橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

盱眙的邮编号码是多少啊

盱眙的邮编号码是多少啊 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修(xiū)我(wǒ)戈矛的意思,王于兴师,修(xiū)我戈矛怎样翻译是“王于(盱眙的邮编号码是多少啊yú)兴师,修我(wǒ)戈矛的。

  关于王(wáng)于(yú)兴师修(xiū)我戈矛(máo)的(de)意(yì)思,王(wáng)于兴(xīng)师,修我戈(gē)矛(máo)怎样翻(fān)译以(yǐ)及王于兴师修我戈(gē)矛的意(yì)思,王于兴(xīng)师修我戈矛读音,王(wáng)于(yú)兴师(shī),修我(wǒ)戈(gē)矛怎样(yàng)翻(fān)译,王于兴师修我矛(máo)戟怎么读,王于兴师(shī),修(xiū)我矛戟,与子偕作(zuò)!等问题,小编(biān)将为你整理以下知识:

王于兴(xīng)师修我戈矛的意(yì)思,王于兴师,修(xiū)我戈矛怎样翻译

  “王于兴师,修我戈矛(máo)。

  ”的意思是(shì)君王发兵去交战,修整我(wǒ)那戈与(yǔ)矛。

  该句出自《秦风·无衣》,全文(wén)为:岂曰无衣?与(yǔ)子同袍。

  王(wáng)于(yú)兴师,修我戈矛。

  与(yǔ)子同仇(chóu)!岂曰(yuē)无衣?与子同泽。

  王于(yú)兴师,修(xiū)我(wǒ)矛戟。

  与子偕作(zuò)!岂(qǐ)曰无衣?与子同裳。

  王于兴师,修我甲兵(bīng)。

  与子偕行!译文:谁说(shuō)我们没衣穿?与(yǔ)你(nǐ)同穿那(nà)长(zhǎng)袍。

  君王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀(shā)敌与(yǔ)你同目标(biāo)。

  谁说我(wǒ)们没衣穿(chuān)?与你同穿(chuān)那内衣。

  君王(wáng)发(fā)兵去交战,修(xiū)整我那矛与戟,出发与你在(zài)一(yī)起。

  谁说我们没衣穿?与你同(tóng)穿那战裙。

  君王发兵去交战(zhàn),修(xiū)整甲(jiǎ)胄与刀兵,杀敌与(yǔ)你共前进。

  赏析:《秦风·无衣》是(shì)中国古代(dài)第一部(bù)诗歌(gē)总集《诗经》中的(de)一首(shǒu)诗。

  这(zhè)是一(yī)首(shǒu)激昂慷(kāng)慨(kǎi)、同仇敌(dí)忾(kài)的(de)战歌,表现了(le)秦国军民团结互助(zhù)、共(gòng)御外侮的(de)高昂士气和乐观精神(shén)。

  全诗风格矫健爽朗,采(cǎi)用了(le)重(zhòng)章叠唱的(de)形式,抒写(xiě)将士们在大敌当(dāng)前、兵临城下之(zhī)际,以大局为重(zhòng),与(yǔ)周王室保持一(yī)致,一(yī)听“王(wáng)于兴(xīng)师”,磨(mó)刀擦枪,舞戈挥戟,奔赴前线共(gòng)同杀敌的(de)英(yīng)雄主义气概和爱国主义精(jīng)神。

王于兴(xīng)师(shī),修(盱眙的邮编号码是多少啊xiū)我(wǒ)戈矛,与子同仇(chóu)是什么意思

  君(jūn)王发兵去交(jiāo)战,修整(zhěng)我那戈与(yǔ)矛,杀敌与你同目标。

  《秦风·无衣(yī)》先(xiān)秦:佚名(míng)

  岂曰无衣(yī)?与(yǔ)子同袍。

  王于兴(xīng)师,修我戈矛(máo)。

  与子同仇!盱眙的邮编号码是多少啊

  岂曰(yuē)无(wú)衣(yī)?与子同泽。

  王于(yú)兴师,修我矛戟。

  与子偕作!

  岂曰无衣?与子同裳。

  王于兴师,修我甲(jiǎ)兵。

  与子偕(xié)行!

  译文

  谁说我们没衣穿?与你同(tóng)穿那(nà)长袍。

  君王发兵去交战,修整(zhěng)我那戈与矛,杀(shā)敌与你同目标。

  谁(shuí)说我们没衣(yī)穿?与你(nǐ)同(tóng)穿那内衣。

  君(jūn)王发兵去交战,修整我那(nà)矛与戟,出发与(yǔ)你在一(yī)起。

  谁说(shuō)我(wǒ)们没衣穿?与你同穿(chuān)那战裙。

  君王发兵去交战,修整甲胄与(yǔ)刀兵,杀敌与你共前(qián)进。

  扩展(zhǎn)资(zī)料:

  这首诗充满了激昂慷慨、同仇敌忾的气氛。

  按(àn)其内容,当(dāng)是一首(shǒu)战歌。

  全诗表现了秦国军民团结互(hù)助(zhù)、共御外侮的高昂士皮渣气(qì)和乐观精(jīng)神,其独具矫(jiǎo)健而爽朗的(de)风格正是秦茄(jiā)握运人(rén)爱(ài)国主义精神的反(fǎn)映。

  由于此诗旨在歌(gē)颂,也(yě)就是(shì)说以“美”为主,所以对秦军来说有(yǒu)巨大(dà)的鼓舞力量。

  据《左传》记载,鲁(lǔ)定公四年(公元前506年(nián)),吴(wú)国军队攻(gōng)陷(xiàn)楚国的首府郢都(dōu),楚臣(chén)申包胥到秦国求援,“立依于庭墙而(ér)哭,日夜不绝声,勺(sháo)饮(yǐn)不入口,七日(rì),秦哀公为之赋《无衣》,九顿首而坐,秦师(shī)乃出”。

  于(yú)是(shì)一(yī)举击退了吴兵。

  诗共三(sān)章,采(cǎi)用了重(zhòng)叠复(fù)沓(dá)的形式颤梁。

  每一章(zhāng)句数、字数相等,但结构的相同并不意味简单的(de)、机械的重复(fù),而是不断(duàn)递进,有所(suǒ)发展的。

  如首(shǒu)章(zhāng)结句“与子同仇(chóu)”,是情绪方面的,说的是(shì)他们有(yǒu)共同的敌人。

  二章结(jié)句“与(yǔ)子偕作”,作是(shì)起的意思,这才是行动的(de)开(kāi)始。

  三(sān)章结句“与子偕行”,行训往,表明诗中的战士们将奔赴前线共同杀敌了。

  参考(kǎo)资料来源:百度百科-国(guó)风·秦风·无衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 盱眙的邮编号码是多少啊

评论

5+2=