秋(qiū)以为期句式特点(diǎn),秋(qiū)以为期句式(shì)判断是倒装句中的(de)状(zhuàng)语后置句的。
关于秋以(yǐ)为期句式特点(diǎn),秋以为期句式判断以及(jí)秋以为期句式特点,秋(qiū)以为期句式主谓(wèi)宾,秋以为期句式判断,秋以(yǐ)为期句式及翻译,秋以为期句式(shì)结构等问题,小编将为你(nǐ)整理以下(xià)知识:
秋以为期句式特点,秋(qiū)以为期句式判断
倒装句中的状语(yǔ)后置句。“秋”是“以”的宾语,正常语(yǔ)序为“以秋为期”。
将子无怒,秋以为期(qī):请(qǐng)你不要(yào)生怨气,以秋天为期(我等你(nǐ))。
氓的词类活用①其(qí)(黄)而陨(yǔn):变黄(形容词作动词)
②(二三)其德(dé):经常改变(数词作(zuò)动词(cí))
③(夙)兴(夜)寐:在白天/在晚上(名(míng)词作状语)
④三岁食(shí)(贫):贫困的(de)生活(形容词作名词)
⑤士(贰)其行:不专(zhuān)一,有二心(数词(cí)作动(dòng)词)
氓节(jié)选(xuǎn)原文(wén)
氓之蚩蚩(chī),抱布贸(mào)丝。
匪来贸丝,来即我谋。
送子涉淇,至于顿(dùn)丘。
匪我愆期,子无良媒。
颗粒状藕粉是假的吗,十块钱一罐的藕粉能吃吗将子无怒,秋以为期。
颗粒状藕粉是假的吗,十块钱一罐的藕粉能吃吗>翻(fān)译
憨(hān)厚农(nóng)家(jiā)小伙子,怀抱布(bù)匹来换丝。
其(qí)实不是真换丝,找个(gè)机会谈婚事。
送郎送过淇水(shuǐ)西,到了(le)顿丘(qiū)情(qíng)依依。
不是我(wǒ)愿误(wù)佳期(qī),你无媒人失(shī)礼仪(yí)。
望郎休(xiū)要发脾气(qì),秋(qiū)天(tiān)到了来迎娶。
秋以(yǐ)为(wèi)期(qī)是什么句(jù)式(shì)?
是宾语(yǔ)前置。
“秋”是“以(yǐ)”的宾语,正常语序为“以秋为期(qī)”。
出自先秦佚(yì)名《诗经·卫风·氓(máng)》:“匪我愆(qiān)期,子无良(liáng)媒。
将(jiāng)子无怒,秋(qiū)以(yǐ)为期。
”
译文:并(bìng)非我(wǒ)要拖(tuō)延(yán)约定的婚期而不肯嫁,是因(yīn)为你(nǐ)没有(yǒu)找好媒(méi)人。
请郎(láng)君不要(yào)生气,秋(qiū)天到(dào)了来迎娶。
扩(kuò)展(zhǎn)资料
《卫(wèi)风·氓》是一首上(shàng)古民间歌谣,以一个女子之口,率真地述说(shuō)了其情变经历和深切体验,是一(yī)帧情(qíng)爱画卷的鲜活写(xiě)喊盯照,也(yě)为后人(rén)留下(xià)了当时(shí)风俗民情的宝贵资料。
诗(shī)中虽(suī)以抒情为(wèi)主,所叙(xù)的故(gù)事(shì)也还不够完整细致,但(dàn)它已将女主人公的遭遇、命运,比(bǐ)较真实地反映出(chū)来,抒情叙事融为一体,时而(ér)滚渗(shèn)睁夹以慨叹(tàn)式的议论大(dà)岁(suì)。
就这(zhè)些方面(miàn)说(shuō),这(zhè)首(shǒu)诗已(yǐ)初(chū)步(bù)具备中国式的叙事诗的某(mǒu)些特征。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 颗粒状藕粉是假的吗,十块钱一罐的藕粉能吃吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了