橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

善哉善哉是什么意思啊,阿弥陀佛善哉善哉善哉是什么意思

善哉善哉是什么意思啊,阿弥陀佛善哉善哉善哉是什么意思 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万(wàn)年教子文言文翻译注(zhù)释和启示,文(wén)言文《陈(chén)万年教子》翻译是《陈万年教(jiào)子》翻译(yì):陈(chén)万年是朝中(zhōng)显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿(ér)子(zi)陈(chén)咸(xián)叫来跪在床边(biān)训(xùn)话的。

  关于(yú)陈万年教子文言文翻(fān)译注释和启示,文言文《陈万年教子(zi)》翻译以及(jí)陈万年教子文(wén)言文(wén)翻译(yì)注释和启示(shì),陈万年教子文言文的翻译,文言文《陈万年教子》翻(fān)译,陈万年(nián)教子解释,《陈万年(nián)教子》等问题,小编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下(xià)知识:

陈万年教子(zi)文言(yán)文翻(fān)译注释和启(qǐ)示,文言文《陈万年教子(zi)》翻译

  《陈万(wàn)年教子(zi)》翻(fān)译:陈万年是朝中显(xiǎn)赫(hè)的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床(chuáng)边训(xùn)话。

  一直说到半夜,陈咸打(dǎ)了瞌睡(shuì),头碰到了屏风(fēng)。

《陈(chén)万年教(jiào)子(zi)》翻译

  陈(chén)万年是朝中显赫的大官,有一次陈(chén)万年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪(guì)在床边训话。

  一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了(le)屏风(fēng)。

  陈万年很生气,想要拿棍子(zi)打他(tā),说:“我作为(wèi)父亲教育你(nǐ),你反而打瞌睡,不听我的话,这(zhè)是(shì)什么道理?”陈(chén)咸赶忙(máng)跪下叩头认(rèn)错(cuò),说(shuō):“我(wǒ)完全(quán)明白您所说(shuō)的话,主要的意思是教(jiào)我要(yào)对上司要(yào)奉(fèng)承拍马屁(pì)罢(bà)了!”陈万年没有再说话(huà)。

《陈(chén)万年教(jiào)子(zi)》注(zhù)释(shì)

  尝:曾经(jīng)。

  戒(jiè):同“诫(jiè)”,告诫;

  教训(xùn)。

  语:谈论,说话。

  睡(shuì):打瞌睡。

  欲:想要。

  杖:名词用作动词(cí),用棍(gùn)子打。

  之:代词(cí),指代陈咸(xián)。

  曰:说。

  乃(nǎi)公(gōng):你的父亲 ,乃:你

  谢:道歉,认错。

  具晓:完全明白(bái),具,都。

  大要:主要的意思。

  大要教咸谄(chǎn):主要的意思是教我(wǒ)奉承拍马。

  谄(chǎn),谄媚(mèi),奉(fèng)承(chéng)。

  拍马屁。

  乃:是(shì)

  复(fù):再。

  言(yán):话(huà)。

  显:显(xiǎn)赫(hè)。

《陈万年教子(zi)》原文

  陈万年乃朝中(zhōng)重臣也,尝病,召子(zi)咸(xián)教(jiào)戒于床下。

  语至三更,咸睡,头触屏风。

  万年大(dà)怒(nù),欲杖之,曰:“乃公(gōng)戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩(kòu)头谢曰:“具晓(xiǎo)所(suǒ)言,大(dà)要教咸谄(chǎn)也(yě)。

  ”万年(nián)乃不复言。

陈万年(nián)教子(zi)文言文注解及翻(fān)译

     文言文是(shì)中国古代的(de)一种书面语言(yán),主要包括以先秦时期的口语为基础而形(xíng)成的书面语。

  下(xià)面(miàn)是我为你(nǐ)带来的陈万年教子文言文注解及翻配蚂译 ,欢迎阅读(dú)。

     陈万年教子原(yuán)文

     陈万年乃朝(cháo)中重臣,尝病,召其子陈咸戒于床下(xià),语至(zhì)三(sān)更,咸睡,头触屏风。

  万年(nián)大怒,欲杖之,曰(yuē):乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也(yě)?咸叩头谢曰(yuē):具晓所敬(jìng)卖(mài)中言,大要教(jiào)咸谄(读缠的音))也。

   万年乃不复言。

     选自(班固(gù)《汉书●陈万年(nián)传》)

     译文(wén)

     陈万年是亮(liàng)山朝中的重臣,曾经病(bìng)了(le),把儿子陈咸(xián)叫(jiào)到床前。

  告诫他(tā)做人的道理,讲到半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏(píng)风。

  陈万年非常生气(qì),要拿棍子打他,训(xùn)斥说:你的父(fù)亲口口声(shēng)声教你,你却打瞌(kē)睡,(你(nǐ))不(bù)听(tīng)我的话,这是为什么?陈咸赶忙跪下叩头道(dào)歉说(shuō):您说的话的(de)意思(sī)我都知道,主(zhǔ)要意思是(shì)教我奉(fèng)承拍马屁。

  陈(chén)万年于是(shì)不敢再说话。

     注释

     1.咸:陈咸(xián),陈(chén)万年之子。

     2.戒:同诫,告诫。

     3.大要:主要。

     4.乃(nǎi)公:你的(de)父亲

     5.尝:曾经(jīng)。

     6.具(jù):全,都

     7.谢:道(dào)歉

     8.语:说话

     9.显:显赫

     10.杖:打(dǎ)

     11.其:陈万(wàn)年(nián)的儿(ér)子(代词)

     12.之:代(陈咸(xián))

     13.曰:说(shuō)

     14.大要(yào);主(zhǔ)要的(de)意思。

     15.具(jù)晓(xiǎo):完全(quán)明白

     16.复:再

     17.具晓(xiǎo)所言:您(nín)说的话的.意思我都明白

     18.谄(chǎn):奉承拍马(mǎ)屁。

     19.睡:打瞌(kē)睡。

 善哉善哉是什么意思啊,阿弥陀佛善哉善哉善哉是什么意思    启发

     ①父母是孩子的第一任(rèn)老师,父母的一言一行都会在孩子身上印下深(shēn)深的烙印,所以说,作为父(fù)母千(qiān)万要做一个合格产品.但是(shì)也有教孩子走歪道(dào)的父(fù)母,文中陈(chén)万年(nián)就是其中一个。

     ②在(zài)这个世界(jiè)上有(yǒu)长(zhǎng)辈教唆小辈学会阿谀(yú)奉承的,陈万年就(jiù)是这(zhè)类反面角色的代表之一,但也有一(yī)些好的长辈。

     ③通过这篇文章,我(wǒ)们懂(dǒng)得了(le)不(bù)要(yào)光阿谀奉(fèng)承(chéng)与(yǔ)听信谗言(yán)。

  陈万年教(jiào)子文言(yán)文(wén)翻译(yì)注释(shì)和启示,文言文(wén)《陈万年教子》翻译是《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译:陈万年是朝(cháo)中(zhōng)显赫的大官,有(yǒu)一(yī)次陈万年病了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪(guì)在床边(biān)训话的。

  关于陈万年教子文言文翻译注释和(hé)启示,文言文《陈万(wàn)年教子(zi)》翻(fān)译以及陈万年教子文言文翻译注(zhù)释和启示,陈万年教子文言文的翻译,文(wén)言(yán)文《陈万年(nián)教(jiào)子》翻译,陈万年教子解释(shì),《陈万年(nián)教(jiào)子》等问(wèn)题,小编将为你整理以下(xià)知识:

陈万(wàn)年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻(fān)译

  《陈万年教子》翻(fān)译:陈(chén)万年是朝中显赫的大(dà)官,有(yǒu)一(yī)次(cì)陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边(biān)训话。

  一直说到半夜(yè),陈咸(xián)打了瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。

《陈万年教子》翻(fān)译

  陈万年是朝中显(xiǎn)赫的大官,有一次(cì)陈万(wàn)年病了(le),把儿子陈咸叫来(lái)跪(guì)在(zài)床边训话(huà)。

  一直说到半(bàn)夜(yè),陈咸打(dǎ)了(le)瞌(kē)睡,头碰到(dào)了屏(píng)风。

  陈万(wàn)年很(hěn)生气,想要拿棍子打他,说:“我(wǒ)作为(wèi)父亲教育你(nǐ),你反(fǎn)而打瞌睡(shuì),不听我(wǒ)的(de)话,这是什么道理?”陈咸赶忙跪下叩头认(rèn)错,说:“我完全明白您(nín)所说(shuō)的话(huà),主(zhǔ)要的(de)意思(sī)是教我要(yào)对(duì)上司(sī)要奉承拍马屁罢(bà)了!”陈(chén)万年没(méi)有再说(shuō)话。

《陈万年教子(zi)》注释

  尝:曾经。

  戒:同“诫(jiè)”,告诫;

  教训(xùn)。

  语:谈论,说话。

  睡(shuì):打瞌睡。

  欲:想(xiǎng)要。

  杖(zhàng):名(míng)词用(yòng)作动词(cí),用(yòng)棍(gùn)子(zi)打。

  之:代词,指代陈咸。

  曰:说。

  乃公:你的(de)父(fù)亲 ,乃:你(nǐ)

  谢(xiè):道歉,认错。

  具晓:完(wán)全(quán)明白,具,都。

  大要:主要的意思。

  大要教咸谄(chǎn):主要的(de)意(yì)思是(shì)教我奉承(chéng)拍(pāi)马(mǎ)。

  谄(chǎn),谄媚,奉承。

  拍马屁。

  乃:是

  复:再(zài)。

  言(yán):话。

  显:显赫。

《陈万年教(jiào)子》原(yuán)文

  陈万(wàn)年乃(nǎi)朝(cháo)中(zhōng)重臣也,尝病,召(zhào)子咸教戒于床下(xià)。

  语至三更,咸睡,头(tóu)触屏风。

  万年(nián)大怒,欲(yù)杖之(zhī),曰(yuē):“乃公戒(jiè)汝,汝反睡(shuì),不听吾言(yán),何(hé)也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要教(jiào)咸谄也。

  ”万年乃不复言。

陈万年(nián)教子文言文注解及翻译

     文言文是(shì)中(zhōng)国(guó)古代的一种书面语言,主要包括以先秦(qín)时期(qī)的口语(yǔ)为(wèi)基础而(ér)形成的书面语。

  下面是我为(wèi)你(nǐ)带来的(de)陈万年教(jiào)子文言文注解及翻配蚂译 ,欢迎阅读。

     陈万年教子原(yuán)文

     陈万(wàn)年乃朝(cháo)中(zhōng)重臣,尝(cháng)病,召(zhào)其子陈咸(xián)戒于床下,语至三更,咸(xián)睡,头触屏风。

  万年大怒(nù),欲杖之,曰:乃(nǎi)公(gōng)戒(jiè)汝(rǔ),汝反睡,不听吾言,何(hé)也?咸叩头(tóu)谢曰:具(jù)晓善哉善哉是什么意思啊,阿弥陀佛善哉善哉善哉是什么意思(xiǎo)所(suǒ)敬卖中言(yán),大要(yào)教咸(xián)谄(读缠(chán)的音(yīn)))也。

   万(wàn)年乃不复言。

     选自(班固《汉(hàn)书●陈万年传》)

     译文

     陈万年是亮(liàng)山朝中的(de)重臣,曾(céng)经(jīng)病了,把儿子陈(chén)咸叫到床前。

  告诫他(tā)做人的道理(lǐ),讲到半夜(yè),陈咸打瞌睡,头碰到了屏风。

  陈万年非常生(shēng)气,要拿棍子打(dǎ)他,训斥说:你的(de)父亲口口声声教你(nǐ),你却(què)打瞌睡(shuì),(你)不听我(wǒ)的话(huà),这(zhè)是为什么?陈咸赶(gǎn)忙跪(guì)下叩头(tóu)道歉说:您说(shuō)的话的意思我都知道,主要(yào)意思是(shì)教我(wǒ)奉承(chéng)拍马屁。

  陈万年于是不敢再说话。

     注释(shì)

     1.咸(xián):陈(chén)咸,陈(chén)万(wàn)年之(zhī)子。

     2.戒:同诫,告诫(jiè)。

     3.大(dà)要:主要。

     4.乃公:你(nǐ)的父(fù)亲

     5.尝(cháng):曾经。

     6.具(jù):全(quán),都

     7.谢(xiè):道歉

     8.语:说(shuō)话

     9.显:显赫

     10.杖:打(dǎ)

     11.其:陈万年的儿子(代词)

     12.之:代(陈咸(xián))

     13.曰:说

     14.大(dà)要;主要的意思。

     15.具晓:完(wán)全明白

     16.复:再

     17.具晓所(suǒ)言:您说的(de)话的.意(yì)思(sī)我都明白

     18.谄(chǎn):奉承拍马屁。

     19.睡:打瞌睡。

     启发

     ①父(fù)母是孩子的第(dì)一任(rèn)老(lǎo)师(shī),父母(mǔ)的(de)一言一行都(dōu)会在孩子身上印下深深的烙印(yìn),所(suǒ)以说,作为(wèi)父母千万要(yào)做一个合格(gé)产品.但是也有教孩子走歪道的父母(mǔ),文中陈万年就是其(qí)中(zhōng)一个。

     ②在这(zhè)个世界上有长辈教唆小(xiǎo)辈学(xué)会(huì)阿谀奉承的,陈万年就是(shì)这类反面角色的代表之一,但也有(yǒu)一些好(hǎo)的(de)长(zhǎng)辈。

     ③通(tōng)过这(zhè)篇文章,我们懂(dǒng)得了不要光(guāng)阿谀奉承与听(tīng)信谗言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 善哉善哉是什么意思啊,阿弥陀佛善哉善哉善哉是什么意思

评论

5+2=