三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意(yì)翻译是三人成(chéng)虎的(de)意(yì)思是三个(gè)人(rén)谎报城市里(lǐ)有老虎,听的人就信以为真的(de)。
关(guān)于(yú)三(sān)人成虎告诉我(wǒ)们什么道理,三人成虎文言文(wén)翻译及寓意翻译以及三人成虎告(gào)诉我们什么道(dào)理,三(sān)人(rén)成虎(hǔ)文言文(wén)翻译及(jí)寓意是什么,三人成虎(hǔ)文(wén)言文翻(fān)译及寓意翻译,三(sān)人成虎(hǔ)文言文逐句翻译寓意,三人成虎(hǔ)的文言文(wén)翻译及注释等问(wèn)题,小编将为你整理以下(xià)知识:
三人成虎告诉我们(men)什么道理,三人成虎(hǔ)文言文(wén)翻译及寓意翻(fān)译
三人(rén)成虎的意(yì)思是三个人谎报城(chéng)市里有老虎(hǔ),听的(de)人(rén)就(jiù)信以为真。比喻说的人多(duō)了,就能使人们把谣言(yán)当事实(shí)。
本文整理了三人成虎的(de)文言文(wén)原文及翻译,欢迎阅读。
三人成虎翻(fān)译庞葱要陪太子到(dào)邯郸去做人质(zhì),庞(páng)葱对魏王(wáng)说:“现在,如(rú)果有一个人说市集上(shàng)有老虎(hǔ),大王(wáng)相(xiāng)信吗?”魏王(wáng)说:“不相信。
”庞(páng)葱说:“如果两个人说市(shì)集上有虎,大王(wáng)相信吗(ma)呢?”魏王说:“那我就要疑惑了(le)。
”庞葱又说(shuō):“如果三(sān)个人说市集上有虎,大王相信吗?”魏王说:“我(wǒ)会相信。
”庞葱说:“大街上不会(huì)有老虎那是很清楚(chǔ)的,但是三个人说有老(lǎo)虎(hǔ),就像(xiàng)真(zhēn)有老(lǎo)虎了。
如(rú)今邯(hán)郸(dān)离大梁,比我们(men)到街市远得多(duō),而毁谤我的人超过了三个(gè)。
希望您(nín)能明察秋毫。
”魏王说:“我(wǒ)知(zhī)道该怎么办(bàn)。
”于是(shì)庞葱告辞而去(qù),而毁谤他的话很(hěn)快传到(dào)魏王那里。
后来太(tài)子结束了人质(zhì)的(de)生活,庞(páng)葱回(huí)国后,魏王果然没有再召见他(tā)。
三人成虎寓意对人对(duì)事不能以为(wèi)多(duō)数(shù)人说的就可(kě)以轻(qīng)信,而(ér)要多方(fāng)进(jìn)行考察(chá)、思考,并以事实为依据作出(chū)正确的(de)判断。
这种(zhǒng)现象在实际生活中很普(pǔ)遍,不加辨(biàn)识(shí),轻信谎言,就会让人犯错误。
三人成(chéng)虎原文庞葱与太子质于邯(hán)郸,谓魏王曰:‘今一人(rén)言市有虎,王信(xìn)之乎?’王(wáng)曰:‘否。
’‘二(èr)人言市有虎,王信(xìn)之(zhī)乎?’王曰:‘寡人(rén)疑之矣。
’‘三(sān)人言市有(yǒu)虎,王信之乎(hū)?’王曰:‘寡人信(xìn)之矣。
’庞葱(cōng)曰:‘夫市之无虎明矣,然而三人言而成(chéng)虎(hǔ)。
今(jīn)邯郸去(qù)大(dà)梁也远于市,而(ér)议臣者过于三人(rén),愿王察(chá)之。
’王曰:‘寡人自为知。
’于(yú)是辞行,而谗言(yán)先至(zhì)。
后太子罢质,果不得见(jiàn)。
(出自《战国策·魏策二》)
《战国策》简(jiǎn)介《战国策》是(shì)中国古代的一部(bù)历史学名著。
它是(shì)一部(bù)国别体(tǐ)史书(《国语》是(shì)第一部(bù))又称(chēng)《国策》。
主(zhǔ)要记载战(zhàn)国(guó)时期谋臣策士纵(zòng)横捭阖(bǎi hé)的斗争。
全书按东周(zhōu)、西(xī)周(zhōu)、秦国(guó)、齐国、楚国、赵国、魏国(guó)、韩国(guó)、燕(yàn)国、宋国(guó)、卫国、中山国依次分(fēn)国(guó)编写(xiě),分为(wèi)12策(cè),33卷,共497篇,约12万字(zì)。
所记(jì)载的历(lì)史(shǐ),上起公(gōng)元前490年智伯灭范氏,下(xià)至公元前221年(nián)高渐离以筑击(jī)秦(qín)始(shǐ)皇。
是先秦历史散文成就最高,影(yǐng)响最大的著作(zuò)之一。
三人成虎文言文翻(fān)译及寓意(yì)
三人成虎的意(yì)思是三(sān)个人谎报城市里有老虎(hǔ),听的人就信以为真。
比喻(yù)说的人(rén)多了,就能使人(rén)们把(bǎ)谣(yáo)言(yán)当(dāng)事(shì)实。
本文整理了(le)三人成虎的文言(yán)文原文及(jí)翻译,欢迎(yíng)阅读。
三人成虎翻译
庞(páng)葱要陪太子到邯郸(dān)去做人质,庞葱对魏王说:“现在,如果有一个人(rén)说(shuō)市集(jí)上有老虎,大(dà)王(wáng)相信吗?”魏王说:“不(bù)相信(xìn)。
”庞葱说:“如果(guǒ)两个人说(shuō)市集上(shàng)有虎,大王相信吗(ma)呢?”魏王说:“那我就要疑惑了。
”庞葱又说:“如果三个(gè)人说市集上有虎,大(dà)王相信吗?”魏王说(shuō):嫌判森“我会相信(xìn)。
”庞葱说:“大街上不会有老虎(hǔ)那(nà)是(shì)很(hěn)清楚的,但是三个人(rén)说有老(lǎo)虎(hǔ),就像真有老虎了(le)。
如(rú)今邯郸离(lí)大梁,比我们(men)到街市远(yuǎn)得多,而(ér)毁谤我的人超过了三个。
希望您能明察(chá)秋毫(háo)。
”魏王说:“我(wǒ)知道该怎么(me)办(bàn)。
”于是(shì)庞葱告辞而去(qù),而毁谤他(tā)的(de)话(huà)很快(kuài)传到魏王(wáng)那里。
后来太子(zi)结束了人(rén)质的(de)生活,庞葱回国(guó)后,一方水等于多少升,一方水等于多少升水魏王果然没有再召(zhà一方水等于多少升,一方水等于多少升水o)见他。
三(sān)人成虎寓意
对人(rén)对事不(bù)能以为多数人说的就(jiù)可以轻信,而要(yào)多(duō)方进(jìn)行考察、思(sī)考,并(bìng)以(yǐ)事实为依(yī)据作出(chū)正确的判断。
这种现象(xiàng)在实(shí)际生活中(zhōng)很普遍,不加辨识,轻信谎言,就会让人犯(fàn)错误。
三(sān)人(rén)成虎原文(wén)
庞葱(cōng)与太子质于邯郸,谓魏(wèi)王曰:‘今一(yī)人言(yán)市有虎,王信(xìn)之乎(hū)?’王曰:‘否。
’‘二人言市(shì)有虎,王信之乎(hū)?’王曰:‘寡(guǎ)人(rén)疑之(zhī)矣(yǐ)。
’‘三人言市(shì)有虎,王信之(zhī)乎(hū)?’王曰:‘寡人信(xìn)之(zhī)矣。
’庞(páng)葱曰:‘夫市之无虎明矣(yǐ),然(rán)而(ér)三人言而成虎。
今邯郸去大(dà)梁也(yě)远(yuǎn)于市,而(ér)议臣者过于三人,愿王冲蠢察之。
’王曰:‘寡(guǎ)人自为知。
’于是辞(cí)行,而(ér)谗言先(xiān)至(zhì)。
后太(tài)子(zi)罢质,果不(bù)得见。
(出(chū)自《战国策·魏(wèi)策二(èr)》)
《战国策》简介
《战国策》是(shì)中(zhōng)国(guó)古(gǔ)代的(de)一部历史(shǐ)学(xué)名著。
它是(shì)一(yī)部(bù)国(guó)别体(tǐ)史书(《国(guó)语》是第一部)又称《国策》。
主要记载战国时(shí)期谋臣(chén)策士(shì)纵(zòng)横捭(bǎi)阖(bǎi hé)的斗争(zhēng)。
全书按东周芹亩、西周(zhōu)、秦(qín)国、齐国、楚(chǔ)国、赵(zhào)国、魏国(guó)、韩国、燕国、宋国、卫国(guó)、中山国依次分国编写,分为(wèi)12策,33卷,共497篇(piān),约12万(wàn)字。
所记载(zài)的(de)历史,上起(qǐ)公(gōng)元(yuán)前490年智伯灭范(fàn)氏,下至公元前(qián)221年高渐离(lí)以筑击秦(qín)始(shǐ)皇。
是先(xiān)秦历史(shǐ)散(sàn)文成(chéng)就最高(gāo),影(yǐng)响(xiǎng)最大的著(zhù)作之一。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 一方水等于多少升,一方水等于多少升水
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了