橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

威尔士首都是哪个城市 威尔士是哪个国家

威尔士首都是哪个城市 威尔士是哪个国家 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天(tiān)下(xià)之大而从六国破亡(wáng)之(zhī)故事(shì)是又在六国下矣翻译(yì),苟以天(tiān)下(xià)之大而从六国古今异义是“苟以天下之大,而从(cóng)六(liù)国破亡之故事,是又在六国下(xià)矣”翻译(yì)是(shì)如果凭(píng)借偌大国家(jiā),却追随(suí)六国灭亡的前例,这(zhè)就(jiù)比不上六国了(le)的。

  关于苟以(yǐ)天下(xià)之(zhī)大而从六(liù)国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天(tiān)下之大而(ér)从六(liù)国古今(jīn)异义以及苟以(yǐ)天下之大(dà)而从(cóng)六(liù)国破亡之故事(shì)是又在六(liù)国下矣翻译,苟以(yǐ)天(tiān)下之(zhī)大,而从六(liù)国(guó)破亡之故(gù)事古今异义词,苟(gǒu)以天下(xià)之大(dà)而从六国古今(jīn)异义,六国论苟以天下之大,苟以天下之大(dà)的翻(fān)译(yì)等问题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

苟(gǒu)以天下之大而从六国破亡之故(gù)事是(shì)又(yòu)在六国下矣翻译,苟以天下之大而(ér)从六国(guó)古今(jīn)异义(yì)

  “苟以天下之大,而(ér)从六(liù)国破(pò)亡之故事,是又在(zài)六国下矣(yǐ)”翻译是如果凭(píng)借偌大国家(jiā),却追随六国灭(miè)亡(wáng)的前例,这(zhè)就比不上六国(guó)了。

  出自宋(sòng)代苏洵的《六国论》。

  原文:夫(fū)六国与秦皆(jiē)诸侯,其势(shì)弱于秦(qín),而(ér)犹(yóu)有可以不赂而胜(shèng)之之(zhī)势。

  苟以天下之大,下而从六国破亡之故事,是又在(zài)六(liù)国(guó)下矣。

  《六(liù)国论》提出(chū)并(bìng)论证了六国灭亡“弊在(zài)赂秦(qín)”的(de)精辟(pì)论(lùn)点(diǎn),“借(jiè)古(gǔ)讽(fěng)今”,抨(pēng)击(jī)宋(sòng)王朝对契(qì)丹和西夏的屈(qū)辱政策,告诫(jiè)北宋(sòng)统治者要吸取六国灭亡的教训(xùn),以(yǐ)免重蹈覆辙(zhé)。

《六国论》翻译及原文

     《六国论》是苏洵政论文(wén)的代表(biǎo)作品。

  下面(miàn)是的我为大(dà)家精心整(zhěng)的(de)“《六国论(lùn)》翻译及原文”!供大家阅读!希望能够(gòu)帮助到(dào)大家(jiā)!更多(duō)精彩内容请持续关注!

  《六国论(lùn)》翻译及原文

      作者简(jiǎn)介(jiè)

     苏洵(xún)(公元(yuán)1009年(nián)5月(yuè)22日至1066年5月21日)字明允(yǔn),四川眉山人(rén)。

  生于宋真宗大中祥符二年(nián)四(sì)月二十五日(rì)(1009年5月22日),卒于英宗治平三(sān)年四月戊申(1066年(nián)5月21日),年五十八岁(suì)。

  年二十七(qī),始发愤为学(xué)。

  岁馀举进士,又举茂才异(yì)等,皆不中。

  乃(nǎi)悉焚所为文,闭户益读(dú)书,遂通六(liù)经、百家之说,下笔顷刻数千言。

  至和、嘉祐间,与(yǔ)二子轼、凳纳(nà)茄辙同至京师。

  欧阳修(xiū)上其所著(zhù)权书、衡论等二十二篇,士大(dà)夫争传之(zhī)。

  宰相(xiāng)韩琦奏(zòu)于朝,除秘书省校书郎。

  历迁陈州项目城令。

  与姚(yáo)辟(pì)同修建隆以(yǐ)来礼书,为太常因革礼一百(bǎi)卷。

  书(shū)成(chéng)而(ér)卒。

  洵著有嘉祐集二十卷(juǎn),及谥法三卷(juǎn),均(jūn)《宋史本传》并(bìng)传于世。

  

      原文

     六(liù)国破灭(miè),非兵不利 ,战不善,弊在赂秦。

  赂秦(qín)而力亏,破灭(miè)之道也。

  或(huò)曰:六国互丧,率赂秦耶(yé)?曰(yuē):不赂者以赂者丧,盖(gài)失强援(yuán),不能独(dú)完(wán)。

  故曰(yuē):弊在赂秦也。

     秦以(yǐ)攻取(qǔ)之外,小则获邑,大则(zé)得(dé)城。

  较秦之所(suǒ)得(dé),与战(zhàn)胜(shèng)而得(dé)者(zhě),其(qí)实百倍;诸侯(hóu)之所(suǒ)亡,与战败而(ér)亡者,其(qí)实(shí)亦百倍。

  则秦(qín)之所(suǒ)大欲,诸(zhū)侯之所大患,固不(bù)在战矣。

  思厥先祖父(fù),暴(bào)霜露,斩荆(jīng)棘,以有尺寸之地。

  子孙视之不甚惜,举(jǔ)以予人,如(rú)弃草芥。

  今日(rì)割五(wǔ)城,明(míng)日割十城(chéng),然(rán)后得一夕安寝(qǐn)。

  起视四境,而秦兵又至矣(yǐ)。

  然(rán)则(zé)诸(zhū)侯之地有限,暴(bào)秦(qín)之(zhī)欲(yù)无厌,奉之弥(mí)繁(fán),侵之愈急(jí)。

  故不战而强(qiáng)弱胜负已(yǐ)判(pàn)矣(yǐ)。

  至于颠(diān)覆,理固(gù)宜然。

  古人(rén)云:“以地事秦,犹抱薪救火,薪不(bù)尽,火不灭(miè)。

  ”此言得之。

     齐人未尝(cháng)赂(lù)秦,终(zhōng)继五(wǔ)国迁灭(miè),何(hé)哉?与嬴(yíng)而不助五国(guó)也(yě)。

  五国既丧,齐亦不免矣。

  燕赵(zhào)之君,始有远略,能守其(qí)土,义不赂秦。

  是故(gù)燕虽小国而后亡,斯用兵之(zhī)效也。

  至(zhì)丹以荆卿为(wèi)计(jì),始速祸焉。

  赵尝五(wǔ)战于秦,二败(bài)而三胜(shèng)。

  后秦击赵者再,李牧(mù)连却之。

  洎牧以谗诛,邯郸(dān)为郡,惜(xī)其用武(wǔ)而不终也。

  且(qiě)燕(yàn)赵处秦(qín)革灭殆尽(jǐn)之际,可谓智(zhì)力孤(gū)危(wēi),战败而亡,诚不得已。

  向使三国各爱其(qí)地,齐人勿附于秦,刺客不行(xíng),良将犹在(zài),则胜(shèng)负(fù)之数,存亡(wáng)之理,当与秦(qín)相(xiāng)较,或未易量(liàng)。

     呜(wū)呼!以赂秦之地,封(fēng)天下(xià)之谋臣(chén),以(yǐ)事秦之心(xīn),礼天下之奇才,并(bìng)力西向,则吾恐(kǒng)秦人食之不得下咽也。

  悲夫!有如此(cǐ)之(zhī)势,而(ér)为(wèi)秦人积(jī)威之所劫,日削月割,以趋于(yú)亡。

  为国者无使为积(jī)威之所劫哉!

     夫六国与(yǔ)秦皆诸侯,其势弱(ruò)于(yú)秦,而犹(yóu)有(yǒu)可(kě)以不(bù)赂而胜(shèng)之之势。

  苟(gǒu)以天(tiān)下之大,而从六国(guó)破亡之(zhī)故事,是又在(zài)六国下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在(zài)赂(lù)秦:弊病在(zài)于贿赂秦国。

  赂,贿赂(lù)。

  这里指向秦割地(dì)求和。

     4.或曰:有人(rén)说。

  这是设(shè)问(wèn)。

  下句(jù)的(de)“曰”是对该设问(wèn)的回(huí)答。

     5.率:都(dōu),皆。

     6.盖:承(chéng)接上(shàng)文,表示原因(yīn),有“因为(wèi)”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(的(de)办法)而夺取。

     9.小(xiǎo):形容(róng)词作(zuò)名词(cí),小的地方。

     10.其实:它的实际数目。

     11.所大欲:所最想要的(东西),大,最。

     12厥先祖父:泛指他们的先人(rén)祖(zǔ)辈,指列国的先(xiān)公先王。

  厥(jué),其。

  先,对去世的尊(zūn)长(zhǎng)的敬称。

  祖父,祖辈(bèi)与(yǔ)父(fù)辈.

     13.暴霜露(lù):暴露在霜露(lù)之中。

  意思(sī)是冒着(zhe)霜(shuāng)露。

  和下文的斩荆棘,已有尺寸(cùn)之地,都是形容(róng)创业(yè)的艰(jiān)苦。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿它(土地)来(lái)送给别(bié)人。

  实际是举之以予人,省略了之,代土地。

     16.然则:既然这样,那么(me)。

     17.厌:同“餍(yàn)”,满(mǎn)足。

     18.奉之弥繁(fán),侵(qīn)之愈(yù)急(jí):(诸侯)送给秦的土地越多,(秦(qín)国)侵(qīn)略诸侯也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定(dìng)枣(zǎo)察。

     20.至于:以至于(yú)。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按照)道理本来(lái)就应(yīng)该这样。

     23.事:侍(shì)奉(fèng)。

  “以地事秦……火(huǒ)不灭”:语见(jiàn)《史记(jì)魏世(shì)家》和(hé)《战国策魏(wèi)策(cè)》。

     24.此言得之:这话对了(le)。

  得之(zhī),得其理。

  之(zhī),指上面(miàn)说的(de)道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着(zhe)。

     27.迁灭:灭亡。

  古(gǔ)代(dài)灭(miè)人国(guó)家(jiā),同时迁其国宝(bǎo)、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦(qín)国(guó)。

  与(yǔ),亲附。

  嬴,秦王族的姓,此借指秦国。

     29.既(jì):已经。

     30.免:幸(xìng)免。

     31.始有(yǒu)远略:起初有长远(yuǎn)的(de)谋(móu)略。

     32.义:名词作动词(cí),坚持正义。

     33.斯(sī):这

     34.始(shǐ):才

     35.速(sù):招致。

     36.再:两次(cì)。

     37.连(lián)却(què)之:使(shǐ)...退却(动词的使动用法(fǎ))

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的(de)坏(huài)话。

     40.邯(hán)郸为郡:秦灭赵(zhào)之(zhī)后,把赵国(guó)改为秦国的邯郸郡(jùn)。

  邯郸(dān),赵国的都城。

     41.且燕、赵处(chù)秦(qín)革灭(miè)殆尽之际:燕(yàn)赵两国正处(chù)在秦国(guó)把其(qí)他国家快要消灭干净的时候。

  革(gé),改变,除去。

  殆(dài),几乎(hū),将要。

     42.智力:智谋和力量(国力)。

     43.向(xiàng)使:以(yǐ)前假(jiǎ)如。

     44.胜(shèng)负之数,存亡之(zhī)理:胜(shèng)负存亡的命运。

  数,天数。

  理,理数(shù)。

  皆指命运(yùn)。

     45.当(dāng):同“倘(tǎng)”,如果。

     46.易量:容(róng)易判(pàn)断。

     47.以赂秦(qín)之地封天下之谋臣(chén):以,用。

     48.礼:礼(lǐ)待。

  名作(zuò)动。

     49.食之不得下咽也:指寝食(shí)不(bù)安,内心(xīn)惶恐。

  下:向下。

  名(míng)作动(dòng)。

  咽:吞咽(yàn)。

     50.势:优势。

     51.而为(wèi)秦人积威之所劫:而,却。

  积威:积久而成的(de)威势。

  劫,胁(xié)迫,劫持。

     52.日削月割,以趋于亡:日,每天,名作状(zhuàng)。

  月,每月,名作(zuò)状。

  以,而。

     53.为国者无使为(wèi)积威之所劫哉:治(zhì)理国家的人不要被积久的威(wēi)势胁迫(pò)啊!

     54.势弱于(yú)秦(qín)。

  于:比(bǐ)。

     55.而(ér)犹有(yǒu)可以不赂而胜之(zhī)之(zhī)势(shì)。

  可以:可以凭借(jiè)。

     56.苟以(yǐ)天下之(zhī)大(dà)苟,如果(guǒ)。

  以(yǐ),凭(píng)着。

     57.下:指在(zài)六国(guó)之后

     58.从:跟随。

     59.故(gù)事(shì):旧事,先例。

      一(yī)词多(duō)义

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺(chǐ)寸之地 (才(cái),可用而代替)

     3.举以(yǐ)予人(rén) ( 把(bǎ)) 全译:把土地拿来送(sòng)给别(bié)人省略句(jù):举以之(zhī)予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以(yǐ)天下之大(凭借)

     6、日削月(yuè)割(gē),以趋(qū)于(yú)亡(以至于。

  连(lián)词)

     7、洎牧以谗诛(由(yóu)于,因为)

     8、不赂者以(yǐ)赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦(qín)之所(suǒ)得(结构助词,的)

     2.秦(qín)之所大欲(结构助(zhù)词,的)

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子孙视之不甚惜 (代词,土地(dì))

     5.诸侯(hóu)之(zhī)地(dì)有限,暴秦之欲(yù)无厌(yàn) (的 )

     6.奉之弥繁(fán),侵之(zhī)愈急(前(qián)一个“之”指奉秦之物,后一个(gè)“之(zhī)”指赂秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代上面的道理(lǐ))

     而:

     1.与战胜而得者(zhě),其实(shí)百(bǎi)倍(因果承接)

     2.起视(shì)四境,而秦(qín)兵又至矣(yǐ)(可是,表示转折)

     3.故不战而强弱胜负已判(pàn)矣(就,承(chéng)接(jiē)关(guān)系)

     4.与嬴而不助五国也 (转折)

     5.二败而三(sān)胜(并(bìng)列(liè))

     6.而从六国破亡之(zhī)故事(shì)(承接)

     然:

     1.然则:既(jì)然这样,那么。

     2.然后:这样(yàng)以(yǐ)后。

     兵(bīng):

     1.非兵不利(名词,兵器、武器)

     2.而(ér)秦兵又(yòu)至矣(名词(cí),军(jūn)队)

     3.斯用兵之效(xiào)也(yě)(名(míng)词,战争)

     暴:

     1.暴霜(shuāng)露(动词,曝露)

     2.暴(bào)秦之(zhī)欲无厌(形容词,凶暴(bào),残(cán)酷)

     事:

     1.以地(dì)事秦 (动词,侍奉)

     2.下而从六(liù)国破亡之故事(名(míng)词,旧事(shì))

     犹(yóu):

     1.犹抱薪救(jiù)火(huǒ)(动词,像,好像)

     2.犹(yóu)有可以不赂而胜(shèng)之之势(shì)(副词,仍然,还)

     始:

     1.始(shǐ)有远略(名词,起初)

     2.始速祸焉(副词(cí),才)

     向:

     1.向使三国各(gè)爱其(qí)地(假如,如果)

     2.并(bìng)力西向(动词(cí),朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之(zhī)所亡与(yǔ)战败而亡者(失去土地(dì)。

  动(dòng)词)

     2.是(shì)故燕(yàn)虽(suī)小国而后(hòu)亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏(fú)尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而(ér)不助(zhù)五国也(结交,亲附。

  动词)

     2、与(yǔ)战胜而得(dé)者(和。

  介词)

      古今异义

     1.其实:

     古义:它的实际数(shù)量 今(jīn)义:实(shí)际上

     2.祖(zǔ)父:

     古义:祖辈(bèi)和父辈 今义:父(fù)亲的父亲

     3.至于(yú):

     古(gǔ)义:以至于(yú)。

  今义:表示到达某种程度

     4.可以:

     古(gǔ)义:可以凭借 今(jīn)义:表示可能(néng)或能(néng)够(表示许(xǔ)可)

     5.故事:

     古(gǔ)义:旧事(shì),前例 今义:文学体裁的一种

     6.智力:

     古义:智谋与力量 今义:指人(rén)类思考能力与认知(zhī)水平

     7.然(rán)后:

     古义:这(zhè)样以后 今义:用于顺承复句的后一(yī)分句的句(jù)首,或一段的开头(tóu),表(biǎo)示(shì)某一行动或情(qíng)况发生后,接(jiē)着(zhe)发生或引起另一行动或情况,有的(de)跟前(qián)一分句的“先(xiān)”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今义:和

     9.速:

     古(gǔ)义:招(zhāo)致 今义(yì):速度

     10.不行:

     古(gǔ)义;到```地方(fāng)去 今义:不可(kě)以

     11.再:

     古义;两次 今义;第二次

     成语(yǔ)

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像扔(rēng)掉一根(gēn)小草那样。

  形容毫不在(zài)意。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去救火。

  比喻用错的方(fāng)法去消除灾祸,结(jié)果使灾(zāi)祸反而扩大。

      特殊句式

     一、介(jiè)词结构后(hòu)置

     1.赵尝(cháng)五战于秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其势弱(ruò)于秦

     二、省略句

     1.子孙(sūn)视(shì)之(zhī)不甚惜(xī),举以予人

     2.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急

     3.至丹以荆(jīng)卿为计(jì)

     4.为国者(zhě)无使为积威之所劫哉

     5.较秦之所得(dé)与战(zhàn)胜而(ér)得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖父,暴霜露(lù),斩荆棘

     三、被(bèi)动(dòng)句

     1.洎牧以谗(chán)诛

     2.为国(guó)者无(wú)使为积(jī)威之所(suǒ)劫(jié)哉(zāi)

     3. 有如此之(zhī)势,而为秦人(rén)积威之所劫

     四、判断句(jù)

     1.是又(yòu)在六国下矣(yǐ)

     2.与嬴而不助(zhù)五国也

     3.是故燕虽(suī)小国而后(hòu)亡,斯(sī)用兵之效也

     4. 赂(lù)秦而(ér)力亏,破灭之(zhī)道也(yě)

     5. 六国破灭(miè),非(fēi)兵不利,战不善,弊在赂(lù)秦(qín)

     五、定语后(hòu)置句

     1.苟以天下(xià)之大(dà)

     六、宾语前置句(jù)

     1.并力西向

      词类活用(yòng)

     1.义不(bù)赂秦

     义:坚持(施行)正(zhèng)义 名词作动词

     2.牧连却之

     却:使(shǐ)……退却,译为打退 动词的使动用法

     3.以事秦(qín)之心礼天下(xià)之奇才

     事(shì):侍奉 名(míng)词作动词

     礼:礼待 名词为动(dòng)词

     4.则吾恐秦人(rén)食之(zhī)不得(dé)下咽也(yě)

     下:吞(tūn)下 名(míng)词(cí)为动词

     5.日削月(yuè)割,以趋于(yú)亡(wáng)

     日:每天(tiān) 月:每月名(míng)词作状语

     6.以地事秦(qín)

     事:侍奉 名词作动词(cí)

     7.惜(xī)其用武而(ér)不终(zhōng)也

     终:坚持到底(dǐ) 形容词作动词

     8.不能独完

     完:完好,保全 形容(róng)词作动词(cí)

     9.至于(yú)颠覆,理固宜然

     理:按理来(lái)说名词(cí)作状语

     10.始速祸焉

     速:招(zhāo)致 形容词(cí)作动词

     11.小则获邑(yì),大则(zé)得城

     小:小的(de)方面:大:大的方面 形容(róng)词作名词(cí)

     12.下(xià)而从(cóng)六国破亡(wáng)之故事

     下:取自下策 名词作动词(cí)

      通假字

     1.诸侯之地有限,暴秦之(zhī)欲无(wú)厌

     通(tōng)餍:满足

     2.当与秦相较,或(huò)未易量(liàng)

     通(tōng)倘:如果

     3.为国者无(wú)使为积威之所劫(jié)哉

     通(tōng)毋:不要

     4.暴霜露

     通曝(pù):冒着

      译文

     六国的灭亡,不(bù)是(因为(wèi)他们的)武(wǔ)器不(bù)锋利,仗(zhàng)打得不好,弊(bì)端在(zài)于用土地来贿赂(lù)秦国。

  拿土(tǔ)地(dì)贿赂(lù)秦国亏损了自(zì)己的力量,(这就)是灭亡的(de)原因(yīn)。

  有(yǒu)人问(wèn):“六国一个接一(yī)个(gè)的(de)灭亡,难(nán)道全(quán)部(bù)是(shì)因为贿赂秦国吗(ma)?”(回答)说:“不贿赂秦(qín)国的(de)国(guó)家因为有贿赂秦国(guó)的国家而灭亡。

  原因是不贿赂秦国的国家失掉了强有力的外(wài)援,不能(néng)独自保全。

  所以说:弊病在(zài)于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用战争夺取土地以(yǐ)外,(还受到诸侯的贿赂),小(xiǎo)的就获(huò)得(dé)邑镇,大的就(jiù)获得城池。

  比较秦国受贿赂所得到的(de)土地与战胜(shèng)别国(guó)所得到的土地,(前者)实际多(duō)百倍。

  六国诸(zhū)侯(贿(huì)赂(lù)秦国)所丧失(shī)的(de)土地与战败所(suǒ)丧失的(de)土(tǔ)地相比(bǐ),实(shí)际也要多百倍。

  那么秦国最(zuì)想要的,与六国诸侯(hóu)最担心(xīn)的,本来(lái)就不在于(yú)战争。

  想(xiǎng)到(dào)他们(men)的祖辈和父(fù)辈,冒着(zhe)寒霜雨(yǔ)露,披荆斩(zhǎn)棘,才有了很少的一点土地。

  子(zi)孙对那些(xiē)土(tǔ)地却不很爱(ài)惜(xī),全(quán)都(dōu)拿来(lái)送(sòng)给别(bié)人(rén),就像扔掉小草(cǎo)一样不珍惜。

  今天割掉五座城,明天(tiān)割掉(diào)十(shí)座城,这(zhè)才能睡一夜安稳觉(jué)。

  明天起床一(yī)看(kàn)四(sì)周边(biān)境(jìng),秦国的军队又来了。

  既(jì)然这样,那么诸侯的土地(dì)有限,强暴(bào)的秦国的欲望永远不会满足,(诸侯)送给他的越多,他侵犯(fàn)得就越急(jí)迫(pò)。

  所以用不着(zhe)战(zhàn)争,谁强谁(shuí)弱,谁胜谁负(fù)就已经(jīng)决定(dìng)了。

  到了覆灭(miè)的地步,道理本(běn)来(lái)就是这样子的。

  古人说:“用土地侍奉秦国,就好像抱柴救火,柴(chái)不烧完,火就不会灭(miè)。

  ”这(zhè)话说的很正确。

     齐国不曾贿赂秦国(guó),(可是)最(zuì)终也随着五国灭亡了,为什(shén)么呢?(是因为齐国(guó))跟(gēn)秦国(guó)交好(hǎo)而不帮助其他五国。

  五国已经(jīng)灭(miè)亡了(le),齐国也就没(méi)法幸免了。

  燕国和赵国(guó)的(de)国君,起初有长远的谋略,能(néng)够守住他们的国土,坚持(chí)正(zhèng)义,不贿赂(lù)秦国。

  因此燕虽然是个小国(guó),却后来才灭亡(wáng),这就是用兵(bīng)抗秦的效果。

  等到(dào)后(hòu)来燕太子丹(dān)用(yòng)派遣荆轲刺杀秦(qín)王作(zuò)对付秦国的计策,这才招(zhāo)致了(灭亡的)祸患。

  赵国曾经与秦国交战五次,打(dǎ)了两次败仗,三次胜仗。

  后来秦国两次攻打(dǎ)赵国。

  (赵(zhào)国大将)李(lǐ)牧接连打(dǎ)退秦国的(de)进(jìn)攻。

  等到李牧因受(shòu)诬陷而被杀死,(赵国都(dōu)城(chéng))邯(hán)郸(dān)变成(秦(qín)国的一个(gè))郡,可(kě)惜赵国用武力抗秦而(ér)没能坚持(chí)到底。

  而(ér)且燕赵(zhào)两国正处在(zài)秦国把其他国(guó)家快(kuài)要消灭干净(jìng)的时候(hòu),可以说是智谋(móu)穷(qióng)竭,国(guó)势孤立危急,战败(bài)了而亡国(guó),确(què)实是不得已的(de)事。

  假使(shǐ)韩、魏、楚三国(guó)都爱惜他们(men)的国土,齐国不依附秦国(guó)。

  (燕国的)刺客不去(刺秦王)(赵国(guó)的)良将李牧(mù)还活着,那么胜败的命运,存亡(wáng)的理数,倘若与(yǔ)秦国相比较,也许还不容易衡量(出高(gāo)低来(lái))呢(ne)。

     唉!(如(rú)果六(liù)国诸(zhū)侯)用贿赂秦国的土地来封给天下的谋(móu)臣(chén),用侍奉秦国的心来礼遇天下的(de)奇才(cái),齐心合力地向西(对付秦国(guó)),那么,我恐怕秦国人饭也不能咽下去。

  真可悲啊!有这样的有(yǒu)利(lì)形势(shì),却被(bèi)秦国积久的威势所胁迫(pò),天天割地,月月(yuè)割地,以至于走向灭(miè)亡。

  治理国家的人(rén)不要被积久的威势(shì)所胁迫啊!

     六国和秦国都(dōu)是诸侯之国,他们的势力比秦国弱,却(què)还有可以(yǐ)不贿赂秦国而战胜它的(de)优势(shì)。

  如果凭借偌大国(guó)家,却追随六国灭亡的前例(lì),这就(jiù)比不上(shàng)六国了。

      写作特点

     1.借古讽今,针砭时弊

     战国时(shí)代,七(qī)雄争霸。

  为(wèi)了独(dú)占天下,各国之(zhī)间不断进行战争(zhēng)。

  最后六国被秦国逐个击破(pò)而灭亡了。

  六国灭亡(wáng)的原因是多方(fāng)面的,其根本(běn)原因是秦国(guó)经过商(shāng)秧变法的彻底改革,确(què)立(lì)了先进(jìn)的(de)生产(chǎn)关系(xì),经济得到较快的(de)发展,军(jūn)事实力超过了(le)六国。

  同时,秦灭六(liù)国,顺应了当时历史发展走向统一的(de)大势,有其历(lì)史的必然性(xìng)。

  本文属于史论,但并(bìng)不是进行史学的分析,也不是就(jiù)历史谈(tán)历史,而是(shì)借史立论(lùn),以古鉴今,选(xuǎn)择一个(gè)角(jiǎo)度,抓住(zhù)一个(gè)问题,持之有故、言之成理地确立自己的论(lùn)点(diǎn),进行深(shēn)入论证,以(yǐ)阐(chǎn)明自己对现实政(zhèng)治的主张。

  因(yīn)此我们分析这篇(piān)文章(zhāng),不是看它(tā)是否准确(què)、全面地(dì)评价了历史(shǐ)事实,而应着眼于其强(qiáng)烈(liè)的现实(shí)针对性(xìng)。

  本(běn)文从历史与(yǔ)现实结合(hé)的(de)角度(dù),依据(jù)史实,抓住六国(guó)破灭“弊(bì)在赂秦”这一(yī)点(diǎn)来(lái)立论,针砭(biān)时弊,切中要害,表明了(le)作者(zhě)明达而深湛的政治见解。

  文(wén)末巧妙地(dì)联(lián)系北(běi)宋(sòng)现实,点出全文的主旨,语意深切,发人深省。

     2.论(lùn)点鲜明(míng),论(lùn)证严密(mì)

     本文为论说文,其结构完美地体现了论证的一般方(fāng)法(fǎ)和规则,堪称古代论说文的典范。

  文章开(kāi)篇即提出(chū)六国(guó)破灭“弊在赂秦”的论(lùn)点;然后以史实为据,分别(bié)就“赂(lù)秦(qín)”与“未尝(cháng)赂秦(qín)”两类国家从正(zhèng)面加以(yǐ)论证(zhèng);又以(yǐ)假设进一步申说,如果不(bù)赂秦(qín)则六(liù)国不(bù)至于灭亡,从反(fǎn)面加以论证;从而得出“为国者无使为(wèi)积威(wēi)之(zhī)所劫(jié)”的论断(duàn);最后借古论今(jīn),讽谏北宋(sòng)统(tǒng)治(zhì)者(zhě)切勿“从六国破亡之故事(shì)”。

  文章(zhāng)围(wéi)绕中心论点展开论(lùn)证,既(jì)深(shēn)入又充分,逻辑严密,无懈可击。

  全文纲目分明,脉胳清(qīng)晰,结构(gòu)严整。

  不仅句与句(jù)、段与(yǔ)段之间有紧密的逻辑联系,而且首尾照应,古今相映(yìng)。

  文(wén)中运(yùn)用例证、引(yǐn)证、假(jiǎ)设,特别是对比(bǐ)的(de)论证(zhèng)方(fāng)法。

  如“赂者”与“不(bù)赂者(zhě)”对比;秦与诸侯(hóu)双方土地得失(shī)对比,既以秦(qín)受赂(lù)所(suǒ)得与战胜所得对(duì)比,又(yòu)以诸侯行赂所亡与战败(bài)所亡对比;赂秦之频(pín)与(yǔ)“一夕安(ān)寝”对比;以六国(guó)与北宋对比。

  通过对比增强(qiáng)了“弊在赂秦”这一(yī)论(lùn)点的鲜明性、深刻性。

     3.语言生动,气势充沛

     在语言方(fāng)面,本文除(chú)了具有一般论(lùn)说文用词准确(què)、言简意(yì)赅(gāi)的特点之外,还有语言生动形象(xiàng)的(de)特点(diǎn)。

  在论证中(zhōng)穿(chuān)插“思厥先祖父……而秦兵又至矣”的描述,引古人(rén)之言来形象地说明道(dào)理,用“食(shí)之不得下咽”形(xíng)容(róng)“秦(qín)人”的惶(huáng)恐(kǒng)不(bù)安,大大增强了文章的表达效果(guǒ)。

  文章的(de)字(zì)里行间饱含着作者的感情(qíng)。

  不仅有(yǒu)“呜呼”“悲(bēi)夫”等感(gǎn)情强(qiáng)烈(liè)的(de)嗟叹,就是在夹(jiā)叙(xù)夹(jiā)议的文字中,也流溢着作者的情(qíng)感,如对以地事(shì)秦的憎恶,对“义(yì)不赂秦”的赞赏(shǎng),对“用武而(ér)不终”的惋惜,对为国者“为积威之所劫(jié)”痛(tòng)惜、激愤,都溢于(yú)言表,有(yǒu)着强烈的感染力,使文章不仅以理服人,而且(qiě)以情感(gǎn)人。

  再加上(shàng)对偶、对比、比喻、引用、设问(wèn)等(děng)修辞方式的运用,使文章“博辨(biàn)以昭”(欧阳(yáng)修语),不仅章法严谨(jǐn),而且富(fù)于变化,承转灵活,纵横恣(zì)肆(sì),起伏跌(diē)宕,雄奇(qí)遒劲,具(jù)有雄辩的力量(liàng)和充沛的气(qì)势。

  苟以(yǐ)天(tiān)下之大而从六国破亡之(zhī)故(gù)事(shì)是又在六国(guó)下矣翻译(yì),苟以(yǐ)天下之大而从六国古今异(yì)义是“苟(gǒu)以天下之大(dà),而(ér)从六国破亡之故事,是又在六国下矣”翻译(yì)是如果凭借偌大(dà)国家,却追随六国灭亡的前例,这就比不上(shàng)六国了的。

  关于(yú)苟以天下之大而从六国破亡之(zhī)故事是又在六国(guó)下矣(yǐ)翻译,苟以(yǐ)天(tiān)下之大而从六国古今异义以及苟以天下(xià)之大而从六国破(pò)亡之故事是又(yòu)在六国下矣翻译,苟以天下之(zhī)大(dà),而从(cóng)六国破亡之故事古今异义词,苟以天下(xià)之(zhī)大而(ér)从(cóng)六国古今异义,六国论苟(gǒu)以天下之大(dà),苟以(yǐ)天下之大的(de)翻译等(děng)问题,小编(biān)将为你整理以下知识(shí):

苟以天下之大而从六国破亡(wáng)之故事是又在六国下矣翻译,苟以(yǐ)天下之大而从六国古今(jīn)异义

  “苟以天下之大,而(ér)从六国破亡之故事,是又(yòu)在(zài)六国下矣”翻译是如果凭借偌大国家,却追(zhuī)随六国灭亡的(de)前例(lì),这就比不上六国了。

  出(chū)自宋(sòng)代苏洵(xún)的《六(liù)国(guó)论》。

  原文:夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而(ér)犹有可以不赂而(ér)胜之之势。

  苟以天下(xià)之大,下而从六国破亡之(zhī)故事,是(shì)又在(zài)六国下矣。

  《六国论》提出(chū)并论证(zhèng)了六(liù)国(guó)灭亡“弊在赂(lù)秦”的(de)精辟论点(diǎn),“借古讽今(jīn)”,抨(pēng)击宋王(wáng)朝对(duì)契丹和西夏的屈辱政策,告诫(jiè)北宋统治(zhì)者要吸取(qǔ)六国灭亡的教训,以(yǐ)免(miǎn)重蹈覆辙。

《六国论》翻译及(jí)原文

     《六(liù)国(guó)论》是苏洵政论文的代表作(zuò)品。

  下面是的(de)我为大(dà)家精心整的(de)“《六(liù)国论(lùn)》翻译及原文”!供大(dà)家(jiā)阅读(dú)!希望能(néng)够(gòu)帮助到大家!更多精彩内容请持续关注!

  《六国论》翻译及原文

      作者简介

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年(nián)5月(yuè)21日(rì))字明(míng)允,四川眉山人。

  生于(yú)宋真宗大中祥符二年四月二十五日(1009年5月22日),卒于英宗治平三年四月(yuè)戊申(1066年5月21日),年五(wǔ)十八(bā)岁。

  年二十七,始发愤为(wèi)学。

  岁馀举进(jìn)士,又(yòu)举(jǔ)茂(mào)才异等(děng),皆(jiē)不中。

  乃悉(xī)焚(fén)所为(wèi)文,闭(bì)户(hù)益(yì)读书,遂通六经、百家之说,下笔顷刻数千言。

  至和(hé)、嘉祐间,与(yǔ)二子轼(shì)、凳纳茄辙同至京师。

  欧阳修上(shàng)其所著权书(shū)、衡论(lùn)等二十二篇,士大夫争传之。

  宰相韩琦奏于朝,除秘书(shū)省校书郎(láng)。

  历迁陈(chén)州项目城令(lìng)。

  与姚辟同修建隆以(yǐ)来礼书,为太(tài)常因革礼一百(bǎi)卷。

  书成而卒。

  洵著(zhù)有嘉祐集二十(shí)卷,及谥法三卷(juǎn),均《宋史本传》并传于世。

  

      原(yuán)文

     六国破灭,非兵不(bù)利(lì) ,战不善,弊在赂秦。

  赂秦而力亏(kuī),破(pò)灭之道(dào)也。

  或曰:六国互(hù)丧(sàng),率赂秦耶?曰:不赂者以赂者丧,盖失强援,不能(néng)独完。

  故曰(yuē):弊(bì)在赂秦也。

     秦以攻取之外,小(xiǎo)则获邑,大则得城。

  较(jiào)秦之所得,与战胜而得者,其实百倍;诸(zhū)侯(hóu)之所亡,与战败而亡者(zhě),其实(shí)亦(yì)百倍。

  则(zé)秦之所大欲,诸侯之所大(dà)患,固不在(zài)战矣。

  思厥先(xiān)祖父,暴霜露,斩荆(jīng)棘(jí),以(yǐ)有尺寸(cùn)之地。

  子孙视之不甚惜,举以(yǐ)予人,如弃草芥。

  今(jīn)日割五城(chéng),明日割十城,然(rán)后(hòu)得一夕安(ān)寝。

  起视四境,而秦兵(bīng)又至矣。

  然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵(qīn)之愈急。

  故(gù)不战而强弱胜(shèng)负已判(pàn)矣。

  至(zhì)于颠覆,理固宜然(rán)。

  古人云:“以地事秦(qín),犹(yóu)抱薪救火(huǒ),薪不尽,火不灭。

  ”此言(yán)得之(zhī)。

     齐(qí)人未(wèi)尝(cháng)赂(lù)秦,终(zhōng)继五国迁灭,何(hé)哉(zāi)?与嬴而不助五国也。

  五国(guó)既(jì)丧,齐亦(yì)不免矣(yǐ)。

  燕赵(zhào)之君,始有远略,能守其土,义不(bù)赂(lù)秦。

  是故燕(yàn)虽小(xiǎo)国而后亡,斯用(yòng)兵之效也。

  至丹以(yǐ)荆(jīng)卿为计,始(shǐ)速祸焉。

  赵尝五战于秦,二败而三胜。

  后秦击赵(zhào)者再,李牧连(lián)却之。

  洎牧以(yǐ)谗诛,邯郸为郡,惜其用武(wǔ)而不终也。

  且燕赵(zhào)处秦革(gé)灭殆尽之际,可谓智力孤(gū)危(wēi),战败而亡,诚不得已(yǐ)。

  向使(shǐ)三国各爱其(qí)地(dì),齐人勿附于秦(qín),刺(cì)客(kè)不行,良将犹在,则胜(shèng)负(fù)之数(shù),存亡之理,当与秦相较,或未易量。

     呜呼(hū)!以赂秦之地,封天(tiān)下之谋臣,以事秦之心(xīn),礼天下之(zhī)奇才,并力(lì)西向(xiàng),则吾恐秦人食之不得下(xià)咽也(yě)。

  悲夫!有如此之势,而为秦人积威之所(suǒ)劫,日削月割,以趋于亡。

  为国者无使为积威之所(suǒ)劫哉(zāi)!

     夫六国与秦皆(jiē)诸侯,其势(shì)弱于秦,而犹有可以不赂而(ér)胜(shèng)之之(zhī)势。

  苟以天下之(zhī)大,而从六(liù)国破亡之故(gù)事,是又在六(liù)国下矣。

      注释

     1.兵:兵(bīng)器

     2.善:好。

     3.弊在赂(lù)秦:弊病在于(yú)贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里指向秦(qín)割地求和。

     4.或曰:有(yǒu)人说。

  这是设问。

  下(xià)句的(de)“曰”是对(duì)该(gāi)设问(wèn)的回答。

     5.率:都(dōu),皆。

     6.盖:承接上文,表示原因(yīn),有“因(yīn)为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(的办(bàn)法(fǎ))而(ér)夺(duó)取(qǔ)。

     9.小(xiǎo):形容词(cí)作名(míng)词(cí),小的地(dì)方。

     10.其(qí)实:它的实际数目。

     11.所大欲:所最想要的(东西),大,最。

     12厥先(xiān)祖父:泛指他(tā)们的先人祖辈,指(zhǐ)列(liè)国(guó)的先公先(xiān)王。

  厥,其(qí)。

  先,对去世的尊长的敬称。

  祖父(fù),祖辈与父辈.

     13.暴(bào)霜露(lù):暴露在霜露之中。

  意思(sī)是冒着霜露。

  和(hé)下文的斩(zhǎn)荆棘,已有尺寸(cùn)之地(dì),都是形(xíng)容创(chuàng)业的艰(jiān)苦。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿它(土地)来(lái)送给别人。

  实际是(shì)举(jǔ)之以予人(rén),省(shěng)略了之,代土地(dì)。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌(yàn):同“餍”,满足。

     18.奉之弥(mí)繁,侵之愈急:(诸侯)送(sòng)给秦的(de)土地越多,(秦国)侵略诸侯(hóu)也越急。

  奉(fèng):奉送。

  弥(mí)、愈(yù):都(dōu)是“更加”的意思。

  繁(fán):多。

     19.判(pàn):茄胡决定枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆(fù):灭亡(wáng)。

     22.理固(gù)宜然:(按照)道理本来(lái)就应(yīng)该(gāi)这样。

     23.事:侍(shì)奉。

  “以地事秦……火不灭”:语见《史记魏(wèi)世家》和《战国策魏策》。

     24.此言得之:这(zhè)话对了。

  得之(zhī),得其理。

  之,指上面说的道理(lǐ)。

     25.终(zhōng):最后。

     26.继(jì):跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代(dài)灭(miè)人(rén)国家,同(tóng)时迁其(qí)国宝、重器,故说“迁(qiān)灭(miè)”。

     28.与嬴(yíng):亲附秦国。

  与,亲附(fù)。

  嬴,秦王族的(de)姓,此借指(zhǐ)秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远(yuǎn)略:起初有长远的(de)谋略。

     32.义:名词作动词(cí),坚持正(zhèng)义。

     33.斯:这

     34.始:才(cái)

     35.速:招致。

     36.再:两次(cì)。

     37.连却之:使(shǐ)...退却(动词的使动用法)

     38.洎:及,等(děng)到。

     39.以:因为

     39.谗:小(xiǎo)人(rén)的(de)坏话。

     40.邯郸为郡(jùn):秦灭赵之后,把赵国(guó)改(gǎi)为秦国的邯(hán)郸郡。

  邯(hán)郸,赵(zhào)国的(de)都(dōu)城。

     41.且燕(yàn)、赵处秦(qín)革灭殆(dài)尽之际:燕赵两(liǎng)国正处(chù)在(zài)秦国把其他国家(jiā)快(kuài)要消(xiāo)灭干(gàn)净(jìng)的时候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智谋和力(lì)量(国(guó)力(lì))。

     43.向(xiàng)使:以前假如。

     44.胜(shèng)负之(zhī)数,存亡之理:胜负存(cún)亡的命运(yùn)。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容易判断。

     47.以(yǐ)赂秦之地封天下之(zhī)谋臣:以(yǐ),用(yòng)。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食(shí)之不(bù)得(dé)下咽也:指寝食不安,内心惶恐。

  下:向(xiàng)下(xià)。

  名(míng)作(zuò)动。

  咽:吞咽(yàn)。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威之(zhī)所劫:而,却。

  积威:积久而(ér)成的(de)威势。

  劫,胁迫(pò),劫持。

     52.日削(xuē)月割,以趋于亡:日(rì),每(měi)天,名(míng)作状(zhuàng)。

  月,每月,名(míng)作(zuò)状。

  以,而。

     53.为(wèi)国者无(wú)使为积威之所(suǒ)劫哉:治理(lǐ)国家(jiā)的人不要被积久(jiǔ)的威势(shì)胁(xié)迫啊(a)!

     54.势弱(ruò)于秦。

  于(yú):比(bǐ)。

     55.而犹(yóu)有可(kě)以(yǐ)不(bù)赂(lù)而(ér)胜(shèng)之之(zhī)势。

  可以:可以凭借。

     56.苟(gǒu)以(yǐ)天下之大苟,如(rú)果。

  以(yǐ),凭着(zhe)。

     57.下:指在六国之后

     58.从:跟随。

     59.故事(shì):旧事,先(xiān)例。

      一(yī)词多(duō)义

     以(yǐ):

     1.秦以攻(gōng)取之外 ( 用,凭。

  介(jiè)词)

     2.以(yǐ)有尺寸(cùn)之(zhī)地 (才,可用而代替)

     3.举(jǔ)以予人 ( 把) 全译:把土地拿(ná)来送给(gěi)别(bié)人省(shěng)略句(jù):举以之予人(rén)

     4.以(yǐ)地事秦 ( 用)

     5、苟(gǒu)以天下之(zhī)大(凭借)

     6、日削月割,以趋于亡(以至于。

  连词(cí))

     7、洎(jì)牧以谗诛(由于,因为)

     8、不(bù)赂者以赂者丧 (因为(wèi))

     之:

     1.较秦之所得(结构助词,的)

     2.秦之所大欲(结构助词(cí),的)

     3.以有尺(chǐ)寸之地(dì)(的 )

     4.子孙(sūn)视之不甚(shèn)惜 (代词(cí),土地(dì))

     5.诸侯之地有限,暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉(fèng)之弥繁(fán),侵之愈急(前一个“之”指奉(fèng)秦之(zhī)物,后(hòu)一个“之”指赂(lù)秦各国。

  都是代(dài)词。

  )

     7.此言得(dé)之 (代词,指代上面的道理)

     而:

     1.与战胜而得(dé)者,其实(shí)百倍(因(yīn)果(guǒ)承接)

     2.起视四境,而秦兵(bīng)又至矣(可是,表示(shì)转折)

     3.故不战而强弱胜负已判矣(yǐ)(就,承接关系)

     4.与嬴而不(bù)助五国也 (转(zhuǎn)折)

     5.二(èr)败而三胜(并列(liè))

     6.而从六国破亡之故(gù)事(承接)

     然:

     1.然则:既(jì)然这(zhè)样(yàng),那么。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵(bīng)不利(lì)(名词,兵器、武器)

     2.而秦(qín)兵(bīng)又至矣(名词,军队)

     3.斯用兵之效也(名词(cí),战争(zhēng))

     暴:

     1.暴(bào)霜露(lù)(动词(cí),曝露(lù))

     2.暴秦之(zhī)欲(yù)无(wú)厌(形容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地(dì)事(shì)秦 (动词,侍(shì)奉(fèng))

     2.下(xià)而从(cóng)六(liù)国破亡之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱(bào)薪救火(动词,像,好像)

     2.犹有(yǒu)可以不赂而(ér)胜之之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远略(名词,起初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使(shǐ)三(sān)国各(gè)爱其地(假如,如果(guǒ))

     2.并力(lì)西(xī)向(动词,朝着,对着)

     亡(wáng):

     1.诸侯之所亡与(yǔ)战败而(ér)亡者(失去土(tǔ)地。

  动词)

     2.是(shì)故燕虽小国(guó)而后(hòu)亡(灭(miè)亡(wáng)。

  动词)

     3.追亡逐(zhú)北,伏尸百万(逃(táo)亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而得(dé)者(和。

  介词(cí))

      古今异义

     1.其实:

     古义(yì):它的实际数量(liàng) 今义:实(shí)际上

     2.祖父:

     古义(yì):祖辈和父辈 今(jīn)义:父亲(qīn)的(de)父亲

     3.至于:

     古义:以至(zhì)于。

  今义:表示到达某种程度(dù)

     4.可以:

     古(gǔ)义(yì):可以凭(píng)借 今义:表示可能或能够(表(biǎo)示许可)

     5.故事:

     古(gǔ)义:旧事,前例(lì) 今义(yì):文学体裁的(de)一(yī)种(zhǒng)

     6.智(zhì)力:

     古义(yì):智谋与力量 今义:指人类思考能力(lì)与认知水平

     7.然后:

     古义:这样以后(hòu) 今(jīn)义:用于顺承复句的后一(yī)分句的句首,或一段的开(kāi)头,表(biǎo)示(shì)某一行动或情况发生后,接着(zhe)发(fā)生(shēng)或引起另一行动或情(qíng)况,有的(de)跟(gēn)前一分句的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结交(jiāo) 今义:和

     9.速:

     古义:招致 今义(yì):速(sù)度

     10.不行:

     古义;到```地方去(qù) 今义:不可以

     11.再:

     古(gǔ)义(yì);两次(cì) 今义;第二(èr)次

     成语

     如弃草(cǎo)芥:

     芥,小草。

  就像扔掉一根小草那样。

  形容毫不在意。

     抱(bào)薪救(jiù)火:

<威尔士首都是哪个城市 威尔士是哪个国家p>     薪:柴草。

  抱着柴草去救火。

  比(bǐ)喻用错的方(fāng)法(fǎ)去消除灾(zāi)祸,结果使灾(zāi)祸(huò)反而扩大。

      特殊句式

     一、介词结构后置

     1.赵尝五战(zhàn)于秦

     2.齐人勿(wù)附于秦

     3.其势弱于秦

     二、省略(lüè)句

     1.子孙(sūn)视之不甚惜,举以予人(rén)

     2.奉之弥繁,侵(qīn)之愈急

     3.至丹以荆卿为计

     4.为国者无(wú)使为积威之所(suǒ)劫哉

     5.较秦之(zhī)所(suǒ)得与战胜(shèng)而得者

     6. 邯郸(dān)为郡

     7. 思厥先(xiān)祖(zǔ)父(fù),暴霜(shuāng)露,斩荆(jīng)棘

     三、被动句

     1.洎(jì)牧以谗(chán)诛

     2.为国者无使(shǐ)为(wèi)积(jī)威之所劫哉

     3. 有如此之势,而为秦(qín)人积威之所劫

     四、判(pàn)断句

     1.是又在六国(guó)下(xià)矣

     2.与嬴(yíng)而不(bù)助(zhù)五国也

     3.是故(gù)燕虽小国而后亡(wáng),斯(sī)用(yòng)兵之(zhī)效(xiào)也(yě)

     4. 赂秦而力亏,破灭(miè)之道也

     5. 六(liù)国破灭,非兵不利(lì),战不善,弊(bì)在赂(lù)秦

     五、定语后置句

     1.苟以天下之大(dà)

     六、宾语前置句

     1.并力西向(xiàng)

      词(cí)类活用

     1.义不赂秦

     义(yì):坚持(施行)正义(yì) 名词(cí)作动(dòng)词

     2.牧连却之

     却:使……退却(què),译为打退(tuì) 动词(cí)的(de)使动用(yòng)法

     3.以事秦之心礼天下之奇才

     事:侍(shì)奉 名词作动词(cí)

     礼(lǐ):礼待(dài) 名词为(wèi)动词

     4.则(zé)吾恐(kǒng)秦人食(shí)之不得下咽也

     下(xià):吞下 名(míng)词为(wèi)动词

     5.日削月(yuè)割,以趋于亡(wáng)

     日:每天(tiān) 月:每月名词(cí)作状语

     6.以地事秦

     事:侍(shì)奉(fèng) 名词作(zuò)动词

     7.惜其用武而不终也

     终:坚持到底 形容词作动词

     8.不能独完

     完:完好,保(bǎo)全(quán) 形容(róng)词作动(dòng)词

     9.至(zhì)于颠覆,理(lǐ)固(gù)宜然

     理:按理来说名词作状语

     10.始速祸焉

     速:招(zhāo)致 形容词(cí)作动词

     11.小则获(huò)邑,大则得城(chéng)

     小:小的方面:大:大的方面 形容词作名词

     12.下而(ér)从六国破亡之故(gù)事(shì)

     下:取(qǔ)自下策 名词作(zuò)动词

      通假(jiǎ)字(zì)

     1.诸侯之地有(yǒu)限(xiàn),暴(bào)秦之欲无厌

     通餍:满足

     2.当与秦相较,或未易(yì)量

     通倘:如果

     3.为国(guó)者无使为(wèi)积(jī)威之所(suǒ)劫哉

     通(tōng)毋:不要

     4.暴霜露

     通曝(pù):冒(mào)着(zhe)

      译文

     六国的灭亡,不是(因为他(tā)们(men)的(de))武器不锋利,仗(zhàng)打得(dé)不好,弊端在于用(yòng)土地来贿赂秦国。

  拿土(tǔ)地贿赂秦国(guó)亏(kuī)损了自己的(de)力量,(这就)是灭(miè)亡的(de)原因(yīn)。

  有人(rén)问:“六国一个接一个的灭(miè)亡,难道全部(bù)是因为贿赂(lù)秦国(guó)吗?”(回答(dá))说:“不贿赂秦国(guó)的国(guó)家因为有贿赂秦国的国(guó)家而灭亡。

  原(yuán)因是不贿赂秦国的国家(jiā)失掉了(le)强(qiáng)有(yǒu)力的外援(yuán),不能独(dú)自保(bǎo)全(quán)。

  所以说:弊病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用战争夺取土地以外,(还受到(dào)诸侯的贿(huì)赂),小的(de)就(jiù)获得邑(yì)镇,大(dà)的就获得城池。

  比较(jiào)秦国受贿(huì)赂所得到的土(tǔ)地与战胜别国所(suǒ)得(dé)到的土地,(前者)实际多百倍(bèi)。

  六国(guó)诸侯(贿赂秦国)所丧失的土地与战败(bài)所丧失的(de)土(tǔ)地(dì)相(xiāng)比,实际也要多百(bǎi)倍(bèi)。

  那(nà)么秦国最想(xiǎng)要的,与六国(guó)诸侯最担心的,本来就不在于战争。

  想到他(tā)们的祖辈和(hé)父辈,冒着寒霜雨露,披荆斩棘,才有(yǒu)了(le)很少的一点土(tǔ)地。

  子孙对那些(xiē)土地却不很爱惜,全都拿来送给别人,就像扔掉小(xiǎo)草一样不珍惜。

  今(jīn)天割掉五座城,明天割掉十座(zuò)城,这才能睡(shuì)一(yī)夜安稳觉。

  明天起床一看四周边境,秦国的军队又来了(le)。

  既然这样,那(nà)么诸侯的土(tǔ)地(dì)有(yǒu)限(xiàn),强(qiáng)暴的秦国的(de)欲望永远不会满足(zú),(诸侯(hóu))送给他的越多,他侵犯得就越急迫。

  所(suǒ)以用不着战争,谁强(qiáng)谁(shuí)弱,谁胜(shèng)谁负就(jiù)已(yǐ)经决(jué)定了。

  到了(le)覆灭(miè)的(de)地步(bù),道理(lǐ)本来就是这样子的。

  古(gǔ)人说:“用土地侍奉(fèng)秦国,就好像抱柴救火(huǒ),柴不烧完(wán),火就不(bù)会灭。

  ”这话说的很(hěn)正确。

     齐国(guó)不曾贿赂秦(qín)国(guó),(可(kě)是)最(zuì)终也随着五(wǔ)国(guó)灭亡了,为(wèi)什么呢?(是因为(wèi)齐(qí)国)跟秦国交好(hǎo)而不帮助其他五(wǔ)国。

  五国已(yǐ)经(jīng)灭亡了,齐国也就没法幸(xìng)免了。

  燕国和赵国的国君,起初有(yǒu)长远(yuǎn)的(de)谋略,能够(gòu)守(shǒu)住他们(men)的国土,坚持(chí)正义,不贿赂(lù)秦国。

  因此燕虽然是个(gè)小国,却后来(lái)才灭亡,这就是(shì)用(yòng)兵抗秦的效(xiào)果。

  等到后(hòu)来燕太(tài)子丹用(yòng)派遣荆轲刺杀秦王作对(duì)付秦国的计策,这才招致了(灭亡的(de))祸患。

  赵国曾经与秦国交战五次(cì),打了两(liǎng)次败仗,三次(cì)胜仗。

  后来秦国两次攻打(dǎ)赵国。

  (赵国大将)李牧接连打退秦国(guó)的进攻。

  等到(dào)李牧因(yīn)受诬陷而被杀死,(赵国都城)邯郸变(biàn)成(秦国的一个)郡,可惜赵(zhào)国(guó)用武(wǔ)力抗秦(qín)而没能(néng)坚持到底。

  而且燕赵两(liǎng)国(guó)正处在秦国把其他(tā)国(guó)家快要消灭干净的时(shí)候,可(kě)以说是智谋穷竭,国势孤立危急(jí),战败了而(ér)亡国,确实是不(bù)得(dé)已(yǐ)的事。

  假(jiǎ)使韩、魏、楚三国都爱惜他们(men)的国土(tǔ),齐国不依附秦国。

  (燕国的)刺客不(bù)去(qù)(刺秦王)(赵(zhào)国的)良将李牧(mù)还活(huó)着(zhe),那(nà)么(me)胜败的命运,存亡的理数,倘若与秦国相比较,也(yě)许(xǔ)还不容(róng)易衡量(出高低来)呢。

     唉(āi)!(如果六(liù)国诸侯)用贿赂秦(qín)国的土地来(lái)封给天(tiān)下的(de)谋臣,用侍奉秦国(guó)的心来礼遇天(tiān)下的奇(qí)才,齐心合力地向西(对付(fù)秦(qín)国),那么,我(wǒ)恐怕秦(qín)国人饭也不能咽下去。

  真可悲啊!有这样的有利形势,却被秦(qín)国积(jī)久(jiǔ)的威势所胁迫,天天割地(dì),月月割地,以至于(yú)走向灭亡。

  治(zhì)理国家的(de)人不要被积久的威势所胁迫啊!

     六国和(hé)秦国都是诸侯之国,他们(men)的势力比秦国弱(ruò),却还有可(kě)以不贿赂秦国(guó)而战胜它的优势。

  如果凭借(jiè)偌大国(guó)家,却追随六国灭亡(wáng)的前例,这就(jiù)比不上六国了。

      写作特点

     1.借古讽今,针砭时(shí)弊

     战国(guó)时代(dài),七(qī)雄争霸(bà)。

  为了独(dú)占天下,各国之间不断进行战争(zhēng)。

  最后六国被秦国逐个击破而灭亡了。

  六国灭亡的原因(yīn)是多方面(miàn)的(de),其根本原因是秦国(guó)经过商秧变法的彻底改革,确立了(le)先进的生产(chǎn)关系,经济得到较快(kuài)的发展,军事实(shí)力(lì)超(chāo)过了六国。

  同时,秦灭六(liù)国,顺应(yīng)了当时(shí)历史发展走向统一的大势,有其历史的必然性。

  本文属于史论,但并不是(shì)进行(xíng)史(shǐ)学的分(fēn)析,也不是就历史谈历史(shǐ),而是借史立论,以古(gǔ)鉴今,选择一个角度,抓(zhuā)住一个问题,持之有故、言之(zhī)成(chéng)理地确立自(zì)己(jǐ)的论点,进行深入论证(zhèng),以阐明自(zì)己对现(xiàn)实政治(zhì)的主张。

  因此我们(men)分析这(zhè)篇文章,不是看它是否准确、全(quán)面地(dì)评价了(le)历(lì)史事实,而(ér)应(yīng)着眼于其(qí)强烈的现(xiàn)实针对性。

  本(běn)文从历史与现实结合的角度,依据(jù)史实,抓住六国破灭(miè)“弊(bì)在赂秦”这一点来立论,针砭时弊(bì),切中(zhōng)要(yào)害(hài),表明了作者明达而深湛(zhàn)的政(zhèng)治见解。

  文末(mò)巧妙地(dì)联系北宋现(xiàn)实,点出全文(wén)的主旨,语意深切,发人深省。

     2.论点(diǎn)鲜(xiān)明,论证严密

     本(běn)文为(wèi)论说(shuō)文,其结构完美地体现了论证的(de)一般方法和规则,堪(kān)称古代(dài)论(lùn)说(shuō)文的典范(fàn)。

  文章(zhāng)开篇即提出六国破灭“弊在赂秦”的论点;然后以史实为据,分别就(jiù)“赂秦”与“未尝(cháng)赂秦”两(liǎng)类国家从正面加以论证;又(yòu)以(yǐ)假设进一步申说,如果不(bù)赂秦(qín)则六国不(bù)至于灭亡,从反面(miàn)加(jiā)以(yǐ)论证;从(cóng)而得(dé)出“为国者无使(shǐ)为积(jī)威之所劫”的论断;最后借古论今,讽谏北(běi)宋统治者切勿(wù)“从六(liù)国破亡(wáng)之故事”。

  文章(zhāng)围绕中心论(lùn)点展开论证,既深(shēn)入又充分,逻辑严密(mì),无懈可击。

  全文纲目分(fēn)明,脉胳清晰(xī),结构严整。

  不仅(jǐn)句与句、段(duàn)与段之(zhī)间有(yǒu)紧密的逻(luó)辑联系(xì),而且首(shǒu)尾照应,古今相映。

  文中(zhōng)运用(yòng)例证、引证、假设,特(tè)别是对比(bǐ)的论证(zhèng)方法。

  如“赂者(zhě)”与“不赂者”对比;秦与诸侯(hóu)双方土地得失对比,既以秦受赂所得与战胜所得对比,又以诸侯行赂(lù)所(suǒ)亡与战败所亡对比;赂秦之频与“一(yī)夕安寝(qǐn)”对比;以六国与(yǔ)北宋(sòng)对比。

  通过对比(bǐ)增(zēng)强了“弊在赂秦”这(zhè)一论点的鲜明(míng)性(xìng)、深刻(kè)性。

     3.语言生动(dòng),气(qì)势充沛

     在语言方面(miàn),本(běn)文除(chú)了具有(yǒu)一般论说(shuō)文用(yòng)词准确、言简意赅的特点之外(wài),还有(yǒu)语言生动形象(xiàng)的(de)特点。

  在论证中穿插“思厥先(xiān)祖父……而秦兵(bīng)又(yòu)至(zhì)矣”的(de)描述,引古人之言来形象(xiàng)地说(shuō)明道(dào)理,用(yòng)“食(shí)之不(bù)得下威尔士首都是哪个城市 威尔士是哪个国家咽”形(xíng)容“秦人”的惶恐不安,大(dà)大增(zēng)强了文(wén)章的(de)表达效(xiào)果(guǒ)。

  文章的字里行(xíng)间饱含着(zhe)作者的(de)感(gǎn)情(qíng)。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等(děng)感情强烈的(de)嗟(jiē)叹,就是在夹叙夹议(yì)的文(wén)字中(zhōng),也流溢着作者的情感,如对(duì)以地事(shì)秦的憎恶,对“义不赂秦”的赞赏,对“用武(wǔ)而不终”的惋惜,对为国者(zhě)“为积威之所劫”痛惜、激愤,都溢(yì)于言表,有着强烈的感(gǎn)染力,使文(wén)章(zhāng)不仅以理服人(rén),而且以情(qíng)感(gǎn)人。

  再(zài)加上对偶、对比、比喻、引用、设问等(děng)修辞方式的运用(yòng),使文章(zhāng)“博辨以(yǐ)昭”(欧(ōu)阳修语(yǔ)),不仅章法严谨,而且(qiě)富(fù)于变化,承转(zhuǎn)灵活,纵(zòng)横恣(zì)肆,起伏跌(diē)宕,雄奇(qí)遒劲,具有雄辩的力(lì)量和充沛(pèi)的气(qì)势(shì)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 威尔士首都是哪个城市 威尔士是哪个国家

评论

5+2=