橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

什么的柳条填合适的词,什么的柳条填空

什么的柳条填合适的词,什么的柳条填空 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王(wáng)于(yú)兴(xīng)师修我戈(gē)矛的(de)意思,王于兴师,修我戈矛怎样(yàng)翻(fān)译是“王于兴师,修我戈矛的。

  关于王于兴(xīng)师修(xiū)我(wǒ)戈矛的意思(sī),王于兴师(shī),修我戈矛怎样翻(fān)译以及王于兴(xīng)师修我戈(gē)矛(máo)的意(yì)思,王于(yú)兴师修(xiū)我戈矛读音,王(wáng)于兴师,修我戈矛(máo)怎样翻(fān)译,王于兴(xīng)师修我矛戟怎么读,王于兴师,修我(wǒ)矛(máo)戟,与子偕作!等问题(tí),小编将为你(nǐ)整理以下知(zhī)识:

王于兴师(shī)修我戈矛的(de)意思,王(wáng)于兴师(shī),修我戈矛怎样翻译

  “王(wáng)于兴师,修我戈矛。<什么的柳条填合适的词,什么的柳条填空/p>

  ”的意(yì)思是君王(wáng)发兵去交战,修整我那戈与矛。

  该句出自《秦风(fēng)·无衣》,全文为:岂(qǐ)曰无衣?与子(zi)同袍。

  王于兴(xīng)师,修我(wǒ)戈矛。

  与子同仇!岂(qǐ)曰无衣(yī)?与子同泽。

  王于兴师,修我矛戟(jǐ)。

  与子(zi)偕作!岂(qǐ)曰无衣?与(yǔ)子同(tóng)裳。

  王(wáng)于兴师,修(xiū)我甲(jiǎ)兵。

  与子偕行!译文:谁说我们没衣穿(chuān)?与你同穿那长袍。

  君(jūn)王发兵去(qù)交(jiāo)战,修整我那戈(gē)与矛,杀敌与你同目标。

  谁说我(wǒ)们没(méi)衣(yī)穿?与你同穿那内(nèi)衣。

  君王发(fā)兵去交战,修(xiū)整我那矛(máo)与戟,出发与你(nǐ)在一起。

  谁说我们没(méi)衣穿?与你(nǐ)同穿那战裙(qún)。

  君王发(fā)兵去交战,修(xiū)整甲胄与刀兵,杀敌与你共前进。

  赏析:《秦(qín)风·无衣(yī)》是(shì)中国古代第一部诗歌(gē)总集《诗(shī)经(jīng)》中的一首诗(shī)。

  这是一首激昂(áng)慷慨、同仇敌忾的(de)战歌,表现了秦(qín)国军(jūn)民(mín)团结互助(zhù)、共御(yù)外侮的高昂士气和乐观(guān)精神(shén)。

  全诗风(fēng)格矫健爽朗,采用了重(zhòng)章叠唱的(de)形式,抒写(xiě)将士(shì)们在大敌当前、兵临城(chéng)下之际(jì),以大局(jú)为重,与周王室保持一(yī)致,一(yī)听“王于兴师”,磨刀擦枪,舞戈挥(huī)戟,奔赴(fù)前线(xiàn)共同杀敌(dí)的英(yīng)雄主义气概和爱国主义(yì)精神。

王于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈矛,与子同仇是什么(me)意思(sī)

  君(jūn)王(wáng)发兵(bīng)去交战,修整我那戈与(yǔ)矛,杀敌与你同目(mù)标。

  《秦风·无衣》先秦(qín):佚名(míng)

  岂曰无衣?与子同(tóng)袍。

  王于兴师,修我(wǒ)戈矛。

  与子同仇!

  岂曰无衣?与子同(tóng)泽。

  王于(yú)兴师,修我矛戟。

  与(yǔ)子偕作(zuò)!

  岂曰无衣?与子(zi)同裳(shang)。

  王于兴师,修我(wǒ)甲兵。

  与(yǔ)子偕行(xíng)!

  译文

  谁(shuí)说(shuō)我们没衣(yī)穿?与你同穿那长袍。

  君王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同(tóng)目(mù)标。

  谁说我们没衣穿?与(yǔ)你同(tóng)穿那内衣。

  君王(wáng)发(fā)兵去交战(zhàn),修整我那矛(máo)与戟(jǐ),出(chū)发(fā)与你在一起。

  谁(shuí)说(shuō)什么的柳条填合适的词,什么的柳条填空我们(men)没衣穿(chuān)?与你同(tóng)穿(chuān)那战裙(qún)。

  君王(wáng)发兵去交战,修整甲胄(zhòu)与刀兵,杀敌与你(nǐ)共前(qián)进。

  扩展资料:

  这首(shǒu)诗充满了(le)激昂慷慨(kǎi)、同仇敌忾的(de)气(qì)氛。

  按其内容,当是一首(shǒu)战歌。

  全诗表现了秦(qín)国(guó)军民团结(jié)互助、共御外(wài)侮的(de)高昂士(shì)皮渣气和乐观精神(shén),其独具矫健而爽(shuǎng)朗的(de)风格正是秦茄(jiā)握运人爱(ài)国(guó)主(zhǔ)义精神(shén)的反映。

  由于(yú)此诗旨在歌(gē)颂,也就是说(shuō)以“美”为主,所以对秦军(jūn)来说有巨大的(de)鼓舞力量(liàng)。

  据《左传》记载,鲁(lǔ)定(dìng)公四年(公元前(qián)506年),吴国(guó)军(jūn)队攻陷(xiàn)楚(chǔ)国的首(shǒu)府郢都,楚(chǔ)臣申包(bāo)胥到秦国求(qiú)援,“立依(yī)于庭墙而哭,日(rì)夜(yè)不绝声(shēng),勺饮不入口,七日(rì),秦哀公(gōng)为之赋《无衣》,九顿首(shǒu)而坐(zuò),秦师(shī)乃出”。

  于(yú)是(shì)一举击退了吴兵。

  诗(shī)共(gòng)三章,采用(yòng)了重叠复(fù)沓的形(xíng)式颤(chàn)梁(liáng)。

  每(měi)一章(zhāng)句数、字数相等,但(dàn)结构的相同并不意味简单(dān)的、机械的重复(fù),而是(shì)不断递进,有所发展的。

  如首章结句“与子同仇”,是情绪方面的,说的是(shì)他(tā)们有共同的(de)敌(dí)人。

  二(èr)章结(jié)句“与子偕作(zuò)”,作是起的意思,这才是行动的开始(shǐ)。

  三章结(jié)句“与(yǔ)子偕(xié)行”,行(xíng)训(xùn)往(wǎng),表明(míng)诗中的战士们将奔赴前线共同(tóng)杀敌了。

  参考资(zī)料(liào)来(lái)源:百度(dù)百科-国风(fēng)·秦风·无衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 什么的柳条填合适的词,什么的柳条填空

评论

5+2=