jīng)人”的壮志。
时(shí)间来到(dào)了唐代。
陆象先是唐(táng)朝一个很(hěn)有气量的(de)人。
当时太平(píng)公(gōng)主(zhǔ)专权,宰(zǎi)相萧至忠、岑义等大(dà)臣都投靠她,只有象(xiàng)先洁身自(zì)好,从不(bù)去巴结(jié)。
先天(tiān)二年,太平公主事(shì)发被杀,萧至(zhì)忠等被诛(zhū)。
受这件事(shì)牵连(lián)的人很多,象先暗中(zhōng)化(huà)解,救了许多人,那些(xiē)人事后都不知道(dào)。
先天三年,象先出任剑南道(dào)按(àn)察使(shǐ),一个司马劝象先说(shuō):“希望明公采取些(xiē)杖罚来(lái)树立威名。
要(yào)不然,恐怕没人会听我们(men)的。
”象先说(shuō):“当(dāng)政的人讲理就可以了,何必要讲严刑呢这不是(shì)宽厚人的(de)所为。
”
六年,象先出任蒲州刺史。
吏民有罪了,大多开(kāi)导教(jiào)育一(yī)番,就放了(le)。
录事(shì)对象先说:“明公您不鞭打(dǎ)他(tā)们,哪里(lǐ)有威风!”象(xiàng)先说:“人情都差不多的,难(nán)道他们(men)不明白我的话如果(guǒ)要用刑,我看应该先从(cóng)你开始(shǐ)。
”录事惭愧地退了下(xià)去。
象先常常说:“天(tiān)下(xià)本来无(wú)事,都是人自己给自己找麻烦,才将(jiāng)事情越(yuè)弄越糟(庸人自扰)。
如果在开始就(jiù)能(néng)清醒(xǐng)这一点,事(shì)情(qíng)就简(jiǎn)单多了。
”
杞(qǐ)人(rén)忧(yōu)天原文及翻译注释
杞人忧天的翻(fān)译及原文(wén)如(rú)下(xià):
译文:
杞国有个人(rén)担心(xīn)天地(dì)会崩塌,自己没有(yǒu)可以生存(cún)的地方,于指(zhǐ)渗是睡(shuì)不着吃不下(xià)。
又有个人为这个杞国人(rén)的担心(xīn)而担心,就去劝导他,说:“天(tiān)不过是积聚(jù)的气体(tǐ)罢了,没有(yǒu)哪(nǎ)个(gè)地(dì)方(fāng)是没有空气(qì)的。work on的用法以及语法,workon的用法总结
你的举止呼吸(xī),整天都在空气中进(jìn)行,为什么还(hái)担(dān)心(xīn)天会(huì)塌下来呢?”
那人说(shuō):“天(tiān)果(guǒ)真是积聚的气体,那么太(tài)阳、月亮、星(xīng)星就(jiù)不会掉下(xià)来吗?”劝导他的人说:“太阳、月亮、星星也是(shì)空气中(zhōng)发(fā)光(guāng)的气体,即(jí)使掉下来,也(yě)不(bù)会伤害到谁(shuí)。
”
那人又说:“如果(guǒ)地陷(xiàn)下去了(le)怎么办?”劝(quàn)导(dǎo)他的(de)人说:“地不过是堆积的土块罢了,它填满了(le)四处,没有哪个地(dì)方是没有孝逗(dòu)山土块(kuài)的。
你的行走(zǒu),整天都在地(dì)上进行,为什(shén)么还担心(xīn)地会陷下去呢?”于是那个杞国人才放下心来很(hěn)开心(xīn),劝导他的人也放下心来很开(kāi)心。
原文:
杞(qǐ)国(guó)有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝work on的用法以及语法,workon的用法总结食(shí)者。
又有忧彼之所(suǒ)忧者,因往晓之(zhī),曰:“天,积(jī)气耳,亡(wáng)处(chù)亡气巧中(zhōng)。
若屈(qū)伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”其人曰:“天果积气,日、月、星宿,不当坠耶?”
晓之者(zhě)曰:“日、月(yuè)、星宿,亦积(jī)气中之有光耀者,只(zhǐ)使坠,亦不(bù)能(néng)有所中伤。
”其人曰(yuē):“奈地坏何?”晓之(zhī)者(zhě)曰:“地,积(jī)块耳,充塞四虚(xū),亡处亡块。
若躇步跐蹈(dǎo),终日在地(dì)上(shàng)行止,奈何忧其坏?”其人舍然大喜(xǐ),晓之者亦舍(shě)然(rán)大喜。
详细介绍:
《杞人忧天》是中国(guó)战国时期(qī)道家经典著(zhù)作《列子》中记载的一则寓言。
这则寓言通过杞人担忧天地崩坠的故事,嘲笑(xiào)了那种整天怀着毫无必要的担心和(hé)无(wú)穷无尽的忧愁,既自扰又扰(rǎo)人的(de)庸人,告诉人们不要(yào)毫无(wú)根据(jù)地忧虑和担心。
全文寓意深刻,形象鲜(xiān)明,言简意赅,逻辑严谨,文气贯通,一气呵(hē)成。
这则(zé)寓言(yán)见(jiàn)于(yú)《列子·天瑞篇》。
列子为(wèi)了在文章中形象地说明其宇宙观(guān)与(yǔ)自然观,又从(cóng)其宇宙(zhòu)观与(yǔ)自然观阐明(míng)其人生(shēng)观(guān)而采用了这(zhè)则寓言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 work on的用法以及语法,workon的用法总结
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了