橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训读的解释是什么(me),音读训读的解释是问什么是(shì)音读?什(shén)么是训读?答简单来说,每个汉字一般都(dōu)会(huì)有(yǒu)两种(zhǒng)读法(fǎ),一种叫(jiào)做“音读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读(dú)”(訓読(dú)み/くんよみ)的。

  关于音读训(xùn)读的解释(shì)是(shì)什么,音读训(xùn)读的解释以(yǐ)及音读训(xùn)读的解释(shì)是什么,音读训读的(de)解释和(hé)意(yì)思,音读训读的解释先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案,音读训读对照表,音读(dú)和训读是(shì)什(shén)么意思等问题,小编(biān)将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:

音读训读(dú)的解(jiě)释是(shì)什(shén)么(me),音读训读(dú)的解释

  问(wèn)什么是音读?什么是训读?答简单来说,每个汉字一般(bān)都会有两种(zhǒng)读法,一种(zhǒng)叫做“音(yīn)读(dú)”

  (音読(dú)み/おんよみ),另(lìng)一种(zhǒng)叫做“训读”(訓読(dú)み/くんよみ)。

  “音读”模仿汉字的读音,按照这个汉(hàn)字从(cóng)中国传入日(rì)本的时候(hòu)的读音

  来发音(yīn)。

  根据汉字传入的时代和(hé)来源(yuán)地的不同,大致(zhì)可以分为“唐音”。

  “宋音”和“吴音”等(děng)几种(zhǒng)。

  但是(shì),这些(xiē)汉字的发音(yīn)和现代(dài)汉语(yǔ)中同一(yī)汉字

  的(de)发音已经有(yǒu)所不(bù)同了(le)。

  “音读”的词汇多是汉(hàn)语的固有词(cí)汇。

  “训读”是按(àn)照日本固先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案有的语(yǔ)言

  来读(dú)这个(gè)汉字时(shí)的读(dú)法(fǎ)。

  “训读”的词(cí)汇多是表达日(rì)本(běn)固有事(shì)物的固有词汇等。

  有不少汉字具有(yǒu)两

  种以上的“音(yīn)读”音和“训(xùn)读”音。

  例音读:青年(せいねん)、技(jì)術(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸福(こうふく)训读:青(qīng)い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训(xùn)读和音读是什么(me)意思?

  训(xùn)读(日语:训読み/くんよみ),是(shì)日文所用(yòng)汉字的一种发音(yīn)方式,是使用该等汉字(zì)之日本固有同义语汇的读(dú)音。

  所以训读(dú)只借用汉字的形和义,不采用(yòng)汉语的音。

  音读(音読み/おんよみ)即(jí)汉字在日(rì)语中(zhōng)按照(zhào)日语(yǔ)对(duì)汉语的译音读出(chū)来,叫(jiào)音读同(tóng)一个汉字(zì)在日语中可能有不止一(yī)种读法,是由于其在不(bù)同(tóng)时期(qī)(南(nán)北朝、隋唐、宋等)吸收(shōu)了当时汉字的发音。

  每个汉字一般(bān)都会有两种读法,一种叫做“音友慎春读(dú)”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。

  有不少汉字具有两(liǎng)种以上的“音读”音和“训(xùn)读”音。

  日语和韩语中的训读

  1、日(rì)语(yǔ)

  在日语里,训读(训読)是以日语固有的(de)发音来(lái)读出汉字(zì),与(yǔ)该汉(hàn)字本(běn)身的好耐字音(吴(wú)音、汉音、唐音等)有(yǒu)很大(dà)的不(bù)同。

  例(lì):先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案“金”训读(dú)为“かね”(kane),是和语(yǔ)固有之说法,与字音“きん”(kin)并无关联(lián)。

  2、韩语

  一般认为现代“韩语(yǔ)不(bù)存在训(xùn)读”。

  但(dàn)近代(dài)以前(qián)曾(céng)有乡札、吏读、口诀等类似日本万叶假名(míng)的标记(jì)法存在,充分利用这些(xiē)汉字的训读。

  使用类似于和训(xùn)(日本的(de)训读(dú))的韩训。

  对某些的汉字,这意味着(zhe)相关“汉语(yǔ)传入以前的(de)朝鲜的孝哪固(gù)有语(yǔ)”的(de)韩训。

  现如今除了(le)在语言学与语(yǔ)源论等进行讨论以外,日常(cháng)言语(yǔ)已经不再(zài)使用。

  但是(shì)“串”“钊”等为例(lì)外(wài)存在(zài)的训读(dú)。

  “串”读作“”的情况下意思为“海角”,“钊(zhāo)”读作(zuò)“”的(de)情况下意(yì)思为“生铁(tiě)”,“串”“钊”并不使用本来(lái)的意思,这(zhè)类的韩(hán)语类似于日(rì)文的“国训”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

评论

5+2=