岂汝先人(rén)志(zhì)邪(xié)的(de)翻译是(shì)什么(me),岂汝先人(rén)志邪的翻译英文是岂汝先人(rén)志邪意(yì)思(sī)是这难道是你死去的父亲的(de)心(xīn)意(yì)吗(ma)的。
关于岂(qǐ)汝先人志(zhì)邪的(de)翻译(yì)是什么,岂(qǐ)汝(rǔ)先人志邪的翻译英文(wén)以及(jí)岂(qǐ)汝先人志邪(xié)的翻译是什么,岂汝(rǔ)先人志(zhì)邪的翻译(yì)现代文,岂汝临沂是几线城市,临沂是几线城市2023先人志邪的翻(fān)译英文(wén),岂汝(rǔ)先人志邪的翻译的岂是什么意思(sī),岂汝先人(rén)志(zhì)邪的翻译的岂等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以下知(zhī)识(shí):
岂汝先(xiān)人志邪的翻(fān)译(yì)是(shì)什(shén)么,岂汝(rǔ)先(xiān)人志(zhì)邪的翻译英文
岂汝先(xiān)人志邪意思是这难道是你死去的父亲(qīn)的心(xīn)意吗(ma)。
此句出自(zì)文(wén)言文《碎金鱼》:“汝(rǔ)父教汝(rǔ)以忠孝辅国家,今汝不务行仁化而(ér)专一夫(fū)之伎,岂汝先(xiān)人(rén)志邪?”《碎金鱼》出自《宋史》,讲述(shù)了宋代(dài)陈尧咨驻守(shǒu)荆南(nán)的故事。
《宋史》是二(èr)十(shí)四史(shǐ)之一,收录于《四库(kù)全书》。
于(yú)元(yuán)末至正(zhèng)三年(nián)(1343年)由丞(chéng)相脱脱和阿鲁图先后主持修撰。
岂汝(rǔ)先人(rén)志(zhì)邪的(de)翻译是什么?
岂(qǐ)汝先人(rén)志邪(xié)意思难道是(shì)你死去(qù)的父(fù)亲的心意吗。
出自(zì)《碎金(jīn)鱼》一文,作者是脱脱,阿鲁图。
全(quán)文:陈尧咨善射,百发百(bǎi)中(zhōng),世以为神,常自号曰“小由基”。
及守荆南回,其母冯(féng)夫人问:“汝典郡有何异(yì)政?”尧(yáo)咨云(yún):“荆(jīng)南当要冲(chōng),日有宴(yàn)集,尧(yáo)咨(zī)每以弓矢(shǐ)为乐,坐客罔(wǎng)不叹(tàn)服。
”母曰:“汝父教汝以(yǐ)忠孝辅国家,今汝不务行仁化而专一夫之伎(jì),岂汝先人志邪?”杖之,碎其金(jīn)鱼(yú)。
译文:陈(chén)晓咨擅长于射箭(jiàn),百发百中,世人把(bǎ)他当作神射手(shǒu),(并态(tài)芹(qín)陈(chén)晓咨)常(cháng)闭悉常(cháng)自称为(wèi)“小(xiǎo)由(yóu)基”。
等(děng)到驻守荆南回到家中,他(tā)的母亲冯夫人问他:“你掌管郡(jùn)务有什么新政?“陈(chén)晓(xiǎo)咨(zī)说(shuō):“荆(jīng)南位处要冲,白天有(yǒu)宴会,每次我用射箭来取乐,绝(jué)毕在坐的人没(méi)有临沂是几线城市,临沂是几线城市2023不叹服的。
”
他的(de)母亲说:“你的父亲教你(nǐ)要(yào)以(yǐ)忠(zhōng)孝来报效国(guó)家,而今(jīn)你不致于施行(xíng)仁化(huà)之政却(què)专注于个(gè)人的(de)射箭技艺,难道是你死去的父亲的心意吗?”。
用棒子打他,摔碎了他的金鱼配饰。
故事人物(wù)简介
陈尧咨,宋真宗咸平(píng)三年(1000)庚(gēng)子科状元(yuán)。
其兄陈尧叟,为宋太宗端拱二年(989年)状元。
两人为中国(guó)科举史上(shàng)的兄弟状(zhuàng)元,倍(bèi)受世人称颂。
陈(chén临沂是几线城市,临沂是几线城市2023)尧咨工书法,尤善隶书。
其射技超群,曾以钱币为的,一箭穿(chuān)孔而(ér)过。
陈尧咨卒后,朝廷加赠他太(tài)尉(wèi)官衔,赐谥号"康肃(sù)"。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 临沂是几线城市,临沂是几线城市2023
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了