相委而去的委的古(gǔ)义和今义(yì)是什么,相(xiāng)委而去(qù)的委(wěi)的古(gǔ)义和今义各(gè)是(shì)什(shén)么(me)是“相委而(ér)去”的(de)“委”古义是:丢下(xià),舍弃,抛弃的。
关于相(xiāng)委而去的委的古(gǔ)义和(hé)今义(yì)是什么,相委而去的委的古义和(hé)今义各(gè)是什么以及相委而去的委的古义和今义是什么(me),相委而去的委的古义和今(jīn)义分别是什(shén)么,相委而去的委的古义和今义(yì)各是什么,相委而去的委的(de)古今异义,相(xiāng)委而(ér)去的委在古文中的意思等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:
相委而去(qù)的委的(de)古义(yì)和今义是什么,相委而去(qù)的委的(de)古义和今义各是什么
“相(xiāng)委(wěi)而(ér)去(qù)”的“委(wěi)”古义是:丢下,舍弃,抛弃。
今义是(shì):1、任(rèn),派(pài),把事交给人办。
2、抛弃,舍(shě)弃,委弃。
3、推托(tuō)。
4、曲折(zhé)。
5、积聚。
6、末、尾。
7、确实。
8、无精打采,不振作(zuò)。
“相委而去”出自(zì)《陈太(tài)丘与友期》,原文:陈太丘与友期行,期日中。
过中不至,太丘舍去,去后乃(nǎi)至(zhì)。
元(yuán)方时年七(qī)岁(suì),门(mén)外戏。
客问(wèn)元(yuán)方:“尊君(jūn)在不?”答(dá)曰:“待(dài)君久不(bù)至,已(yǐ)去。
”友人便怒曰:“非(fēi)人哉(zāi)!与人期行,相委(wěi)而(ér)去。
”元方(fāng)曰(yuē):“君与家(jiā)君期日中。
日中不至,则是无信;
对子骂父,则是无礼。
”友人惭,下车(chē)引(yǐn)之(zhī)。
元方(fāng)入(rù)门不顾。<大冤种什么意思,大冤种和大怨种区别大冤种什么意思,大冤种和大怨种区别/p>
赏析:《陈太丘与友期(qī)》是(shì)南朝文学家(jiā)刘义庆的作品,也(yě)作《陈太(tài)丘(qiū)与友期行》,出自《世说新语》。
记述了(le)陈元方与来客对话(huà)时的场景,告诫人们办事要讲诚信,为人要方正。
同时赞扬了陈元(yuán)方维护(hù)父亲(qīn)尊严的(de)责任感(gǎn)和无畏精神(shén)。
相委而(ér)去的(de)委的古义和今义
“相(xiāng)委而去”的“委”埋念(niàn)卜(bo)古(gǔ)义(yì)是:丢下,舍弃(qì),抛弃。
今义是:
1、任,派(pài),把(bǎ)事交(jiāo)给人办。
2、抛弃,舍(shě)弃,委弃。
3、推托。
4、曲(qū)折(zhé)。
5、积(jī)聚。
6、末、尾。
7、确实。
8、无精打采,不(bù)振作。
“相委而去”出自《陈太丘与友期》,原文:
陈(chén)太丘与友期行,期(qī)日中。
过中不(bù)至,太丘(qiū)舍去,去后乃(nǎi)至。
元方时年七岁,门外(wài)戏。
客(kè)问元方:“尊君在不?”答曰(yuē):“待君久不(bù)至,已去。
”友弯穗人便怒曰:高闷“非人哉!与(yǔ)人(rén)期行(xíng),相委而去。
”元方(fāng)曰:“君与家君期(qī)日中。
日中不至,则是无信;对子(zi)骂父,则是无礼。
”友(yǒu)人惭,下车引之。
元方入门不顾。
赏析:
《陈太(tài)丘与(yǔ)友期》是南朝文学家刘(liú)义庆的作品,也作(zuò)《陈太丘与友期行》,出自《世说新语》。
记述(shù)了陈元方与来客(kè)对话时的场(chǎng)景,告诫人(rén)们办事(shì)要讲诚信(xìn),为人要方(fāng)正。
同时赞(zàn)扬了陈元方维护(hù)父亲尊(zūn)严的责任感和(hé)无畏精神。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 大冤种什么意思,大冤种和大怨种区别
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了