陈万年教(jiào)子文言文翻译注释和启示,文言(yán)文《陈(chén)万(wàn)年教子》翻(fān)译是《陈(chén)万(wàn)年教子》翻(fān)译(yì):陈万年是朝中显(xiǎn)赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪(guì)在(zài)床(chuáng)边训话(huà)的(de)。
关于陈万年教子(zi)文言文翻译注释和启示(shì),文(wén)言(yán)文《陈万年教(jiào)子》翻译(yì)以及陈万年教子文言文(wén)翻(fān)译注释和(hé)启(qǐ)示,陈万年(nián)教子(zi)文言文(wén)的翻译(yì),文(wén)言(yán)文《陈万年教子》翻译,陈(chén)万年教子解释,《陈万年教子》等问题,小编(biān)将(jiāng)为你(nǐ)整(zhěng)理(lǐ)以下知(zhī)识:
陈万年(nián)教(jiào)子文言(yán)文翻译注释(shì)和启示,文言文《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译
《陈(chén)万年(nián)教子》翻(fān)译(yì):陈(chén)万年(nián)是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边(biān)训话。一直说到(dào)半夜,陈(chén)咸打了瞌睡,头碰到了屏(píng)风(fēng)。
《陈万年教子》翻译陈万年是朝(cháo)中显赫的(de)大官(guān),有一次(cì)陈万年病了,把(bǎ)儿子(zi)陈咸叫来(lái)跪在床边训(xùn)话。
一直(zhí)说(shuō)到半(bàn)夜,陈(chén)咸打了(le)瞌(kē)睡,头(tóu)碰到了屏风。
陈万年很(hěn)生气(qì),想(xiǎng)要拿棍子(zi)打他,说:“我作为父(fù)亲教育你(nǐ),你反(fǎn)而打(dǎ)瞌(kē)睡,不听我的话,这是什么(me)道理?”陈咸(xián)赶忙跪下(xià)叩头认错,说:“我完全明白(bái)您所说的话,主要的(de)意思是教我要对上(shàng)司要奉承拍(pāi)马屁(pì)罢了!”陈万(wàn)年没(méi)有再(zài)说话。
《陈(chén)万年教子(zi)》注释(shì)尝:曾经。
戒:同(tóng)“诫”,告诫;
教训。
语:谈论,说(shuō)话。
睡:打瞌睡。
欲:想(xiǎng)要。
杖:名词(cí)用(yòng)作动词,用棍(gùn)子打。
之:代词(cí),指代陈咸。
曰:说(shuō)。
乃公(gōng):你的父亲 ,乃:你
谢:道歉,认错。
具晓:完全明(míng)白,具,都。
大要(yào):主(zhǔ)要的意思。
大要(yào)教咸(xián)谄:主(zhǔ)要的意思(sī)是教我(wǒ)奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚(mèi),奉承(chéng)。
拍(pāi)马(mǎ)屁。
乃(nǎi):是
复:再(zài)。
言:话。
显:显(xiǎn)赫。
《陈万年教子》原(yuán)文陈万年乃朝中重臣也,尝病,召子咸教戒(jiè)于床下。
语至(zhì)三更,咸睡,头触屏风。
万年(nián)大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具(jù)晓所言,大(dà)要(yào)教咸谄也。
”万年乃不复言。
陈(chén)万年(nián)教子文言文注(zhù)解及翻译
文言(yán)文是中国古代的一种书面(miàn)语言(yán),主要包括(kuò)以先(xiān)秦(qín)时期的口语为基础而(ér)形成的书面(miàn)语。
下面是我为你带来的(de)陈万年教子文言文注解及翻配蚂(mǎ)译 ,欢(huān)迎阅读。
陈万年教子(zi)原文
陈万年乃朝(cháo)中(zhōng)重(zhòng)臣,尝病,召其子陈咸戒于床(chuáng)下(xià),语至(zhì)三更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖(zhàng)之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不听(tīng)吾言(yán),何也(yě)?咸叩头谢曰:具(jù)晓所敬卖中(zhōng)言,大要(yào)教(jiào)咸谄(读缠的音))也。
万年乃不(bù)复言。
选自(班固《汉书(shū)●陈(chén)万(wàn)年传(chuán)》)
译(yì)文
陈万年(nián)是亮山朝中的重臣,曾经病了,把儿子陈咸叫(jiào)到床前。
告诫他做人的道理,讲到(dào)半夜(yè),陈(chén)咸打(dǎ)瞌睡,头碰(pèng)到了屏(píng)风(fēng)。
陈万年非常生气(qì),要拿棍子(zi)打他(tā),训斥说(shuō):你的父亲口(kǒu)口声声教你(nǐ),你却(què)打瞌睡,(你)不听我的话,这是(shì)为什么?陈咸赶忙跪下叩头道歉(qiàn)说:您说的话的意思(sī)我都知道,主要意思(sī)是教(jiào)我奉(fèng)承(chéng)拍马屁。
陈万(wàn)年于是不(bù)敢(gǎn)再说话(huà)。
注(zhù)释
1.咸:陈(chén)咸,陈万年之(zhī)子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要(yào):主要。
4.乃公:你(nǐ)的父亲
5.尝(cháng):曾经。
6.具:全(quán),都
7.谢(xiè):道(dào)歉
8.语:说话
9.显:显赫(hè)
10.杖:打
11.其(qí):陈万(wàn)年的(de)儿子(zi)(代词(cí))
12.之:代(dài)(陈咸)
13.曰(yuē):说
14.大(dà)要;主要的意思。
15.具(jù)晓:完全明(míng)白
16.复:再
17.具晓所言(yán):您(nín)说的(de)话的.意思我都明白
18.谄(chǎn):奉承(chéng)拍马屁。
19.睡(shuì):打瞌睡。
启发
①父(fù)母是孩子的第(dì)一任老师,父(fù)母的一言一(yī)行都会在孩子身上印下深深的烙印,所以说,作为父(fù)母千万要做一个合格产品.但是也有教孩(hái)子走歪道的父母,文中陈万年就是其(qí)中一(yī)个。
②在这个世界(jiè)上有长辈教(jiào)唆小辈学会阿(ā)谀奉承的(de),陈万年就是这类反面角色的代表之(zhī)一,但(dàn)也有一些(xiē)好的长辈。
③通(tōng)过这篇(piān)文章,我们懂得了不要光阿谀(yú)奉承与听信(xìn)谗言(yán)。
陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言(yán)文《陈万(wàn)年(nián)教(jiào)子》翻译是《陈万年(nián)教子》翻译:陈万(wàn)年是朝(cháo)中显(xiǎn)赫的大官,有一次陈(chén)万年病了(le),把儿子陈咸(xián)叫来跪在(zài)床边训话的。
关于陈万年(nián)教子文言文翻(fān)译注释和启示,文(wén)言文《陈万年教(jiào)子》翻译以(yǐ)及陈万(wàn)年教子文言文翻译注(zhù)释(shì)和启示(shì),陈万(wàn)年教子文(wén)言文的翻译,文(wén)言文(wén)《陈万年教子》翻(fān)译(yì),陈万年教子解(jiě)释,《陈万年教子》等问题,小编将为你整理以下(xià)知识:
陈万年教子(zi)文言(yán)文翻(fān)译(yì)注(zhù)释和启示,文言(yán)文《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译
《陈(chén)万年教子》翻译:陈万年是朝(cháo)中显赫的大官(guān),有一次陈万年(nián)病了,把儿(ér)子(zi)陈咸(xián)叫来跪在(zài)床边训话。一直说到半夜,陈(chén)咸打了瞌睡(shuì),头(tóu)碰到了屏风(fēng)。
《陈万年教子》翻译陈(chén)万年是朝(cháo)中显赫的大官,有一(yī)次(cì)陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话。
一直说(shuō)到半夜,陈咸(xián)打了瞌睡,头(tóu)碰(pèng)到了(le)屏风。
陈万年很生(shēng)气,想要拿棍子打他,说:“我(wǒ)作(zuò)为父亲(qīn)教(jiào)育你(nǐ),你反(fǎn)而打瞌睡,不听我的话,这是(shì)什(shén)么道(dào)理?”陈(chén)咸赶(gǎn)忙跪下叩头认错,说:“我完全明白您所(suǒ)说(shuō)的话(huà),主要的意思是教(jiào)我要对上(shàng)司要奉承拍马屁罢了(le)!”陈万年没有再(zài)说话。
《陈万年教子》注释尝(cháng):曾经(jīng)。
戒:同“诫(jiè)”,告诫;
教(jiào)训。
语:谈论(lùn),说话。
睡:打瞌睡。
欲(yù):想要。
杖:名(míng)词(cí)用作动(dòng)词,用棍(gùn)子打(dǎ)。
之(zhī):代词,指代(dài)陈咸。
曰:说。
乃公:你的父亲 ,乃:你
谢:道歉,认错。
具晓:完(wánmerry什么意思 merry是彩虹社的吗)全明白,具,都。
大(dà)要(yào):主要的意思。
大(dà)要教咸谄:主要(yào)的意思是(shì)教(jiào)我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚(mèi),奉承(chéng)。
拍马屁(pì)。
乃(nǎi):是
复:再(zài)。
言:话。
显(xiǎn):显(xiǎn)赫。
《陈万年(nián)教子》原文陈万年乃朝(cháo)中(zhōng)重臣也,尝病,召子咸教戒于床(chuáng)下(xià)。
语至(zhì)三更,咸睡,头触屏风。
万年大怒(nù),欲杖之,曰:“乃公(gōng)戒汝,汝(rǔ)反(fǎn)睡(shuì),不听吾(wú)言(yán),何也(yě)?”咸叩头谢曰(yuē):“具晓(xiǎo)所言,大(dà)要教咸谄也。
”万年(nián)乃不复(fù)言。
陈万年教子文言文注(zhù)解及翻译
文言文是中国古(gǔ)代的一种(zhǒng)书(shū)面语言,主要包括以(yǐ)先秦时期(qī)的口(kǒu)语为基础而形(xíng)成的书面语。
下面(miàn)是(shì)我为你(nǐ)带来的(de)陈万(wàn)年教子(zi)文言文注(zhù)解及翻配蚂译 ,欢迎(yíng)阅读(dú)。
陈万年教子(zi)原文
陈(chén)万年乃朝中重(zhòng)臣(chén),尝病(bìng),召其(qí)子陈咸戒于(yú)床下,语至三更,咸睡,头触屏(píng)风。
万年大(dà)怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡(shuì),不(bù)听吾言,何也?咸叩头(tóu)谢曰:具晓(xiǎo)所敬卖中(zhōng)言,大要教(jiào)咸谄(读缠的(de)音))也。
万(wàn)年乃不复(fù)言(yán)。
选自(班固《汉书●陈万年传》)
译文
陈(chén)万年(nián)是亮山朝(cháo)中(zhōng)的重(zhòng)臣,曾经病(bìng)了,把(bǎ)儿子陈咸(xián)叫到床前。
告诫他(tā)做(zuò)人的(de)道理,讲到半夜,陈咸(xián)打瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年(nián)非(fēi)常生气,要拿棍(gùn)子打他,训斥说:你的父亲(qīn)口口声声教你(nǐ),你却打(dǎ)瞌睡,(你)不听(tīng)我的话,这是为什(shén)么?陈咸赶(gǎn)忙跪下(xià)叩头道歉(qiàn)说:您说的(de)话(huà)的(de)意思我都知道,主要意(yì)思是教(jiào)我奉承拍马屁。
陈万年于是不敢再说话。
注释
1.咸:陈咸,陈万年之子。
2.戒:同诫,告诫(jiè)。
3.大要:主(zhǔ)要。
4.乃公(gōng):你的父亲(qīn)
5.尝:曾经(jīng)。
6.具:全,都
7.谢(xiè):道歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打(dǎ)
11.其(qí):陈(chén)万年的儿(ér)子(代merry什么意思 merry是彩虹社的吗词(cí))
12.之(zhī):代(陈咸(xián))
13.曰:说
14.大(dà)要;主要的(de)意(yì)思(sī)。
15.具晓:完全明(míng)白
16.复:再
17.具(jù)晓所言:您说的话(huà)的.意思我都明白(bái)
18.谄(chǎn):奉承拍马(mǎ)屁。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父(fù)母是孩子的第一任老师(shī),父母(mǔ)的一言(yán)一行都会在孩子身(shēn)上印下深深的烙印,所以说,作为父母千万(wàn)要(yào)做一个合格产品.但是也有教(jiào)孩子走歪道的(de)父母,文中陈万年就是其(qí)中一个。
②在(zài)这个世界上有长辈教唆小辈(bèi)学会阿谀奉承的,陈(chén)万年就是这类反面角(jiǎo)色的代表之一,但也(yě)有一些好(hǎo)的长辈。
③通过(guò)这篇(piān)文章,我们懂(dǒng)得了不要光(guāng)阿谀奉承与听信谗言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 merry什么意思 merry是彩虹社的吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了