远则怨(yuàn)近则不(bùm开头的姓氏都有哪些,m开头的姓氏中文名)逊是什么意思解(jiě)释(shì),m开头的姓氏都有哪些,m开头的姓氏中文名远则怨,近则(zé)不逊是“近则(zé)不逊,远(yuǎn)则怨”的意思是:相近了会看你不(bù)顺眼(yǎn)、对(duì)你不(bù)尊重,远离(lí)了(le)又(yòu)会埋(mái)怨(yuàn)你的。
关于远则怨近(jìn)则不逊是什么(me)意思解释,远(yuǎn)则怨,近则(zé)不(bù)逊以及远则怨近则不逊是什么意(yì)思解释,远则怨(yuàn)近则不(bù)逊是什么意思(sī)呢,远则怨,近则不逊,远则不逊近则(zé)怨(yuàn),前一(yī)句是什么?,远则怨,近则不恭等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:
远(yuǎn)则怨(yuàn)近则(zé)不逊是什么意思解释,远则怨,近(jìn)则(zé)不逊
“近则不逊,远则怨”的意思是(shì):相近了会看你不顺眼、对你不尊重(zhòng),远离了又会埋怨你(nǐ)。
原(yuán)文:子(zi)曰:“唯(wéi)女子与(yǔ)小人为难养也,近(jìn)之则不逊,远之(zhī)则怨。
”“唯女(nǚ)子与小人为难养也(yě)”的说话对象是(shì)“君(jūn)子”中的“人主”,“女子”不是泛指(zhǐ)所有的女性,而是特(tè)指“人主”身边的“臣妾”,亦引申为“人主(zhǔ)”所宠幸的(de)身边人,小人(rén)则是与君子之道相违背之人。
近则不逊(xùn)远则怨什(shén)么意思
近则不逊,远(yuǎn)则怨的意思:相近了会(huì)看你不顺眼、对你不尊(zūn)重,远离了(le)又(yòu)会埋怨你。
此句的原文为子曰:“唯(wéi)女子与键帆小(xiǎo)人(rén)为难养也!近之则不孙,远(yuǎn)之则怨。
”意思(sī)是孔子(zi)说:“妾侍(shì)仆从真难(nán)蓄养啊!亲近他们(men)则恃宠而骄,疏远(yuǎn)他们(men)则(zé)心生怨恨(hèn)。
”
在这(zhè)句话中,“唯(wéi)”,用于句首的发(fā)语(yǔ)词,表肯定或无(wú)实义。
如《管(guǎn)子》中的“如月如日,唯君之节”,《礼记·表记》中的“唯(wéi)携(xié)哗天(tiān)子,受命于(yú)天”。
通常是解作“只(zhǐ)有(yǒu)”,今不从。
女子与(yǔ)小人在此处应是指(zhǐ)古时(shí)贵(guì)族(zú)所蓄养的妾侍(shì)仆从。
一说“女子”是指春秋时(shí)卫稿(gǎo)隐雹(báo)灵公的夫人南子(zi),也有人认为是(shì)泛指(zhǐ)女(nǚ)性,皆不从。
“养”,蓄(xù)养。
也有解作“调教”、“相处(chù)”的,亦(yì)通。
“不孙”,即(jí)“不逊(xùn)”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义(yì)皆同“逊”。
唯(wéi)女子与小人为难(nán)养也(yě)解析
“唯(wéi)女子(zi)与(yǔ)小人为(wèi)难养也”这(zhè)句话,在主张(zhāng)男(nán)女平权的现代受到了(le)很多抨击(jī),被认为是歧视女性。
《论语》中的一些章句缺乏语境(jìng)的支(zhī)撑,若仅仅是(shì)从字面去理解,而(ér)对孔子“尚(shàng)仁(rén)”的思想核心没有(yǒu)“一以贯之”的认识(shí),就比(bǐ)较(jiào)容易引发误会。
本章争议的焦(jiāo)点,就在于“女(nǚ)子”一词(cí)究竟是否泛指女(nǚ)性。
其实,即(jí)便本章的“女子”确实(shí)是泛指女性,那也是指孔子所观察到的(de)、当时社会和文(wén)化背景中的特(tè)定“女性”群体。
之所以(yǐ)要强调这(zhè)一(yī)点,是因为古代与(yǔ)现代的社会形态(tài)和文化背(bèi)景(jǐng)差异巨大,而这些因素(sù)对于群体的心理塑造(zào)则(zé)具有决(jué)定性(xìng)的作(zuò)用。
远则怨近则不逊(xùn)是(shì)什么(me)意思解释,远则怨,近则不逊是“近则不逊(xùn),远(yuǎn)则怨(yuàn)”的意(yì)思是:相(xiāng)近了会看你不顺眼(yǎn)、对你(nǐ)不尊重,远离了(le)又会埋怨(yuàn)你的。
关(guān)于远则怨(yuàn)近则(zé)不逊(xùn)是什(shén)么意思解释,远(yuǎn)则怨,近则不逊以及(jí)远(yuǎn)则怨(yuàn)近则不逊(xùn)是(shì)什么(me)意思解(jiě)释,远(yuǎn)则怨(yuàn)近(jìn)则(zé)不逊是什么意思呢,远则怨,近则不逊,远则不逊近则怨,前一句是什(shén)么?,远则怨(yuàn),近(jìn)则不恭等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下(xià)知识:
远则怨近则不逊是什(shén)么意思解释,远则(zé)怨,近则(zé)不(bù)逊
“近则不逊,远(yuǎn)则怨”的意思是:相近(jìn)了(le)会看你不顺眼(yǎn)、对你不尊重,远离了又(yòu)会(huì)埋怨你。
原(yuán)文:子曰:“唯(wéi)女子与小人(rén)为难养也(yě),近之则不逊,远之则怨(yuàn)。
”“唯女子与小人为(wèi)难养也”的说(shuō)话对象是“君子”中的“人(rén)主”,“女子”不(bù)是泛指(zhǐ)所有的女性(xìng),而(ér)是特指“人主”身(shēn)边的“臣妾”,亦引申(shēn)为“人主(zhǔ)”所宠幸的身边人,小人则(zé)是与君子之(zhī)道(dào)相(xiāng)违背(bèi)之人。
近则(zé)不逊远(yuǎn)则怨什么意(yì)思(sī)
近则不逊,远则(zé)怨的意(yì)思:相近了会(huì)看你不顺眼、对你不尊重,远离了(le)又会埋怨你。
此句的(de)原文(wén)为(wèi)子曰:“唯女(nǚ)子与键帆小人为难(nán)养(yǎng)也!近之(zhī)则不(bù)孙,远之则怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆从真难蓄(xù)养啊!亲近他们则恃宠而骄,疏(shū)远(yuǎn)他们则心生怨恨。
”
在这句话中,“唯”,用于(yú)句(jù)首的发(fā)语(yǔ)词,表肯定或无实(shí)义。
如(rú)《管(guǎn)子》中(zhōng)的“如月如日,唯君之节”,《礼记·表记》中的“唯携哗天子,受命(mìng)于天”。
通常是解(jiě)作“只有”,今(jīn)不从。
女子与小人在此处应是指(zhǐ)古时贵(guì)族(zú)所(suǒ)蓄养的妾(qiè)侍(shì)仆从。
一(yī)说“女子”是指春秋时(shí)卫稿隐雹灵(líng)公(gōng)的夫人南(nán)子,也(yě)有(yǒu)人认为是(shì)泛(fàn)指(zhǐ)女(nǚ)性,皆不从。
“养”,蓄(xù)养(yǎng)。
也有解作“调教”、“相(xiāng)处”的,亦通(tōng)。
“不(bù)孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆同(tóng)“逊”。
唯女子与小人(rén)为难(nán)养也解析(xī)
“唯女子与(yǔ)小人为难养(yǎng)也”这句话,在主张(zhāng)男(nán)女(nǚ)平权的(de)现代受(shòu)到了(le)很多抨(pēng)击(jī),被认为是歧视(shì)女(nǚ)性。
《论(lùn)语(yǔ)》中的一(yī)些章句缺(quē)乏语境(jìng)的支撑(chēng),若(ruò)仅仅是从m开头的姓氏都有哪些,m开头的姓氏中文名字面去理(lǐ)解,而(ér)对孔子“尚仁(rén)”的(de)思想核心没有“一以贯之”的(de)认识,就比较容易(yì)引发误(wù)会。
本章争议的(de)焦点,就(jiù)在于(yú)“女子(zi)”一词究竟是否泛(fàn)指女性。
其(qí)实,即便(biàn)本(běn)章的“女子”确实是泛指女性,那也(yě)是指孔子(zi)所观察到的(de)、当(dāng)时社会和文化背(bèi)景中的特定“女性(xìng)”群体。
之所以(yǐ)要强调这一(yī)点,是因为古(gǔ)代与现代的(de)社会形态和(hé)文化背景(jǐng)差(chà)异(yì)巨大,而(ér)这些(xiē)因素对于群体的心理塑造则具有决(jué)定性的作用。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 m开头的姓氏都有哪些,m开头的姓氏中文名
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了