橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

亲爱的让你㖭我下黑

亲爱的让你㖭我下黑 先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

  先公四岁(suì)而(ér)孤全文翻译(yì)及注释,先公四岁(suì)而孤(gū)全(quán)文翻译答案是《先公四岁而(ér)孤》全(quán)文翻译是欧(ōu)阳(yáng)修(xiū)先生四岁(suì)时父亲(qīn)就去世了,家境贫寒,没有钱供他读书的。

  关于先(xiān)公四(sì)岁而孤全文(wén)翻译及注释,先公四岁(suì)而孤全文翻译答(dá)案以及先公四岁而孤全文翻译及注(zhù)释,先公四岁而(ér)孤全文(wén)翻译(yì)古(gǔ)诗文(wén)网,先(xiān)公四岁而孤全文翻译答案,先公四岁而孤全(quán)文(wén)翻译字字落实,先公(gōng)四(sì)岁而孤全文翻译(yì),告诉我们什(shén)么(me)等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下(xià)知识:

先(xiān)公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答(dá)案

  《先公(gōng)四岁而孤(gū)》全(quán)文翻译是欧阳修(xiū)先生四岁时父(fù)亲就去世了(le),家境贫寒(hán),没有钱(qián)供他读书。

  太夫人(rén)用(yòng)芦苇秆在沙地上写画,教给他写字。

  还教(jiào)给他(tā)诵读许(xǔ)多古(gǔ)人的篇章。

  到他(tā)年龄大些了,家里(lǐ)没有书可读,便(biàn)就近到(dào)读书(shū)人(rén)家去(qù)借书来(lái)读,有时接着进行(xíng)抄写。

  就(jiù)这样(yàng)夜以继日、废(fèi)寝忘(wàng)食,只是(shì)致(zhì)力读书。

  从小写的(de)诗、赋文字,下(xià)笔(bǐ)就有成人的水(shuǐ)平(píng),那样高了。

  原文:先公四岁(suì)而孤,家贫无资。

  太(tài)夫人以荻画地,交易(yì)书字(zì)。

  多诵古人篇章。

  使学为(wèi)诗。

  及(jí)其(qí)稍(shāo)长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录。

  抄录未毕,已能诵(sòng)其书,以至(zhì)昼夜(yè)忘(wàng)寝食,唯读书(shū)是务。

  自幼所作(zuò)诗赋(fù)文(wén)字,下笔以如(rú)成人。

  出自《祭欧阳文忠公》,王安石和苏轼所(suǒ)写(xiě)的(de)两篇祭文, 总结、评(píng)论、赞美(měi)欧(ōu)阳修一(yī)生人(rén)品(pǐn)功业。

  文(wén)章立意超卓, 笔(bǐ)力雄健,为唐宋八大家古文中的(de)名篇。

先公四岁而(ér)孤的全文翻译是什么?

  【先公四岁而孤】翻译

  欧阳修先生四岁(suì)时(shí)父(fù)亲(qīn)就去(qù)世(shì)了,家境贫寒(hán亲爱的让你㖭我下黑),没有(yǒu)钱供他读书。

  欧阳(yáng)修的母亲就用芦苇秆(gǎn)在(zài)沙地上写画,教给他写字。

  还教(jiào)给他诵读(dú)许多古人的(de)篇章,并(bìng)开(kāi)始学写诗。

  到他年龄(líng)大些(xiē)了,家里没有书可读,便就(jiù)近到(dào)读书人(rén)家(jiā)去借书来读,有时进行抄写。

  抄写还没完成,就可以(yǐ)背诵(sòng)这本书了。

  就这样夜以(yǐ)继日、废(fèi)寝忘食,只是致力(lì)读书。

  从小(xiǎo)写的诗、赋文字,下笔就有成人的(de)水平,那样就高了。

  

  【原文】

  先(xiān)公四岁(suì)而孤,太(tài)夫人(rén)以(yǐ)荻(dí)画地,教以书字。

  多诵古人(rén)篇章,使学为诗(shī)。

  及稍长(zhǎng),而家贫无(wú)书读,就闾里士人家借(jiè)而读之,或因而抄录。

  抄录未必,而已能诵其(qí)书。

  以(yǐ)至昼夜忘寝(qǐn)食,惟(wéi)读书是(shì)务。

  自幼(yòu)所作诗赋文字,下笔已如(rú)成人(rén)。

  出处:北宋欧阳(yáng)修的《欧阳公(gōng)事迹》


  【注(zhù)释】

  先(xiān)公:指欧阳修

  孤:失(shī)去(qù)父(fù)亲

  荻:指芦苇一类的植物(wù)

  以:为(wèi)了,来(lái)

  诵:森闷(多诵古人(rén)篇(piān)章)朗(lǎng)诵

  使:让

  为:做

  及:等到(dào)

  稍:稍微(wēi)

  闾(lǘ)里:乡(xiāng)里、邻里

  士人:读书人(rén)

  或(huò):有的时候

  因(yīn):趁机


  【作者(zhě)简介】

  欧(ōu)阳(yáng)修ōu yáng xiū ,字永叔,自号(hào)醉翁,晚年号(hào)六(liù)一(yī)居士,谥号(hào)文忠,世称欧(ōu)阳文(wén)忠公,吉安永丰(今属江西)人[自称(chēng)庐陵(líng)人],汉族,因吉州原(yuán)属庐陵郡,出生(shēng)于(yú)绵州(今四川绵阳)北宋时期政治家(jiā)、文学家(jiā)、史学家和诗人。

  与唐韩愈,柳宗(zōng)元,宋王安石(shí),苏洵(xún),苏轼,苏辙,曾巩(gǒng)合称“唐宋(sòng)八(bā)大(dà)家”。

  他领导了北宋诗(shī)文革(gé)新运动,继承(chéng)并发展了韩愈(yù)的(de)古文理论。

  其散文创作的高度成就与其正确的古文(wén)理论相辅相成,从而开(kāi)创了一(yī)代文风。

  欧阳修在变(biàn)革文风的同时(shí),也对诗风、词(cí)风进(jìn)行了革新(xīn)。

  在史学(xué)方面,也有较高成就,他曾主修《新唐书(shū)》,并独撰《新五代史》,有(yǒu)《欧阳文忠公集》传。


  【创作背(bèi)景】

  欧(ōu)阳修(xiū)是(shì)“唐宋八大家(jiā)”之一(yī)。

  虽然家里贫穷,但他克服此升(shēng)弯(wān)重重困难,勤学苦读(dú),终有所成(chéng)。

  欧阳修的经历告诉我们,只要有着远大(dà)志(zhì)向和吃苦精神,就一定会成功。

  欧阳修刻苦学习的精神值(zhí)得我们(men)赞赏和学习。

  欧阳修的成功,除了他自身的(de)努力之(zhī)外(wài),还有(yǒu)一个促进他(tā)成长的原(yuán)因是:家长的善于教育,严格要求。

  欧阳修四岁丧父,家贫,其祖(zǔ)母以荻(dí)画地,教他(tā)写字。

  他四岁而孤,随叔(亲爱的让你㖭我下黑shū)父在现(xiàn)湖(hú)北随(suí)州长大,幼年(nián)家贫无资,祖(zǔ)母以荻(dí)画地,教(jiào)以识字。

  欧(ōu)阳修自幼酷爱读书,常从城南李家借书抄读(dú),他天资聪(cōng)颖,又刻苦(kǔ)勤奋,往往书(shū)不待(dài)抄完,已能(néng)成(chéng)诵。

  少年习作诗赋文(wén)章,文笔(bǐ)老练,有(yǒu)如成(chéng)人(rén),其(qí)叔由此看到(dào)了家(jiā)族振(zhèn)兴的希望,曾(céng)对欧阳修的母亲说:“嫂(sǎo)无以家贫子幼为念,笑(xiào)歼(jiān)此奇儿(ér)也!不(bù)唯起家以大吾门,他日必名重当世(shì)。

  ”

  十岁时,欧阳修从(cóng)李家得唐《昌黎先生文(wén)集》六卷,甚爱其(qí)文(wén),手不(bù)释卷,这为(wèi)日后北宋诗文革新运(yùn)动播下了种子。

  仁宗(zōng)天圣八年(1030)中(zhōng)进(jìn)士(shì)。

  次年任西京(jīng)(今洛阳(yáng))留守(shǒu)推官(guān),与梅(méi)尧臣(chén)、尹洙结(jié)为至交,互相切磋(cuō)诗(shī)文(wén)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 亲爱的让你㖭我下黑

评论

5+2=