橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

24V电瓶多少瓦 24v电瓶怎么充电

24V电瓶多少瓦 24v电瓶怎么充电 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》是《越(yuè)妇言》是唐代文(wén)学家(jiā)罗隐创作的一篇小(xiǎo)品文的(de)。

  关于越妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言》以及越妇言文(wén)言文阅(yuè)读翻(fān)译,越妇言原文,《越妇言》,越女词译(yì)文,古代小品文鉴(jiàn)赏辞典越妇言翻(fān)译(yì)等问题,小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

越(yuè)妇言文言文阅读(dú)翻(fān)译,《越(yuè)妇言(yán)》

  《越(yuè)妇言》是唐(táng)代文学(xué)家罗(luó)隐创作(zuò)的一篇小品文。

  全文借古讽今,言辞(cí)犀(x24V电瓶多少瓦 24v电瓶怎么充电ī)利,借朱买臣前妻之口(kǒu),表达对封(fēng)建(jiàn)官僚的讽刺之意,具有强烈的批判精神。

越妇言文言文翻译

  买臣之(zhī)贵(guì)也(yě),不忍其(qí)去(qù)妻,筑(zhù)室以居之,分衣食以(yǐ)活之,亦(yì)仁者之心也。

  一旦,去妻言于买臣(chén)之(zhī)近(jìn)侍曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于翁(wēng)子(zi)左右(yòu)者,有(yǒu)年矣。

  每念饥(jī)寒勤苦时节,见翁子之志,何尝不言(yán)通(tōng)达后以匡国致君(jūn)为己(jǐ)任,以安民济物为心(xīn)期(qī)。

  而吾不幸离(lí)翁子左右者,亦有年矣,翁(wēng)子(zi)果(guǒ)通(tōng)达矣。

  天子疏爵(jué)以命之,衣锦(jǐn)以(yǐ)昼之,斯(sī)亦极矣。

  而(ér)向(xiàng)所(suǒ)言者(zhě),蔑然无闻。

  岂(qǐ)四方无事使之然耶?岂急于富贵未假度者耶?以吾观之,矜于一(yī)妇人,则可(kě)矣,其他未之见也。

  又安可食其食!”乃闭气而死。

  译(yì)文:朱(zhū)买臣地位变高的时候,没有痛(tòng)恨他的前妻,建房子(zi)让她居住,分衣服食(shí)物让(ràng)她生(shēng)存,这(zhè)也是仁爱之人的(de)心意啊(a)!

  一天,前妻(qī)对朱买臣的身边(biān)侍从说:“我在(zài)朱买臣的跟(gēn)前做这做那(nà),好多年(nián)了。

  每次想到忍饥挨冻勤(qín)勉(miǎn)苦(kǔ)读的时候,看见(jiàn)买(mǎi)臣的志向,何尝不(bù)曾(céng)说(shuō)过(guò)官运亨通以后(hòu),把匡正国家、辅助(zhù)国君(jūn)作为自己的(de)使(shǐ)命,把安抚(fǔ)平民救济百姓(xìng)作为心(xīn)愿。

  而我不幸离开(kāi)买臣也好多年(nián)了,买臣果然(rán)官运亨通了。

  天(tiān)子赐给爵位,任用他,让他(tā)衣锦还乡(xiāng),这也(yě)达到顶点了。

  但他从(cóng)前所说的话,了(le)无声息(xī)再(zài)也听不到(dào)了。

  难道是天(tiān)下没有(yǒu)处理(lǐ)的(de)事情使他这样(yàng)吗?抑(yì)或(huò)是急(jí)于求(qiú)富贵(guì)而没有时间考虑(lǜ)呢?依我(wǒ)看来,他(tā)只是在一个(gè)妇人面(miàn)前(qián)夸耀就(jiù)满(mǎn)足了,其他的(de)没有(yǒu)发现能(néng)做(zuò)什么。

  又怎能吃他的食(shí)物呢?”于(yú)是自(zì)缢(yì)而(ér)死。

注释

  越妇,指(zhǐ)汉(hàn)武帝(dì)时朱买臣的(de)前妻(qī),因朱买(mǎi)臣(chén)的家乡(xiāng),24V电瓶多少瓦 24v电瓶怎么充电春秋时属越(yuè)国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居(jū)住。

  居(jū),此处为(wèi)使动(dòng)用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍(shì):身边的(de)侍从(cóng)。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸(bǒ)箕,指做洒扫庭除之事(shì)。

  意思是为人(rén)妻(qī)。

  翁子(zi):古代妇女称丈夫的(de)父亲(qīn)为翁,翁子是对丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有些年了,好多年了。

  通达:做(zuò)高(gāo)官。

  匡国:匡正国(guó)家。

  致君:使(shǐ)君尊贵,即(jí)辅佐国君,使其成(chéng)为(wèi)圣(shèng)明的君(jūn)主(zhǔ)。

  致(zhì),使。

  济物(wù):救(jiù)济百姓。

  物,这里指人。

  心(xīn)期:心(xīn)愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐给爵(jué)位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富(fù)阳市新登(dēng)镇)人(rén),唐代诗(shī)人。

  生于(yú)公元833年(太和七年),大中十(shí)三年(公元859年)底至(zhì)京师,应进(jìn)士(shì)试,历七年不第。

  咸通(tōng)八年(公(gōng)元867年)乃(nǎi)自编其文为《谗(chán)书》,益(yì)为统治阶级所憎(zēng)恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名(míng)休(xiū)”。

  后(hòu)来(lái)又断断续(xù)续考了几年,总共考了(le)十多次,自称“十(shí)二三年就(jiù)试期”,最终(zhōng)还(hái)是铩(shā)羽(yǔ)而归,史称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山(shān),光启三(sān)年(nián)(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令(lìng)、司勋郎中、给事中等职。

  公元909年(五代后梁开平三年(nián))去(qù)世(shì),享年77岁。

越妇言原(yuán)文及翻译

  越妇言(yán)原文及翻(fān)译(yì)如下:

  朱买臣显(xiǎn)贵了,不忍心看到(dào)他的前(qián)妻(qī)(生活贫困),就做房(fáng)子让她居(jū)住(zhù),给(gěi)衣食让她活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一(yī)天,他的前妻(qī)对他的近侍说:“(以(yǐ)前)我(wǒ)李和(作为(wèi)妻(qī)子)为老爷做家务事,有些(xiē)年了。

  每当想起那饥(jī)寒(hán)勤(qín)苦的时候(hòu),看见老爷表(biǎo)达志愿时,何(hé)尝不说得志(zhì)后,要(yào)以匡正国家,使君圣明为己任,以(yǐ)安(ān)抚百姓、救济(jì)人民(mín)为心(xīn)愿呢(ne)。

  我(wǒ)不幸离开老(lǎo)爷(yé)左右,也(yě)有(yǒu)些年了,老爷果然得志了。

  天子(zi)赐给他爵位并且任用他,让(ràng)他穿着(zhe)锦绣官服并且白天(tiān)返回故乡,这种(zhǒng)荣耀也到极(jí)点了。

  可是他从前所说(匡正国(guó)家、安抚百(bǎi)姓)的话,却没(méi)有再听说了(le)。

  是(shì)天下无事(shì)使他(tā)这样呢?还是(shì)他急于(yú)享受(shòu)富贵没有空闲去考虑(这些国(guó)家大事)呢(ne)?以(yǐ)我看来,向一妇人夸耀自己(jǐ),是(shì)达到(dào)目的了;其他(匡国安民的事)却(què)没有见到。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于(yú)是(shì)自(zì)缢而死。

  《越妇言(yán)》是《谗(chán)书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝(dì)时朱买臣的前妻(qī),因朱买臣的家乡(xiāng),春秋时(shí)属越(yuè)国,故称(chēng)越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时(shí)曾任会稽太(tài)守(shǒu)。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离他而去。

  后(hòu)来朱(zhū)为(wèi)本郡太守,荣归故(gù)乡,路上见(jiàn)到他的前妻和前(qián)妻(qī)的后夫(fū)察液,便接到官署(shǔ),住在园中。

  不久,前(qián)妻自缢死。

  在《汉书》哪没(méi)盯中(zhōng),这个故事是(shì)用来赞美朱买臣的(de)。

  但在本文(wén)中,朱买臣却成(chéng)了讽刺的对象(xiàng),讽刺他一旦(dàn)得(dé)到富贵(guì)就只贪(tān)图享受,不思匡(kuāng)国安民(mín)了。

  越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇(fù)言》是《越妇言》是唐(táng)代文学家(jiā)罗(luó)隐创作的一篇小品文(wén)的。

  关于越妇言(yán)文言文阅读(dú)翻译,《越妇言(yán)》以及(jí)越妇言文言文阅(yuè)读翻译,越(yuè)妇(fù)言(yán)原文,《越妇言》,越(yuè)女词译(yì)文,古代小品文鉴赏(shǎng)辞(cí)典越妇言翻(fān)译等问题,小编(biān)将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知(zhī)识:

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐(táng)代(dài)文学家罗隐(yǐn)创作的一(yī)篇(piān)小品文。

  全文(wén)借古讽今,言辞犀利(lì),借朱(zhū)买臣前妻之口,表(biǎo)达对(duì)封(fēng)建(jiàn)官僚的(de)讽刺(cì)之意(yì),具有(yǒu)强烈的批判精(jīng)神。

越妇言(yán)文言文翻译(yì)

  买(mǎi)臣之贵也,不忍其(qí)去妻,筑室以居之,分衣食以活之,亦仁(rén)者之(zhī)心也。

  一旦,去妻言于买臣之近侍曰:“吾(wú)秉箕帚(zhǒu)于翁(wēng)子左(zuǒ)右(yòu)者(zhě),有年矣。

  每念(niàn)饥寒勤苦时节(jié),见翁子之志(zhì),何尝(cháng)不言(yán)通(tōng)达后以匡国(guó)致君为己(jǐ)任(rèn),以(yǐ)安民济物为心(xīn)期。

  而(ér)吾不幸(xìng)离翁子左右者(zhě),亦有年矣,翁子果(guǒ)通达矣(yǐ)。

  天子疏爵(jué)以命之,衣锦以昼(zhòu)之,斯亦(yì)极矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事使之然耶?岂急于富贵未假度者耶?以吾观(guān)之,矜(jīn)于一(yī)妇人(rén),则可(kě)矣,其他(tā)未(wèi)之见也。

  又(yòu)安可食其食!”乃闭气而死(sǐ)。

  译文:朱买臣地(dì)位变高的时候(hòu),没有痛恨他的前妻,建房子(zi)让她(tā)居住,分衣服(fú)食物(wù)让(ràng)她生存(cún),这也(yě)是仁爱之人的心(xīn)意(yì)啊!

  一(yī)天,前妻对朱买(mǎi)臣的身(shēn)边侍从说(shuō):“我(wǒ)在(zài)朱买臣(chén)的(de)跟(gēn)前做这做那,好多年(nián)了。

  每次想到忍饥挨冻(dòng)勤勉(miǎn)苦读(dú)的时候,看见买臣的(de)志(zhì)向,何尝不曾说过官运亨通以后,把匡正国家、辅助国君作为自己的使命(mìng),把安抚平民救济百姓作为(wèi)心愿。

  而我(wǒ)不幸离开买(mǎi)臣也(yě)好(hǎo)多年了,买(mǎi)臣果然官运亨(hēng)通了。

  天子赐给爵位,任用他(tā),让他衣锦(jǐn)还乡,这也达到顶点了。

  但他从前(qián)所说的(de)话,了无声息再也听不到(dào)了。

  难道是天下(xià)没(méi)有处理的事情使他这(zhè)样(yàng)吗?抑或是急于求富(fù)贵而没(méi)有时间考虑呢(ne)?依我看来,他只(zhǐ)是(shì)在一个妇(fù)人面前夸耀就满(mǎn)足了(le),其他的(de)没有发现能做什么(me)。

  又(yòu)怎(zěn)能吃他的食物(wù)呢?”于是自缢(yì)而死。

注(zhù)释(shì)

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱买臣的前妻,因朱(zhū)买(mǎi)臣的家(jiā)乡,春秋时属越国(guó),故称越妇。

  去(qù)妻(qī):前妻。

  居之(zhī):让(ràng)她居住。

  居(jū),此处为使动用法(fǎ)。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕(jī)帚:拿(ná)着扫帚、簸箕,指(zhǐ)做洒扫庭除之(zhī)事。

  意思(sī)是(shì)为(wèi)人妻。

  翁(wēng)子:古代妇女称丈夫的父亲为翁(wēng),翁子是对丈夫(fū)的委婉(wǎn)称(chēng)呼(hū)。

  有(yǒu)年矣:有些年了,好多(duō)年了。

  通达:做高官。

  匡国(guó):匡正国家。

  致君:使君尊(zūn)贵,即辅(fǔ)佐(zuǒ)国君,使其成为圣(shèng)明的(de)君主。

  致(zhì),使。

  济物:救济百(bǎi)姓。

  物,这里指(zhǐ)人(rén)。

  心期:心愿,志愿。

  疏(shū)爵:赐给爵(jué)位。

  疏,分、赐。

  命:任用(yòng)。

作(zuò)者介绍

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今(jīn)浙江富(fù)阳市新(xīn)登(dēng)镇)人,唐代(dài)诗人(rén)。

  生于公元833年(nián)(太和七(qī)年),大中十三(sān)年(公元859年(nián))底至京(jīng)师,应进士试,历七年不第。

  咸通八年(公元867年)乃自(zì)编其文为《谗(chán)书》,益(yì)为统治(zhì)阶(jiē)级所(suǒ)憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来(lái)又断断续续考了几年,总共(gòng)考了十多次(cì),自称“十(shí)二(èr)三年(nián)就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起(qǐ)义后,避(bì)乱隐居九(jiǔ)华山,光(guāng)启(qǐ)三年(公元887年),55岁时(shí)归(guī)乡依吴越(yuè)王(wáng)钱(qián)镠,历任(rèn)钱(qián)塘令、司勋(xūn)郎中(zhōng)、给事中等职(zhí)。

  公元909年(五代后(hòu)梁(liáng)开平三年(nián))去世,享年77岁。

越妇言(yán)原文及翻译

  越妇言原文及(jí)翻译如下:

  朱买臣显(xiǎn)贵了,不忍心看到他的前妻(qī)(生活贫困),就做房(fáng)子让她(tā)居住,给(gěi)衣食让她活命。

  这也是“仁者之(zhī)心(xīn)”吧(ba)。

  有一天,他(tā)的(de)前(qián)妻对他的近(jìn)侍说:“(以(yǐ)前)我李(lǐ)和(作为妻子)为老爷做家务事,有些年(nián)了(le)。

  每当想起那饥寒勤苦的时候,看见老爷(yé)表(biǎo)达志愿时(shí),何尝(cháng)不说得志后,要以(yǐ)匡正(zhèng)国家(jiā),使(shǐ)君(jūn)圣明为己任,以安(ān)抚百(bǎi)姓、救济(jì)人民为心愿呢。

  我不幸(xìng)离开老爷左右,也有(yǒu)些年了,老爷(yé)果然得志了(le)。

  天子赐给(gěi)他爵位并且任用他,让他穿(chuān)着锦绣官服24V电瓶多少瓦 24v电瓶怎么充电并且白天返回(huí)故乡,这(zhè)种(zhǒng)荣(róng)耀也到极点(diǎn)了(le)。

  可是他(tā)从前所说(匡正(zhèng)国家、安抚百姓(xìng))的(de)话,却(què)没有再听(tīng)说了(le)。

  是天下无事使(shǐ)他这样呢?还(hái)是他急(jí)于(yú)享受富贵(guì)没有空闲去考(kǎo)虑(这些国家(jiā)大事)呢(ne)?以我(wǒ)看来(lái),向一妇(fù)人(rén)夸耀自己(jǐ),是达(dá)到目的了(le);其(qí)他(匡国安(ān)民的事)却没有见到(dào)。

  (我)又怎(zěn)能吃他的食物呢!”于是自缢而(ér)死(sǐ)。

  《越(yuè)妇(fù)言(yán)》是《谗书》中的一篇。

  越(yuè)妇,指汉(hàn)武帝时朱买臣的前妻(qī),因朱买臣的家乡,春(chūn)秋时属越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前(qián)115),武帝(dì)时曾任会稽太守(shǒu)。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离他而去。

  后来(lái)朱(zhū)为(wèi)本(běn)郡太(tài)守,荣归故乡,路上见到他的前妻(qī)和前妻的后夫察液(yè),便(biàn)接到(dào)官署,住在园(yuán)中。

  不久,前妻自缢死(sǐ)。

  在《汉书》哪(nǎ)没(méi)盯(dīng)中,这个故事(shì)是用来赞(zàn)美朱(zhū)买臣(chén)的。

  但在本(běn)文中,朱买(mǎi)臣却(què)成了讽刺的(de)对象(xiàng),讽刺他一(yī)旦得到富贵就只贪图享受,不思匡(kuāng)国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 24V电瓶多少瓦 24v电瓶怎么充电

评论

5+2=