远则怨近则不(bù)逊是什(shén)么意思解释,远则怨(yuàn),近则(zé)不逊是(shì)“近则不逊,远则怨”的意思是:相近了(le)会看你不顺眼(yǎn)、对你不尊重,远离了又会埋怨你的。
关于(yú)远则怨近则(zé)不逊是什(shén)么意思解释,远则怨,近则不逊以及远则怨近(jìn)则(zé)不(bù)逊是什(shén)么意思解释,远则(zé)怨近则不逊是(shì)什(shén)么(me)意思呢,远则怨,近则(zé)不(bù)逊(xùn),远则不逊近则(zé)怨,前一句(jù)是什么?,远则怨,近则不恭等(děng)问题,小编(biān)将(jiāng)为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:
远则怨近(jìn)则不逊是什么意(yì)思解(jiě)释(shì),远(yuǎn)则怨,近则不逊(xùn)
“近(jìn)则不逊,远则怨(yuàn)”的意(yì)思是(shì):相(xiāng)近了会(huì)看(kàn)你不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你。
原文(wén):子曰:“唯(wéi)女子与小人为(wèi)难养(yǎng)也(yě),近(jìn)之(zhī)则不逊,远(yuǎn)之则怨。
”“唯女子(zi)与小(xiǎo)人为难养也”的说话(huà)对象是“君子”中的“人主”,“女子”不是泛指所(suǒ)有(yǒu)的女性,而(ér)是特指(zhǐ)“人主”身(shēn)边的“臣妾(qiè)”,亦引申为“人主”所宠幸的身边(biān)人,小(xiǎo)人则是(shì)与君子(zi)之(zhī)道相(xiāng)违背(bèi)之(zhī)人(rén)。
近(jìn)则不逊(xùn)远(yuǎn)则怨什么意思
近则不(bù)逊,远则(zé)怨的意思:相近了会看你不顺(shùn)眼、对你不(bù)尊重,远(yuǎn)离(lí)了又会埋(mái)怨你。
此句的原文(wén)为子曰:“唯女(nǚ)子与键帆小人为难(nán)养也!近之(zhī)则不孙,远之(zhī)则怨。
”意思是孔子说(shuō):“妾(qiè)侍仆从真(zhēn)难蓄养啊!亲近(jìn)他(tā)们则恃宠而骄,疏(shū)远他们(men)则心生怨(yuàn)恨。
”
在这句(jù)话(huà)中,“唯”,用于句首的(de)发语(yǔ)词,表肯定(dìng)或无实义。
如《管子》中的“如月如(rú)日,唯君之节”,《礼(lǐ)记·表(biǎo)记》中(zhōng)的(de)“唯(wéi)携哗天子,受命于天(tiān)”。
通常是解作“只有”,今不从(cóng)。
女子与小人在(zài)此(cǐ)处(chù)应是指古时贵族所蓄养的妾(qiè)侍仆从。
一说“女子”是(shì)指(zhǐ)春(chūn)秋时卫稿隐雹灵公的夫(fū)人(rén)南子,也有人认为是泛指女性,皆不从(cóng)。
“养(yǎng)”,蓄养(yǎng)。
也(yě)有(yǒu)解(jiě)作“调教”、“相处”的(de),亦通。
“不孙”,即(jí)“不(bù)逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆同(tóng)“逊”。
唯女子(zi)与(yǔ)小人为难养也(yě)解(jiě)析(xī)
“唯女子与(yǔ)小人为(wèi)难养也”这句话,在主张男(nán)女平权的现代受到(dào)了很多(duō)抨击,被认为是歧视(shì)女(nǚ)性。
《论(lùn)语》中的一些章(zhāng)句缺乏语(yǔ)境的支撑,若仅仅是从(cóng)字面去理解,酒精灯火焰温度是多少度,酒精灯火焰温度范围而对(duì)孔子“尚(shàng)仁(rén)”的思想核(hé)心(xīn)没有“一以贯之”的认识,就比较(jiào)容易引发(fā)误会。
本章(zhāng)争议的焦点,就在于“女(nǚ)子”一(yī)词究竟(jìng)是(shì)否泛(fàn)指女性。
其实,即便本章的(de)“女(nǚ)子”确实是泛指女(nǚ)性(xìng),那也是指孔(kǒng)子所(suǒ)观察(chá)到的、当时社(shè)会(huì)和文化背景中的特定“女性”群体。
之所以要强(qiáng)调这一点,是(shì)因为(wèi)古代与现代的社会(huì)形态和文(wén)化背景差异(yì)巨(jù)大,而(ér)这(zhè)些因(yīn)素对于(yú)群体的心理塑造则具有决定性的(de)作用(yòng)。
远则怨近则不逊(xùn)是(shì)什么意(yì)思(sī)解释,远则怨,近则不逊是(shì)“近则不逊,远(yuǎn)则怨”的(de)意(yì)思是:相近了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你的。
关于远则怨近则不逊是什(shén)么意思解释,远(yuǎn)则怨,近则不逊以(yǐ)及远则怨近则不(bù)逊是什(shén)么意思解释(shì),远(yuǎn)则怨近则不逊是什么意思(sī)呢(ne),远则怨,近则(zé)不逊,远则不逊近则怨(yuàn),前一句是(shì)什么?,远则怨,近则(zé)不恭等(děng)问题,小编将为你整理以下知(zhī)识(shí):
远则怨近则(zé)不逊是什么意思解释(shì),远则(zé)怨,近则不逊
“近则不逊,远则怨”的意思是:相(xiāng)近了(le)会看你(nǐ)不顺眼、对(duì)你(nǐ)不尊重,远离(lí)了又会埋怨(yuàn)你。
原(yuán)文(wén):子(zi)曰:“唯女(nǚ)子与小人为难养也(yě),近之则(zé)不逊,远之则(zé)怨(yuàn)。
”“唯女子(zi)与小人为难养也”的说话对象是“君子”中(zhōng)的“人主”,“女子”不是(shì)泛指所有的女性,而是(shì)特指(zhǐ)“人主”身边(biān)的“臣妾”,亦(yì)引申为“人主”所宠幸的身边(biān)人(rén),小(xiǎo)人(rén)则是与君子(zi)之道相违(wéi)背之(zhī)人。
近则不逊远(yuǎn)则(zé)怨什么意思(sī)
近(jìn)则(zé)不逊,远则怨(yuàn)的意思:相近(jìn)了会(huì)看你不顺眼(yǎn)、对(duì)你不尊重,远离了又会埋怨你。
此句的原文为子(zi)曰:“唯女子与键帆小人(rén)为难(nán)养也!近之则(zé)不孙,远之(zhī)则怨。
”意思是孔子说:“妾侍(shì)仆从真难蓄养(yǎng)啊!亲近他们则恃宠(chǒng)而骄,疏远他们则心生(shēng)怨恨(hèn)。
”
在这句话中,“唯(wéi)”,用(yòng)于句首的发语词,表肯定或无实义。
如《管子(zi)》中的“如(rú)月如(rú)日(rì),唯君之节”,《礼记·表记》中的(de)“唯携哗天(tiān)子,受命于(yú)天(tiān)”。
通(tōng)常是解作“只(zhǐ)有”,今不从(cóng)。
女(nǚ)子与(yǔ)小(xiǎo)人在此处(chù)应(yīng)是(酒精灯火焰温度是多少度,酒精灯火焰温度范围shì)指(zhǐ)古时贵(guì)族所蓄养的妾侍(shì)仆从。
一说(shuō)“女子”是指春秋时卫稿隐(yǐn)雹灵(líng)公的夫人南子(zi),也有人认为是泛(fàn)指(zhǐ)女性,皆不从。
“养”,蓄养(yǎng)。
也(yě)有解作“调(diào)教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭(gōng)敬、无(wú)礼、骄横(héng)。
“孙(sūn)”音(yīn)义(yì)皆(jiē)同(tóng)“逊(xùn)”。
唯女子与小人为难(nán)养也解析(xī)
“唯(wéi)女子与小(xiǎo)人为难养也”这句(jù)话(huà),在主张男女平权的现代受到了很多抨击,被认为(wèi)是(shì)歧(qí)视女(nǚ)性。
《论语》中的一些(xiē)章句缺(quē)乏(fá)语(yǔ)境的(de)支撑,若(ruò)仅仅(jǐn)是从(cóng)字面去(qù)理解,而(ér)对孔子“尚仁(rén)”的思想(xiǎng)核心(xīn)没有“一以(yǐ)贯之”的认识,就比较容易引发误会。
本章争议的(de)焦点,就(jiù)在于(yú)“女(nǚ)子(zi)”一词究竟(jìng)是否泛指(zhǐ)女性。
其实,即便本章的“女(nǚ)子”确实是泛指女性(xìng),那也(yě)是(shì)指孔子所观察到的、当时(shí)社会和(hé)文化背景(jǐng)中的特定(dìng)“女性”群体(酒精灯火焰温度是多少度,酒精灯火焰温度范围tǐ)。
之所以(yǐ)要强调这一点(diǎn),是因为古(gǔ)代与现代的社会(huì)形(xíng)态和文化背景差异巨大,而(ér)这(zhè)些因(yīn)素对于群(qún)体的心理塑造则具有决定性的作用。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 酒精灯火焰温度是多少度,酒精灯火焰温度范围
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了