杞(qǐ)人忧天(tiān)文言文翻译及原(yuán)文,列子(zi)杞人忧(yōu)天(tiān)文言文翻译是帧率是高好还是低好,王者帧率是高好还是低好《杞人忧天(tiān)》是(shì)一(yī)则寓言,出(chū)自《列子(zi)·天瑞篇》的。
关于杞人忧天文言文翻译(yì)及(jí)原文,列子杞人忧(yōu)天文言文翻译以(yǐ)及杞(qǐ)人忧天文言(yán)文翻译及(jí)原文,杞(qǐ)人忧天文言文(wén)翻(fān)译及道理,列子杞人(rén)忧天文言文翻译(yì),七上杞(qǐ)人(rén)忧(yōu)天文(wén)言文翻译(yì),杞人(rén)忧天文言(yán)文(wén)翻译及(jí)原文拼音版(bǎn)等问(wèn)题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:
杞人忧(yōu)天文言文翻译及原(yuán)文,列子杞人忧(yōu)天文言文翻译(yì)
《杞人忧(yōu)天》是一则(zé)寓言(yán),出自《列子(zi)·天瑞篇(piān)》。小编整理了(le)杞人(rén)忧天文言文翻译,来看一下!
杞人忧(yōu)天文(wén)言文(wén)原文杞国有人忧(yōu)天(tiān)地(dì)崩(bēng)坠,身亡所寄,废寝食者。
又(yòu)有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。
若屈伸呼吸(xī),终日(rì)在天(tiān)中行止,奈何忧崩坠乎”
其人(rén)曰:“天果积(jī)气,日月星宿,不当(dāng)坠(zhuì)耶”
晓之者曰(yuē):“日月星宿,亦积气(qì)中之有光(guāng)耀者,只使坠,亦不能有(yǒu)所中伤。
”
其(qí)人曰:“奈地坏何”
晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处(chù)亡块。
若(ruò)躇步跐蹈,终日在地上行止,奈何(hé)忧其(qí)坏”
其(qí)人舍然(rán)大(dà)喜,晓之者亦(yì)舍然大喜。
杞人忧天翻译古代杞国有个(gè)人担心(xīn)天会塌、地会陷,自己无处存(cún)身,便食不(bù)下咽,寝不(bù)安席(xí)。
另外又有个人为这(zhè)个杞国人的忧(yōu)愁而(ér)忧(yōu)愁,就去开导他,说:“天不过(guò)是(shì)积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气(qì)的(de)。
你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还(hái)担心天会塌下来呢?”
那人说:“天是气体,那(nà)日、月、星、辰不就(jiù)会掉(diào)下(xià)来吗?”开导他(tā)的人说:“日、月、星、辰(chén)也是空气中发光的东西,即使(shǐ)掉下来,也不会伤(shāng)害什么。
”
那人又说:“如果地(dì)陷下去怎么办?”
开导(dǎo)他的人说:“地不过是堆积(jī)的土(tǔ)块罢了,填满了四处,没(méi)有(yǒu)什么地方是没有土块的,你行走跳跃,整天都在(zài)地上活动(dòng),怎么还担(dān)心地(dì)会陷下去呢?”
(经过(guò)这个人(rén)一(yī)解(jiě)释)那个(gè)杞(qǐ)国人才放下(xià)心(xīn)来,很(hěn)高兴;
开导(dǎo)他的人也放了心,很高兴(xīng)。
杞(qǐ)人忧天的故事公元前(qián)611年,楚国遇上严重灾荒,饿死不少百姓(xìng),楚庄王在韬光养晦(huì)“三年(nián)不鸣、不(bù)飞”。
楚之四邻乘(chéng)其危难群起攻楚。
庸(yōng)国(guó)国君遂起兵(bīng)东进,并率领南(nán)蛮附(fù)庸各国的军队会聚(jù)到(dào)选(今枝江(jiāng))大举伐楚,楚国危(wēi)在(zài)旦夕。
楚庄王火速派使(shǐ)者联合巴(bā)国、秦国从腹背攻(帧率是高好还是低好,王者帧率是高好还是低好ne-height: 24px;'>帧率是高好还是低好,王者帧率是高好还是低好gōng)打(dǎ)庸国。
公(gōng)元前611年,楚与秦、巴(bā)三国联军(jūn)大举破庸(yōng),庸(yōng)都方城四(sì)面楚歌,遂为(wèi)三国(guó)所灭(miè),楚(chǔ)王实现(xiàn)了“一(yī)鸣(míng)惊人(rén)”的壮志。
时间(jiān)来到了(le)唐代。
陆象先是唐朝一个很有气量(liàng)的人。
当时太平公主专权,宰相(xiāng)萧至忠(zhōng)、岑义等大臣都投靠她(tā),只有象先洁身自好,从(cóng)不去(qù)巴结。
先(xiān)天(tiān)二年(nián),太平公主事发被杀,萧至忠等被诛。
受这件事牵连的人很多,象先暗中(zhōng)化(huà)解,救了(le)许(xǔ)多人,那些人(rén)事后都不(bù)知道。
先(xiān)天(tiān)三年,象先出(chū)任剑南(nán)道(dào)按(àn)察使,一(yī)个司(sī)马(mǎ)劝象(xiàng)先说:“希(xī)望明公采取(qǔ)些(xiē)杖罚来树立威(wēi)名。
要不然,恐怕(pà)没人(rén)会听我们(men)的。
”象先说:“当(dāng)政的人讲理就可以了,何必要(yào)讲(jiǎng)严(yán)刑呢(ne)这不是宽厚人(rén)的(de)所为。
”
六年,象先出任蒲州(zhōu)刺史。
吏民有罪了,大多开导教育一番,就放了(le)。
录事对象先说(shuō):“明公您不鞭打他(tā)们,哪里有威风(fēng)!”象先说(shuō):“人情都差(chà)不多的,难道他(tā)们不明白我的话(huà)如果要用刑(xíng),我看应该(gāi)先从你开始。
”录事(shì)惭愧地退(tuì)了下去。
象先常(cháng)常说:“天下本(běn)来无事(shì),都是(shì)人自(zì)己给(gěi)自己找麻烦,才将事情越弄越糟(庸人自扰)。
如果在(zài)开始就能清(qīng)醒这一点,事情就简单多(duō)了。
”
杞人忧(yōu)天原文(wén)及翻译注释
杞人忧天的翻译及(jí)原文(wén)如下:
译文:
杞国有个人担心天地会崩塌,自己(jǐ)没有可(kě)以生存(cún)的地方,于指渗是(shì)睡不着吃(chī)不下(xià)。
又有个人为这个杞国人的(de)担心而担心,就去劝导(dǎo)他,说:“天不(bù)过(guò)是积聚的(de)气体罢(bà)了,没有哪个地方是(shì)没(méi)有空气的。
你的举止呼吸,整天都在空(kōng)气中进行,为什(shén)么还担心天会塌下来呢(ne)?”
那(nà)人(rén)说:“天果真是积聚的气体,那么太阳、月亮、星星就不会掉下(xià)来吗?”劝(quàn)导他的人说(shuō):“太阳、月亮、星星也是空气中发光(guāng)的气体,即使掉下来,也不会(huì)伤(shāng)害(hài)到谁。
”
那人(rén)又说:“如果地(dì)陷下去了怎么办?”劝导他的人(rén)说:“地(dì)不过是(shì)堆积的土块罢(bà)了,它填满了四处,没有哪个地方是没(méi)有孝逗山土块的。
你的行走,整天都在地上进行,为什么还担(dān)心地会陷下去(qù)呢?”于(yú)是那(nà)个杞国(guó)人才(cái)放下(xià)心来很开心,劝导他的人(rén)也放下心来很开心(xīn)。
原(yuán)文:
杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄(jì),废寝食(shí)者。
又有忧彼(bǐ)之(zhī)所忧者,因(yīn)往晓之,曰:“天,积气耳,亡处(chù)亡气巧中。
若屈(qū)伸呼吸,终日在(zài)天中行止(zhǐ),奈(nài)何忧崩坠乎?”其人(rén)曰(yuē):“天果积气,日、月、星宿,不当坠耶?”
晓之者曰:“日(rì)、月、星宿(sù),亦积(jī)气中(zhōng)之(zhī)有光耀者,只使(shǐ)坠,亦(yì)不能有所中(zhōng)伤。
”其人曰:“奈地坏(huài)何?”晓之(zhī)者曰:“地,积块耳,充(chōng)塞四虚,亡(wáng)处亡块。
若躇步跐蹈,终日在地(dì)上行止(zhǐ),奈(nài)何忧(yōu)其坏?”其(qí)人舍(shě)然大(dà)喜,晓之者亦(yì)舍然大喜。
详细介绍:
《杞人忧(yōu)天》是(shì)中国战国时期(qī)道(dào)家经典著作《列子》中记载(zài)的(de)一则寓言。
这(zhè)则寓言通过杞人(rén)担(dān)忧天地崩坠的(de)故事,嘲笑了那种整(zhěng)天怀着毫无必要的担心和无穷无尽(jǐn)的忧愁,既自扰又扰人的(de)庸(yōng)人,告诉人(rén)们(men)不要毫无(wú)根据地忧虑(lǜ)和(hé)担心。
全(quán)文寓意(yì)深刻,形(xíng)象鲜明(míng),言简(jiǎn)意赅(gāi),逻辑严谨,文(wén)气贯(guàn)通,一气呵成。
这(zhè)则寓言见于《列子·天(tiān)瑞篇》。
列子为了在文章中(zhōng)形象地说明其宇宙观(guān)与自然观,又从其宇宙观(guān)与自(zì)然观阐明其人生观而采(cǎi)用(yòng)了这则(zé)寓言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 帧率是高好还是低好,王者帧率是高好还是低好
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了